Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.

Emilia111

Học sinh mới
Thành viên
17 Tháng sáu 2017
2
1
6
24
Ai đó dịch cho em bài này với ạ, hay quá mà ko có kinh nghiệm dịch bài hát @@
INSIDE THE LINES

Worried sky
In need of something green to sleep at night

Aiming high,
We're living restless, but it's you and I

Can see we are the shade, the fire and rain
True work of art is not a thing we change

Aiming high,
We're living restless, but it's you and I

Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines

Bold and brave,
Compared to others we just paint them grey,
Here to stay,
Know that the two of us won't fade away.

Can see we are the shade, the fire and rain
True work of art is not a thing we change,

Hard to hide,
You move me like the moon that pulls the tide

Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines



Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 

realjacker07

Học sinh gương mẫu
Thành viên
11 Tháng ba 2017
1,930
3,130
426
Hà Nội
Trường Đời
Worried sky
|Bầu trời ngập trong những nỗi âu lo|
In need of something green to sleep at night
|Cần một sắc xanh để có thể yên giấc đêm nay|

Aiming high,

|Nỗi suy tư lấp đầy khoảng trời cao|
We're living restless, but it's you and I
|Hai ta cứ mãi thao thức suốt những đêm đen|

Can see we are the shade, the fire and rain

|Ta tự thấy mình là bóng hình, ngọn lửa và những cơn mưa|
True work of art is not a thing we change
|Cái tuyệt tác đấy không phải là thứ chúng ta thay đổi|

Aiming high,

|Nỗi suy tư lấp đầy khoảng trời cao|
We're living restless, but it's you and I
|Hai ta cứ mãi thao thức suốt những đêm đen|

Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines

|Cố gắng giữ từng sắc thái của chúng ta trong những đường nét|
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
|Nhưng thật khó để vẽ lại từng cảm xúc từ tâm trí phức tạp trong những đường nét|

Bold and brave,

|Dũng cảm và bạo dạn|
Compared to others we just paint them grey,
|Chúng ta không phải là những màu xám nhạt nhẽo|
Here to stay,
|Cứ mãi ở đây|
Know that the two of us won't fade away.
|Biết rõ rằng cả hai ta sẽ không nhòa đi|

Can see we are the shade, the fire and rain

|Ta tự thấy ta là bóng hình, ngọn lửa và những cơn mưa|
True work of art is not a thing we change,
|Cái tuyệt tác đấy không phải là thứ chúng ta thay đổi|

Hard to hide,

|Quá khó để che giấu|
You move me like the moon that pulls the tide
|Anh xoay chuyển em như thủy triều lên|

Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,

|Cố gắng giữ từng sắc thái của chúng ta trong những đường nét|
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
|Nhưng thật khó để vẽ lại từng cảm xúc từ tâm trí phức tạp trong những đường nét|

Thông cảm vì mình dịch ngu lắm, với cả bài này nó có nhiều phép ẩn dụ nữa ^^
 

phan thiện

Học sinh mới
Thành viên
11 Tháng chín 2017
13
9
6
22
Đồng Nai
em tự hỏi nó có thể xảy ra không
khi em đang mơ về anh, anh có nhớ đến em không
cứ kêu em điên hoặc em mù quáng
vẫn còn đau khổ sau tất cả những gì đã xảy ra
em đã để mất anh vào tay ai đó tốt hơn em
cô ấy yêu anh như em đã từng
em hiểu mà em hiểu mà
thật ra có nhiều điều em cần phải nói
vẫn cô đơn kể từ ngày
ngày anh ra đi
rất buồn nhưng lại là sự thật
đối với em chỉ có mỗi anh
vẫn cô đơn kể từ ngày
ngày anh ra đi
Oh whoa .... yeah ... oh ... ooh

em vẫn nhớ ngày tháng
chủ nhật 25 tháng 9. 9 h25p
ở lối đi có cái vali của anh
không còn cải vã nhau nữa
anh và em đang rơi lệ

anh và em đã cho nhau 1 cái gì đó đặc biệt
có những thứ chúng ta không thể nào có lại 1 lần nữa
 

phan thiện

Học sinh mới
Thành viên
11 Tháng chín 2017
13
9
6
22
Đồng Nai
ai dịch giùm
[Charlie Puth]
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do...

