Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
R

rocky1208

Song : Đếch sợ
Singer : Eminem

[Co-rut]
Tao đếch sợ phải tìm một chỗ đứng cho mình
Mấy đứa bay hãy lại đây và nắm lấy tay tao
Chúng ta sẽ cùng hội cùng thuyền
Vượt qua mọi phong ba bão táp
Mặc kệ thời tiếp ấm áp hay giá băng
Chỉ cần biết rằng chúng may` ko đơn độc
Này người anh em, nếu chúng may`cũng đã từng bế tắc như tao ...

[Intro]

Haizzz ... quả là một chặng đường dài
Tao đoán là tao phải thế thì mới có được như ngày hôm nay
Có khi bây h vài thằng trong số chúng bay vẫn còn ở cái chỗ chết dẫm ấy
Nếu chúng may`đang cố gắng vẫy vùng để thoát thân thì hãy theo tao
Tao sẽ lôi chúng may`ra khỏi nơi tối tăm đó

[Verse 1]

Chúng bay có thể thử và đọc những lời bài hát này trước khi tao viết chúng ra
Nhưng chúng bay sẽ chẳng thể diễn tả được nỗi chua chát ẩn chứa trong từng câu chữ trước khi tao cất chúng thành lời
Vì chả đời nào tao lại để chúng may`ngăn tao thôi không gây náo loạn
Khi tao cất lời hát hoặc làm gì đó thì đấy là việc tao muốn làm và tao đếch cần biết [dùng từ đếch còn là nhẹ ấy, eo' có vẻ hợp lý hơn nhưng mà thôi :D]
chúng may`nghĩ gì, tao làm thế là vì mình, kệ m!a thiên hạ [hic, mình vẫn hơi nhẹ tay]

......


@ FF: Thôi, cô tha cho anh, đứa nào dịch tiếp thì dịch, anh chả dịch nữa đâu :(
Bài cuối với Eminem đấy :(



Xin chào, xin chào~:Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
A

azuredragonzx

anh râu dê là cái gì thế :| ngày trước a ko chơi heroes 3 ah =))
mà anh dịch nốt đê :-w đem con bỏ chợ thế ah :-w
mà thôi để e dịch nốt cho cũng đc ;;)


Mã:
[CENTER][B][SIZE="4"]Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me
I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
From Infinite down to the last Relapse album he's still shit'n
Whether he's on salary, paid hourly
Until he bows out or he shit's his bowels out of him
Whichever comes first, for better or worse
He's married to the game, like a fuck you for christmas
His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
To pull his dick from the dirt and fuck the universe

[...]
Nhét đậu vào mồm, nó bị sặc ga, nếu nó dám chặn bố may` lại
Tao sẽ thành cái từ lúc mình sinh ra, chẳng còn nghi ngờ gì nữa
Và với tất cả những thằng nhìn đểu tao, tao sẽ đạp nát ban công nhà *********
Không có nếu và hay nhưng 8-} (chả hiểu), đừng cố hỏi tại sao hắn có thể thế này
Từ cái Infinite tệ hại đầu tiên cho đến cái album Relapse cuối cùng hắn vẫn vô cùng tức tối :|
Dù cho hắn được trả lương hàng giờ
Đến khi hắn cúi xuống và tống cái đống của nợ ý ra khỏi ruột =))
Cái gì đến đầu tiên, tốt hay dở hơn
Hắn đã bị xoáy vào cuộc chơi, như là "chọc tức" mày trong giáng sinh
Quà tặng của hắn là sự nguyền rủa, quên đi mặt đất xung quanh hắn có 1 ham muốn
Là đẩy cái của quý của hắn ra khỏi vũng bùn và hành hạ cả vũ trụ 8-} (ôi mẹ ơi)

(Verse 2)
Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
You said you was king, you lied through your teeth
For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
Relax, I ain't going back to that now
All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
Cause I ain't playin' around
There's a game called circle and I don't know how
I'm way too up to back down
But I think I'm still tryna figure this crap out
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
This fucking black cloud still follow's me around
But it's time to exercise these demons
These motherfuckers are doing jumping jacks now!