I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

[Selena Gomez:]
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong

Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

[Charlie Puth & Selena Gomez:]
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
 

TajSaker

Học sinh tiến bộ
Thành viên
23 Tháng sáu 2017
779
1,071
194

Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
Chúng ta không còn gì để nói với nhau
Như chúng ta đã từng
Chúng ta không còn yêu nhau nữa
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ?
Không còn lời nào nói với nhau
Như chúng ta đã từng
Anh vừa nghe rằng em đã tìm được người mà em mong đợi
Người mà em hằng tìm kiếm
Anh ước rằng anh biết điều đó sớm hơn, rằng người đó không phải anh
Bởi sau tất cả, anh vẫn tự hỏi
Tại sao anh chẳng thể bước tiếp
Như cái cách em buông bỏ mọi thứ thật dễ dàng
Chẳng hề muốn biết
Tối nay em đang mặc loại váy nào
Liệu rằng hắn ta có vòng tay ôm em thật chặt
Như cách anh đã từng
Anh đã quá mê muội
Đáng nhẽ anh phải sớm nhận ra tình yêu của em chỉ là một trò chơi
Để giờ đây anh không thể dứt bỏ em ra khỏi tâm trí
Thật nhục nhã
Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Chúng ta không còn gì để nói với nhau
Như chúng ta đã từng trước đây
Chúng ta không còn yêu nhau nữa
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ?
Không còn lời nào nói với nhau
Như trước đây chúng ta đã từng
Em chỉ mong anh hiện giờ đang nằm cạnh bên cô gái khác
Người biết cách yêu anh như em
Phải có một lí do chính đáng nào đó để anh ra đi
Bởi mỗi khoảnh khắc trôi qua em đều nhớ tới anh
Em muốn mình đến và xuất hiện trước cửa nhà anh ngay lúc này
Nhưng lại quá sợ hãi rằng liệu đó có phải quyết định đúng
Chẳng hề muốn biết
Liệu rằng anh có đang nhìn vào đôi mắt cô ta
Liệu rằng cô ta có vòng tay ôm anh thật chặt
Như cách em đã từng làm với anh
Em đã quá u mê
Đáng lẽ nên sớm nhận ra tình yêu của anh chỉ như một trò đùa
Giờ đây em không thể dứt bỏ hình ảnh anh ra khỏi tâm trí
Thật hổ thẹn
Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Chúng ta không còn gì để nói với nhau
Như chúng ta đã từng
Chúng ta không còn yêu nhau nữa
Tất cả để làm gì cơ chứ?
Không còn lời nào nói với nhau
Như chúng ta đã từng trước đây
Như chúng ta đã từng
Chẳng hề muốn biết
Tối nay em đang mặc loại váy nào
Liệu rằng hắn ta có âu yếu em
Giống như cách anh đã từng
Em đã quá mê muội
Đáng nhẽ nên sớm nhận ra tình yêu của anh chỉ là một trò chơi
Giờ đây em không thể dứt bỏ anh ra khỏi suy nghĩ
Thật đáng xấu hổ
Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Chúng ta đã không còn nói chuyện với nhau
Như trước đây chúng ta đã từng
Chúng ta không còn yêu nhau nữa
Tất cả để làm gì cơ chứ
Chẳng còn lời nào nói với nhau
Như chúng ta đã từng
Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Chúng ta đã không còn lời nào để dành cho nhau

Nguồn
 

phan thiện

Học sinh mới
Thành viên
11 Tháng chín 2017
13
9
6
22
Đồng Nai
black cat _ bubble tea
Let's go to see the stars and the moon.
I'd fly far into space as long as I am with you.
The light in my bright eyes when you're near.
The fluttering I feel I just might run you are here.
I can't explain this kind of love.
It pulls me to you, I want it, I can't get enough
So share this precious life with me.
Just take my hand and listen to to the things that'll we'll see.
 