Ok dừng nghịch kéo và sh!t, và cả cắt tỉa sh!t nữa
Tao ko cần phải tạo vần cho mấy từ trong cái vần để mày biết đó là rap
Mày biểu mày là vua, mày đã nói dối qua hàm răng ?!?
Cho (chịu thua chỗ này), thay vì đc đeo vương miện mày phải đội mũ lưỡi trai
Xõa đê, tao ko quay lại với trò đó đâu
Tất cả điều tao muốn nói là quay lại, cờ lich cờ lách bờ lao
bởi tao vẫn đang nghịch xung quanh
Có một trò chơi gọi là vòng tròn và tao vẫn chưa hiểu
Tao đang đi quá xa để có thể quay về
Nhưng tao vẫn nghĩ tao đang cố định hình lại đống sh!t này
Cho là tao đã thấy nó rõ ràng nhưng tao đoán là tao chưa
Nhưng đây là thời gian để rèn luyện cho bọn quỷ con này
Những thằng rẻ tiền đang chơi jumping jacks :)

(Bridge)

And I just can't keep living this way
So starting today, I'm breaking out of this cage
I'm standing up, Imma face my demons
I'm manning up, Imma hold my ground
I've had enough, now I'm so fed up
Time to put my life back together right now

Và tao đếch thể sống kiểu này thêm nữa
Vậy nên từ ngày hôm nay, tao sẽ phá tan cái chuồng này
Tao đang đứng bật dậy, chuẩn bị đối mặt với bọn quỷ con
Tao đang trở thành đàn ông hơn thế, tao sẽ giữ đất của tao
Tao đã lĩnh đủ rồi, giờ tao đang bội thực
Thời khắc để tao trở lại với đời đã tới ;;)

(Verse 3)

It was my decision to get clean, I did it for me
Admittedly I probably did it subliminally for you
So I could come back a brand new me, you helped see me through
And don't even realise what you did, believe me you
I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
To focus soley on handling my responsibility's as a father
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
You couldn't lift a single shingle on it
Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
I promise to never go back on that promise, in fact
Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
Perhaps I ran them accents into the ground

Đó là quyết định của tao, trở lại sạch sẽ như ngày nào, tao làm điều đó cho bản thân
Thừa nhận rằng, có thể tao đã làm điều đó trong tiềm thức với mày
Nên tao có thể trở lại với con người hoàn toàn mới, mày giúp tao nhìn xuyên qua nó nhé
Và thậm chí chả còn nhận ra những điều mày đã làm, tin tao đi mày
Tao đã làm nhiều điều gian trá, nhưng chúng chẳng ảnh hưởng gì mấy đến cái ngón giữa :(
Tao nghĩ mắt mình đang đẫm lệ, và thấy mình là ông vua của
thế giới của tao, những kẻ ghét tao giống như bầy ong vô dụng chả có nọc, và tự chết
Không còn cảnh xô bồ vào đống thịt bò nữa, không còn đóng kịch từ giờ phút này, tao hứa
để tập trung hoàn toàn vào việc gánh vác trọng trách của 1 người cha
Vậy nên tao thề trang trọng rằng luôn luôn đối xử với cô bé này như con gái của tao và nuôi dạy nó
Mày không thể ốp bất cứ thứ gì vào đầu nó
Bởi theo cách tao cảm nhận, tao đủ sức mạnh để đến câu lạc bộ
Hay quán rượu nơi góc phố và nâng chén ngược lại ?!?
Bởi tao đang nuôi quán bar, tao nhìn lên mặt trăng
Nhưng tao quá mải ngắm nhìn những chòm sao, tao thấy kinh ngạc và
Và với fans, tôi sẽ ko để các bạn thất vọng lần nữa, tôi đã trở lại
Tôi hứa sẽ không bao giờ thất hứa, sự thật là
Hãy thành thật, rằng CD Relapse cuối cùng đã "ờhhh"
Có thể tôi sẽ chôn vùi giọng nói đó xuống lòng đất.
[/SIZE][/B][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

Góp ý tí lie through your teeth : nói dối trắng trợn , kg phải "nói dối qua kẽ răng " - lie : nói điêu, lie thru some's teeth : chém bão - nói không đún một tẹo nào cả :|
Tởm quá 8-}
Tks Róc với Anh Râu Dê 8-}
 
A

azuredragonzx

đấy phải có cao thủ trợ giúp mới đc ;)) a gà tiếng Anh bỏ xừ, mấy cái idiom kiểu đấy thì có mà chịu :))
maybe i'm lying through my teeh 8-} chả biết nữa =)) làm bài nữa ko ? lần này chuyển sang chủ để êm dịu + lãng mạn 8-}

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yesterday-Once-More-The-Carpenters/ZWZA9967.html

I ét sờ tơ đây once more - Đám thợ mộc :)>-

Mã:
[B][CENTER][SIZE="4"][COLOR="Indigo"]When I was was young I'd listen to the radio
Waiting for my favourite songs
When they played I'd sing along
It made me smile.
Those were such happy times and not so long ago
How I wondered where they've gone
But they're back again
Just like a long lost friend all the songs I love so well.
Ev'ry sha-la-la-la, ev'ry wo-o-wo-o still shines.
Ev'ry shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing so fine.
When they get to the part where he's breaking her heart
It can really make me cry just like before
It's yesterday once more.
Lookin' back on how it was in years gone by
And the good times that I had makes today seem rather sad
So much has changed.
It was songs of love that I would sing to them
And I'd memorize each word
Those old melodies still sound so good to me
As they melt the years away.
All my best memories come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before it's yesterday once more[/COLOR] [/SIZE][/CENTER][/B]
 
A

azuredragonzx

Dịch xong bài đấy thì nốt bài này nhá :) bài này trong top5 platinum hit vừa xong :) a off từ giờ đến chiều mai :|

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][B][COLOR="Blue"]"[COLOR="Indigo"]Going To Where I Need To Be" (Johnny, Scotty, Brian)
[/COLOR]
GET SONG

Verse 1:

I'm only getting by

It's like I'm in between

Too much ordinary scenery


Rip up my road maps

I'm all I'm looking for

Say goodbye to why, now I'm out the door

Chorus 1:	
My stride won't break over broken lines

My heart beats faster than speeds on signs

I made my escape
I'm riding free

I'm going where I need to be

Verse 2:	
I'll just let those tire tracks

Talk dirt behind my back

As the pavement sings my bravery

Rusted red lights

Heat up the red in me

Can't keep me from the man I'm making me

REPEAT CHORUS

Bridge:	
I'm so done with playing safe

Cities marking my escape from laying comfortable

Taking snapshots of right now

Someday they might show me how I got there

But maybe I’ll throw them out

REPEAT CHORUS

I'm on my way

Yeah, I'm riding free

I'm going where I need to be

This is where I need to be[/COLOR][/B][/SIZE][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yesterday-Once-More-The-Carpenters/ZWZA9967.html

Mã:
[B]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]When I was was young I'd listen to the radio[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Waiting for my favourite songs[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]When they played I'd sing along[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]It made me smile.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Those were such happy times and not so long ago[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]How I wondered where they've gone[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]But they're back again[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Just like a long lost friend all the songs I love so well.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Ev'ry sha-la-la-la, ev'ry wo-o-wo-o still shines.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Ev'ry shing-a-ling-a-ling[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]That they're startin' to sing so fine.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]When they get to the part where he's breaking her heart[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]It can really make me cry just like before[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]It's yesterday once more.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Lookin' back on how it was in years gone by[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]And the good times that I had makes today seem rather sad[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]So much has changed.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]It was songs of love that I would sing to them[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]And I'd memorize each word[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Those old melodies still sound so good to me[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]As they melt the years away.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]All my best memories come back clearly to me[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Some can even make me cry[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]

[FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][/SIZE][/FONT][CENTER][B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=indigo]Just like before it's yesterday once more[/COLOR][/SIZE][/FONT][/SIZE][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=2][COLOR=#4b0082][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[/CENTER]
[/QUOTE]

Khi còn thơ bé, "tớ" rất thích nghe radio
Háo hức đợi chờ những bài ca ưa thích
Và khi nhạc nổi lên, tôi nhẩm ngân nga hát theo
Môi khẽ nở nụ cười