Quang Trungg

Học sinh xuất sắc
Thành viên
14 Tháng mười một 2015
4,677
7,748
879
20
Hà Nội
THCS Mai Dịch
mèo đen _ bong bóng trà
Hãy đi để xem các ngôi sao và mặt trăng.
Tôi sẽ bay xa vào không gian miễn là tôi ở bên cạnh bạn.
Ánh sáng trong đôi mắt sáng của tôi khi bạn đang ở gần.
Sự rung động tôi cảm thấy tôi chỉ có thể chạy bạn đang ở đây.
Tôi không thể giải thích loại tình yêu này.
Nó kéo tôi đến bạn, tôi muốn nó, tôi không thể có đủ
Vì vậy, chia sẻ cuộc sống quý giá này với tôi.
Chỉ cần nắm lấy tay tôi và lắng nghe những điều mà chúng tôi sẽ thấy.
black cat _ bubble tea
Let's go to see the stars and the moon.
I'd fly far into space as long as I am with you.
The light in my bright eyes when you're near.
The fluttering I feel I just might run you are here.
I can't explain this kind of love.
It pulls me to you, I want it, I can't get enough
So share this precious life with me.
Just take my hand and listen to to the things that'll we'll see.
 
  • Like
Reactions: hoangthianhthu1710

vothanhdat092004

Học sinh mới
Thành viên
6 Tháng tư 2018
4
1
6
20
TP Hồ Chí Minh
Lê Quý Đôn
có bài này hay nè mọi người, dịch giùm nha
So far away - Martin Garrix, David Guetta ft. Jamie Scott, Romy Dya
Light 'em up, light 'em up
Tell me where you are, tell me where you are
Summer nights, bright lights
And the shootin' stars, they break my heart
Callin' you now, but you're not pickin' up
Shadows so close if that's still enough
Light a match, light a match
Baby, in the dark, show me where you are
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
No, love
God, I miss you every single day and now you're so far away
So far away
It's breakin' me, losin' you
We were far from perfect
But we were worth it
Too many fights, and we cried
But never said we're sorry
Stop sayin' you love me
You're callin' me now, but I can't pick up
Your shadow's still close, and I'm still in love
The summer's over now
But somehow it still breaks my heart
We could have had this talk
Oh
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
No, love
God, I miss you every single day and now you're so far away
So far away
So far away, oh
So far away
So far away
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
Oh, love
God, I miss you every single day when you're so far away
 

Nguyễn Thị Ngọc Bảo

Cựu TMod tiếng Anh | CN CLB Địa Lí
Thành viên
28 Tháng tám 2017
3,161
2
4,577
644
20
Nghệ An
Nghệ An
๖ۣۜɮօռìǟƈɛ❦
có bài này hay nè mọi người, dịch giùm nha
So far away - Martin Garrix, David Guetta ft. Jamie Scott, Romy Dya
Light 'em up, light 'em up
Tell me where you are, tell me where you are
Summer nights, bright lights
And the shootin' stars, they break my heart
Callin' you now, but you're not pickin' up
Shadows so close if that's still enough
Light a match, light a match
Baby, in the dark, show me where you are
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
No, love
God, I miss you every single day and now you're so far away
So far away
It's breakin' me, losin' you
We were far from perfect
But we were worth it
Too many fights, and we cried
But never said we're sorry
Stop sayin' you love me
You're callin' me now, but I can't pick up
Your shadow's still close, and I'm still in love
The summer's over now
But somehow it still breaks my heart
We could have had this talk
Oh
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
No, love
God, I miss you every single day and now you're so far away
So far away
So far away, oh
So far away
So far away
Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
Oh, love
God, I miss you every single day when you're so far away