đó là những kỉ niệm thân thương mà không quá xa vời
Tô tự hỏi những ngày thơ ấu thân thương đã trôi dạt nơi đâu
Thế nhưng, những kỉ niệm ấy bỗng ùa về
Tựa như một người bạn trước phải rời xa nay quay lại
Những bài hát, tôi iêu chúng biết bao nhiêu
Từng câu hát sha-lala từng lời woooo vẫn dường như bừng sáng

Mỗi vần nhạc shing aling ling
Mà họ bắt đầu ngân nga thật tuyêt vời
Khi nhạc trôi đến khúc một chàng trai làm nát tan trái tim một cô gái
Tôi lại thấy khóe mắt nhòe những lệ, y như những ngày xưa
Những ngày xưa lại trở về ,,


Nhìn lại những ngày tháng đã trôi qua
Những khoảnh khắc đẹp tôi từngkhiến cho cuộc sống giờ đây bỗng chốc thoáng buồn
Quá nhiều thay đổi
Đó là khúc ca tình iêu mà tôi hát
Khắc sâu từng cau chữ
Những vần nhạc cổ vẫn ngân nga trong tâm trí
Và những gia điệu thân quen hòa loãng và thẫm chặt với thời gian
Những kỉ niệm đẹp quay lại sao rõ ràng
Một vài kỉ niệm làm tôi bật khóc
Tưởng như những ngày xưa thoáng chốc trở về....
Bài này hay, với quen thuộc :"> Quên, quen nhưng không thuộc :">
Chú Azure dịch nót à phờ rết thiếu mấy đoạn kìa =)) hóa ra nó cũng chạ vừa :| cạch mặt thằng Emi ra kg mình ăn thẻ mất :|
Ai thích nâu lớp không ;;)
@ Anh dở hơi thế :|
=)) ừ thì ọp đi ;))
 
J

jos_binh

Khi một điều tuyệt vời xảy ra trong thế giới này
Khiến bạn không biết phải diễn tả bản thân ra sao
Bạn chỉ cần hát lên rằng

Tui vừa làm tình
Và cảm giác thật đã
Tui muốn để bản thân mình nhập vào cô ấy
Tui vừa ái ân
Và tui sẽ không lùi lại
Nói nghe nè, ái ân xua tan mọi quá khứ

Bạn làm tình bao giờ chưa, tui làm đã lắm
Cảm giác thật sướng khi tui làm với thằng nhỏ của tui
Một cô nàng cho tui làm, thế là chuyện xảy ra, vậy thôi
Làm tình có thể khiến một gã tồi trở nên dễ thương!

Đoán xem tui mới đi đâu về, tui vừa làm tình đấy nhé
Nếu phải mô tả thì cảm giác đó là tuyệt nhất
Khi làm tình thì thằng nhóc tôi cảm giác đã lắm
Và tui gọi ngay cho ba mẹ để khoe khi vừa làm xong

Này, bạn không thấy gì à
 
F

freakie_fuckie

Cậu Róc vào đây và Cô Linh cũng vào đây :|
=)) Cô tks bài cậu Róc thôi à :-S
Cái just had s*X ấy để xem độ kiểm duyệt đã :)) Rồi tối pâu lên, ở comment NÀY , mong các mod không xóa ạ :">

Jos Binh : trans kèm lyric, ô kê bây bê ;)
Linh ời, bài ý bệnh hoạn quá 8-}
 
L

linh1231993

T________________________T
nói jon thoai có đứa dịch thiệt
:)) cô em kia gọi chị cô trống không vậy à *tát*
để kiếm mấy bài doom - death - gothic dịch chơi
:x thấy a chị toàn rap vs rap đọc xong mún rape 'em all lun :p

GET LOW

:p í nghe rock đi chả có thằng cha nào compose nhảm đâu T^T
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

@.@ Akon là 1 thằng chuyên viết những bài vô nghĩa :( tôi vừa có giới tính và cảm giác đó rất sướng ah @.@ chả lẽ trước đấy ko có =.=
@FF (final fantasy 8-}) a rocky dịch đoạn trên r mà :) a làm nốt phận sự thôi.
No Love nhá :| mặc dù mình chả thích lắm, tại thằng weezy hát như đấm vào mồm ý :|

Mã:
[CENTER][B][FONT="Comic Sans MS"][Verse 1 - Lil Wayne]
Throw dirt on me and grow a wildflower
But it's "fuck the world", get a child out her
Yeah, my life a bitch, but you know nothing bout her
Been to hell and back, I can show you vouchers
I'm rolling Sweets, I'm smoking sour
Married to the game but she broke her vows
That's why my bars are full of broken bottles
And my night stands are full of open Bibles
I think about more than I forget
But I don't go around fire expecting not to sweat
And these niggas know I lay them down, make their bed
Bitches try to kick me while I'm down: I'll break your leg
Money outweighing problems on the triple beam
I'm sticking to the script, you niggas skipping scenes
Be good or be good at it
Fucking right I've got my gun, semi-Cartermatic
Yeah, put a dick in their mouth, so I guess it's "fuck what they say"
I'm high as a bitch: up, up and away
Man, I come down in a couple of days
OK, you want me up in the cage, then I'll come out in beast mode
I got this world stuck in the safe, combination is the G-code
It's Weezy motherfucker, blood gang and I'm in bleed mode
All about my dough but I don't even check the peephole
So you can keep knocking but won't knock me down
No love lost, no love found

[Hook - Eminem & Lil Wayne]
It's a little too late to say that you're sorry now
You kicked me when I was down
Fuck what you say, just (don't hurt me, don't hurt me no more)
That's right bitch: and I don't need you, don't want to see you
Bitch you get (no love)
You show me nothing but hate
You ran me into the ground
But what comes around goes around
I don't need you (don't hurt me)
You (don't hurt me no more)
That's right, and I don't need you, don't want to see you
You get (no love)
Bitch you get (no love)
And I don't need you
Get em

[Verse 2 - Eminem]
I'm alive again
More alive than I have been in my whole entire life
I can see these people's ears perk up as I begin
To spaz with the pen, I'm a little bit sicker than most
Shit's finna get thick again
They say the competition is stiff
But I get a hard dick from this shit, now stick it in
I ain't never giving in again
Caution to the wind, complete freedom
Look at these rappers, how I treat them
So why the fuck would I join them when I beat them
They call me a freak because
I like to spit on these pussies fore I eat them
Man get these whack cocksuckers off stage
Where the fuck is Kanye when you need him?
Snatch the mic from him, bitch I'mma let you finish in a minute
Yeah the rap is tight
But I'm 'bout to spit the greatest verse of all time
So you might want to go back to the lab tonight and um
Scribble out them rhymes you were going to spit
And start over from scratch and write new ones
But I'm afraid that it ain't gonna make no difference
When I rip this stage and tear it in half tonight
It's an adrenaline rush to feel the bass thump
In the place all the way to the parking lot, fellow
Set fire to the mic and ignite the crowd
You can see the sparks from hot metal
Cold-hearted from the day I Bogarted the game
I so started to rock fellow
When I'm not even in my harshest
You can still get roasted because Marsh is not mellow
Til I'm toppling from the top I'm not going to stop
I'm standing on my Monopoly board
That means I'm on top of my game and it don't stop
Til my hip don't hop anymore
When you so good that you can't say it
Because it ain't even cool for you to sound cocky anymore
People just get sick cause you spit
These fools can't drool or dribble a drop anymore
And you can never break my stride
You never slow the momentum at any moment I'm about to blow
You'll never take my pride
Killing the flow, slow venom and the opponent
Is getting no mercy, mark my words
Ain't letting up, relentless
I smell blood, I don't give a fuck: keep giving them hell
Where was you when I fell and needed help up?
You get no love[/FONT][/B][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

I've just had sex : không phải là "tao vừa có giới tính " mà là "tao vừa làm t**nh` ạ" :| Thằng Akon này nó bệnh nhưng nó không ngu đâu :|
Bài hay nhất từng nghe nó phối lời là Hold My Hand vs MJ , thằng ý hát đc nhưng tính thì tởm bựa