Light 'em up, light 'em up [ Ánh sáng lên, nhẹ nhàng lên]
Tell me where you are, tell me where you are [ Nói cho tôi biết bạn đang ở đâu, hãy cho tôi biết bạn đang ở đâu]
Summer nights, bright lights [ Đêm mùa hè, đèn sáng]
And the shootin' stars, they break my heart [ Và những ngôi sao shootin, họ phá vỡ trái tim tôi]
Callin' you now, but you're not pickin' up [ Gọi bạn bây giờ, nhưng bạn không pickin 'lên]
Shadows so close if that's still enough [ Bóng tối rất gần nếu vẫn đủ]
Light a match, light a match [ Ánh sáng một trận đấu, soi sáng một trận đấu]
Baby, in the dark, show me where you are [ Em bé, trong bóng tối, cho tôi biết bạn đang ở đâu]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
No, love [ Không tình yêu]
God, I miss you every single day and now you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày và bây giờ em xa lắm]
So far away [ Quá xa]
It's breakin' me, losin' you [ Nó phá vỡ tôi, lừa dối bạn]
We were far from perfect [ Chúng tôi đã xa hoàn hảo]
But we were worth it [ Nhưng chúng tôi đã có giá trị nó]
Too many fights, and we cried [ Quá nhiều cuộc chiến, và chúng tôi đã khóc]
But never said we're sorry [ Nhưng không bao giờ nói chúng tôi xin lỗi]
Stop sayin' you love me [ Dừng nói rằng bạn yêu tôi]
You're callin' me now, but I can't pick up [ Bạn đang gọi cho tôi bây giờ, nhưng tôi không thể lấy]
Your shadow's still close, and I'm still in love [ Bóng tối của bạn vẫn đóng, và tôi vẫn yêu]
The summer's over now [ Mùa hè đã kết thúc]
But somehow it still breaks my heart [ Nhưng bằng cách nào đó nó vẫn phá vỡ trái tim tôi]
We could have had this talk [ Chúng tôi có thể đã có cuộc nói chuyện này]
Oh [ Oh]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
No, love [ Không tình yêu]
God, I miss you every single day and now you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày và bây giờ em xa lắm]
So far away [ Quá xa]
So far away, oh [ Quá xa, oh]
So far away [ Quá xa]
So far away [ Quá xa]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
Oh, love [ Ồ tình yêu]
God, I miss you every single day when you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày khi em xa]
Có một số từ mình không dịch được ~ Sorry~
 

Haru Bảo Trâm

Á quân The English S1
Thành viên
27 Tháng tám 2017
581
1,169
219
TP Hồ Chí Minh
THCS Thị trấn 2
Light 'em up, light 'em up (Thắp vài ngọn lửa, nhóm lên ngọn lửa)
Tell me where you are, tell me where you are (Hãy nói em biết giờ này người đang nơi đâu)
Summer nights, bright lights (Những đêm hè với ánh lửa rực rỡ)
And the shootin' stars, they break my heart (Cùng những ngôi sao băng đã làm tan vỡ trái tim em)
Callin' you now, but you're not pickin' up (Thầm gọi cho anh nhưng anh chẳng buồn nhấc máy)
Shadows so close if that's still enough (Hình bóng người quá đỗi thân quen khi tình yêu dâng đầy)
Light a match, light a match (Thắp lên tia sáng, thắp tia hi vọng)
Baby, in the dark, show me where you are (Rằng người yêu dấu hỡi, hãy nói em nghe anh đang nơi đâu trong bóng đêm)
Oh, love (Ôi, tình yêu của em)
How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
When I see you on those streets (Khi em tình cờ thấy anh trên những con phố)
Oh, love (Ôi, tình yêu ơi)
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Xin hãy bảo rằng có một nhịp cầu đưa anh trở về bên em)
'Cause I don't know how to love someone else (Vì em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
I don't know how to forget your face (Cũng không cách nào làm em thôi nhớ khuôn mặt người)
No, love (Đừng mà, tình yêu ơi)
God, I miss you every single day and now you're so far away (Chúa ơi, em ôm nỗi nhớ người từng ngày ròng rã mà sao giờ đây người nỡ lìa xa)
So far away (Cách xa muôn trùng)
It's breakin' me, losin' you (Trái tim vụn vỡ khi lạc mất anh)
We were far from perfect (Dẫu tình yêu không hoàn hảo)
But we were worth it (Nhưng nó thật đáng giá biết bao)
Too many fights, and we cried (Quá nhiều cuộc cãi vã khiến ta bật khóc như đứa trẻ)
But never said we're sorry (Nhưng chẳng lấy nổi từ nhau một lời xin lỗi)
Stop sayin' you love me (Đừng nói yêu em nữa)
You're callin' me now, but I can't pick up (Điện thoại từ anh đang rung chuông nhưng em chẳng thể bắt máy trả lời)
Your shadow's still close, and I'm still in love (Hình bóng của người vẫn thật thân thuộc khiến em vẫn chìm đắm)
The summer's over now (Mùa hạ đi mất rồi)
But somehow it still breaks my heart (Mà vết thương lòng vẫn chưa lành)
We could have had this talk (Ta đã có thể nói chuyện với nhau)
Oh (Ôi)
Oh, love (Ôi, người yêu ơi)
How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
When I see you on those streets (Khi em vô tình thấy anh trên những con phố)
Oh, love (Ôi, tình yêu em hỡi)
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Xin hãy nói rằng có một dòng chảy đưa anh trở về bên em)
'Cause I don't know how to love someone else (Bởi lẽ em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
I don't know how to forget your face (Cũng không thể xóa nhòa gương mặt người trong tâm trí em)
No, love (Đừng mà, tình yêu ơi)
God, I miss you every single day and now you're so far away (Chúa ơi, em đã ròng rã từng ngày ôm nỗi nhớ mà sao giờ đây người nỡ lìa xa)
So far away (Xa nhau rồi)
So far away, oh (Ôi, cách xa nhau rồi)
So far away
So far away
Oh, love (Ôi, anh yêu à)
How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
When I see you on those streets (Khi em vô tình thấy anh trên những con phố)
Oh, love (Ôi, tình yêu)
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Hãy nói rằng ta có thể vượt qua ranh giới để trở về bên nhau)
'Cause I don't know how to love someone else (Bởi lẽ em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
I don't know how to forget your face (Khi gương mặt người đã in sâu vào tâm trí)
Oh, love (Ôi, tình yêu)
God, I miss you every single day when you're so far away (Chúa ơi, em đã từng ngày ròng rã nhớ mong anh mà sao giờ đây anh nỡ chia xa)
 
  • Like
Reactions: vothanhdat092004

Nguyễn Thị Ngọc Bảo

Cựu TMod tiếng Anh | CN CLB Địa Lí
Thành viên
28 Tháng tám 2017
3,161
2
4,577
644
20
Nghệ An
Nghệ An
๖ۣۜɮօռìǟƈɛ❦
Dịch giùm
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Uh I'm gonna kick my feet up and stare at the fan
Turn the TV on
Throw my hand in my pants
Nobody's gon' tell me I cant, no
I'll be loungin' on the couch just chillin' in my snuggie
Flip to MTV so they can teach me how to Dougie
'Cause in my castle I'm the freakin' man
Oh
Yes I said it
I said it
I said it 'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Nothing at all
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Tomorrow I'll wake up do some P90x
Meet a really nice girl have some really nice sex
And she's gonna scream out this is great
I might mess around and get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops you'll just have to wait
Oh
Yes I said it
I said it
I said it 'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
No I ain't gonna comb my hair
'Cause I ain't goin' anywhere
No no no no no no no no no oh
I'll just strut in my birthday suit
And let everything hang loose
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh, today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone
So leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Nothing at all
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Nothing at all
 

tranquanghuy21042004

Học sinh
Thành viên
20 Tháng mười 2017
116
41
36
20
Quảng Nam
Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
Uh Tôi sẽ đá chân tôi lên và nhìn chằm chằm vào người hâm mộ
Bật TV
Ném tay tôi vào