Mã:
[CENTER][B][FONT=Comic Sans MS][Verse 1 - Lil Wayne][/FONT][/B]
[CENTER][B][FONT=Comic Sans MS]Throw dirt on me and grow a wildflower[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]But it's "fuck the world", get a child out her[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]Yeah, my life a bitch, but you know nothing bout her[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]Been to hell and back, I can show you vouchers[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]I'm rolling Sweets, I'm smoking sour[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]Married to the game but she broke her vows[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]That's why my bars are full of broken bottles[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]And my night stands are full of open Bibles[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS]I think about more than I forget[/FONT][/B]
[B][FONT=Comic Sans MS][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Hãy cứ ném mọi thứ vào tao và tao sẽ vẫn trường tồn như loài hoa dại[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Đó không phải là chuyện **** ******  *****, mang đứa bé khỏi cô ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Yeah , đời tao trôi qua với chuỗi dài những điều khốn nạn, nhưng bọn mày chẳng biết gì về cô ta cả[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Tao vừa trở về từ địa ngục, và tao sẽ cho bọn mày thấy bằng chứng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Vê một điếu Sweets, tao kết loại có vị chua[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Tao vẫn iêu nhưng tao bị nó cắm sừng :rolleyes: khốn nạn 1 + khốn nạn 2 = lyric bựa [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Giờ thì mày hiểu tại sao quán của tao đầy những mảnh chai vỡ rồi chứ b-([/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Và nơi tao ghé qua đều đều có những cuốn kinh thánh mở toang :| thằng bệnh hoạn đọc kinh 8-}[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]Tao nghĩ nhiều hơn những gì tao có thể quên...[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Cái clip không ăn nhập gì với cái lyric lắm :| Damn , chán chú Emi này quá  :|[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]@ Azure  : thằng Wayne thì chỉ có thế thôi, cả thằng Snoop Dog nữa - đúng tên kg nhể :| Đọc rap như đập vào miệng thì đã tươm - bọn nó đọc ê a buồn ngủ lắm :| Thằng Wayne đọc bài Imma into yer nghe đến phát bức " Hai am tun, đờ men on đơ mun" 8-}[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
F

freakie_fuckie

But I don't go around fire expecting not to sweat
And these niggas know I lay them down, make their bed
Bitches try to kick me while I'm down: I'll break your leg
Money outweighing problems on the triple beam
I'm sticking to the script, you niggas skipping scenes
Be good or be good at it
Fucking right I've got my gun, semi-Cartermatic
Yeah, put a dick in their mouth, so I guess it's "fuck what they say"
I'm high as a bitch: up, up and away
Man, I come down in a couple of days
OK, you want me up in the cage, then I'll come out in beast mode
I got this world stuck in the safe, combination is the G-code
It's Weezy motherfucker, blood gang and I'm in bleed mode
All about my dough but I don't even check the peephole
So you can keep knocking but won't knock me down
No love lost, no love found


Nhưng mà tao không bị giận lây đâu
Và tất cả những ả da đen biết tao sẽ *** chúng vội vã dọn giường 8-}
Những con c** cái đạp vào mõm tao khi tao vấp ngã, cứ đợi nhá, tao sẽ bẻ gẫy chân bọn mày
break a leg : đây đồng thời cũng là câu chúc may mắn, dùng nghĩa đen để mỉa mai .
Tiền là thước đo quan trọng nhất trong cuộc đời
Tao nhìn vào bản hóa đơn, những ả da đen đã cuốn gói
Trở thành thằng tốt hoặc trở thành thằng xuất sắc trong những đứa xấu xa
Ôi, D*m , tao lại có súng à , hàng nhái của bọn quân đội đàng hoàng đấy nhá (?)
Tao đút súng tao vào họng nó, và đoán cái của nợ khốn kiếp bọn nó sắp phun ra ...
Tao phê lắm, phê phê rồi bay luôn 8-}
M*, tao lại rớt xuống vào đúng ngày tình nhân....


@ Azure : đòi hỏi quá chú :| viết câu tks vậy, tks nhá =))
@ Part sau đừng dịch nữa ạ, bài nào của chú emi cũng bậy v~ lên
=)) Thà nghe Mockin' bird cho trong sáng :-<






 
P

p3_l0v3_dbsk

Sao nhà mình không dịch cả thơ nhỉ để đổi"khẩu vị"
Cuối tuần sẽ giành ra 1 ngày để dịch thơ bằng tiếng anh chứ nhìn cả nhà dịch nhạc mãi nản rùi ạ.Bác nào quản lí cái pic này thì cho em biết ý kiến nha
 
A

azuredragonzx

tks thì tks :p:p
mockingbird thì trong sáng r 8-}
dịch bài này nhé :x a yêu bài này lắm :x No tears - James Blunt :)
http://mp3.zing.vn/bai-hat/No-Tears-James-Blunt/ZWZA0B89.html
Mã:
[CENTER][B][COLOR="Green"][FONT="Book Antiqua"][SIZE="4"]Don't I know it? Nobody has to say 
I've been lucky. Guess I was born that way. 
I thank my father, his absence has made me strong. 
And I love my mother but she had troubles with God. 

No tears for the life that you've led 
You've had angels in your head 
Did you hear them singing in the end 
All the things that you've seen 
All the things that could have been 
Well I've been everything I want to be 
So, no tears, no tears for me 

Yeah, I've bathed in sunshine but cherished the fading light 
And I heard my heartbeat faulter on a winter's night 
I loved a woman but she didn't hear my prayers 
So Lord, oh Lord, I'm yours 
No tears 

Cause someone somewhere's going home tonight 
Trying to understand the sacrifice 
So save your tears for those left behind[/SIZE][/FONT][/COLOR][/B][/CENTER]

@FF: nghe nhạc James Blunt đi em :) nhiều bài tuyệt hay ý |-)
 
F

freakie_fuckie

Mã:
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Don't I know it? Nobody has to say [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[CENTER][B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I've been lucky. Guess I was born that way. [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I thank my father, his absence has made me strong. [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]And I love my mother but she had troubles with God.[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT][/SIZE][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Tôi không biết điều ấy ư ? Có ai nói với tôi đâu ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Tôi thật may mắn. Thầm nghĩ mình sinh ra đã được như thế rồi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Cảm ơn cha, sự ra đi của cha con làm con mạnh mẽ hơn bao giờ hết[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Và con iêu mẹ, nhưng mẹ lại dính vào tội tày trời (?) [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT]
[CENTER][B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]No tears for the life that you've led [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]You've had angels in your head [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Did you hear them singing in the end [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]All the things that you've seen [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]All the things that could have been [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Well I've been everything I want to be [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]So, no tears, no tears for me[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Sẽ không có thêm một giọt nước mắt nào rơi cho cuộc đời mà em mở lối[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Em đã có những  thiên thần tỏa sáng trong tâm hồn[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Em có nghe thấy họ đang hát gì không ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Mọi thứ em từng nhìn thấy[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Mọi thứ có thể xảy ra[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Và, tôi trở thành con người mà tôi mong muốn[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Không nước mắt, không giọt nước mắt nào rơi cho tôi nữa[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Yeah, I've bathed in sunshine but cherished the fading light [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]And I heard my heartbeat faulter on a winter's night [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I loved a woman but she didn't hear my prayers [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]So Lord, oh Lord, I'm yours [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]No tears[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT][/SIZE][/B] 
 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Yeah, tôi đã từng tắm mình trong ắn nắng, trân trọng những ánh sáng đọng đang dần phai[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Và nghe tiếng trái tim rung ngập ngừng trong đêm đông[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Tôi iêu nàng  nhưng nàng  chẳng thể nghe thấy những lời tôi cầu nguyện [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]chúa quyền năng, con thuộc về nàng,[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]không còn nước mắt nữa [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT]
[CENTER][B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Cause someone somewhere's going home tonight [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Trying to understand the sacrifice [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B][/CENTER]

[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]So save your tears for those left behind[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Nơi nào đó, người ta sẽ về với mái ấm[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Cố gắng thấu hiểu những mất mát hi sinh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Giữ nhũng giọt nước và bỏ xa quá khứ....[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]:| vâng, não ruột :| Buồn lắm :|[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[/CENTER]
[COLOR="Navy"][B][COLOR="DarkGreen"]
@ Đoạn nâu lớp kia dịch hay không 8-} 

@ DBSK : tks vì góp ý : cứ mang lên, hay là chiến :)) chả có ai là chủ cả , chỉ có thợ xây vun lên cái đống này thôi :x[/COLOR][/B][/COLOR]
 
P

p3_l0v3_dbsk

Cả nhà dịch bài thơ này nha,giờ tớ phải đi ngủ rùi,mai ol post tiếp
Tks all trước nha :x :x


Friendship




Many people will walk in and out of your life.
But only true friends will leave footprints in your heart.
To handle yourself, use your head;
To handle others, use your heart.

Friends
Anger is only one letter short of danger
If someone betrays you once, it is his fault;
If he betrays you twice, it is your fault.

Great minds discuss ideas;
Average minds discuss events;
Small minds discuss people.

He, who loses money, loses much;
He, who loses a friend, loses much more;
He, who loses faith, loses all.

Beautiful young people are accidents of nature,
But beautiful old people are works of art.

Learn from the mistakes of others
You can't live long enough to make them all
yourself.

Friends, you and me...
You brought another friend...
And then there were 3...
We started our group...
Our circle of friends...
And like that circle...
There is no beginning or end...

Yesterday is history.
Tomorrow is mystery.
Today is a gift.

Show your friends how much you care...
Send this to everyone you consider a FRIEND.
If it comes back to you, then you'll know you
have a circle of friends.
 
N

nuhoangachau

Tình bạn

Nhiều người sẽ đi bộ trong và ngoài cuộc sống của bạn.
Nhưng chỉ những người bạn thật sự sẽ để lại dấu chân trong trái tim của bạn.
Để xử lý cho mình, sử dụng đầu của bạn;
Để xử lý những người khác, sử dụng trái tim của bạn.

Bạn bè
Tức giận là chỉ có một lá thư ngắn nguy hiểm
Nếu ai đó phản bội bạn một lần, đó là lỗi của mình;
Nếu anh ta phản bội bạn hai lần, đó là lỗi của bạn.

Óc vĩ đại thảo luận về ý tưởng;
Tâm trí trung bình thảo luận về các sự kiện;
Tâm trí nhỏ thảo luận người dân.

Anh, người đã mất tiền, mất nhiều;
Ông bị mất một người bạn, mất nhiều hơn nữa;
Anh, người mất đức tin, mất tất cả.

Người đẹp trẻ là tai nạn của thiên nhiên,
Tuy nhiên, người đẹp tuổi tác phẩm nghệ thuật.

Tìm hiểu từ những sai lầm của người khác
Bạn không thể sống đủ lâu để làm cho họ tất cả
chính mình.

Bạn bè, bạn và tôi ...
Bạn đưa một người bạn khác ...
Và sau đó có 3 ...
Chúng tôi bắt đầu nhóm của chúng tôi ...
Vòng tròn của chúng tôi của bạn bè ...
Và như thế vòng tròn ...
Có là không có bắt đầu hoặc kết thúc ...

Hôm qua là lịch sử.
Ngày mai là bí ẩn.
Hôm nay là một món quà.

Hiện bạn bè của bạn có bao nhiêu bạn quan tâm ...
Gửi tin này tất cả mọi người để bạn xem xét một tình bạn.

Nếu nó trở lại với bạn, sau đó bạn sẽ biết bạn
có một vòng tròn của bạn bè.


 
A

azuredragonzx

eo ơi phải nói là anh quá kết bài no tears này :x Nhưng đoạn đầu theo anh là nên dịch như sau :))
Mã:
Don't I know it? Nobody has to say 
I've been lucky. Guess I was born that way. 
I thank my father, his absence has made me strong. 
And I love my mother but she had troubles with God.

Mã:
Chẳng lẽ tôi không biết ư? Chẳng ai cần phải nói cả
Tôi đã luôn may mắn. Dường như sinh ra đã vậy
Cảm ơn cha, sự vắng bóng của ông đã giúp tôi trở nên mạnh mẽ
Và tôi yêu mẹ, nhưng bà cũng đã ra đi.

Theo anh cái troubles with god nghĩa là lên đường khăn gói dọn ở cùng với Chúa r 8-}
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom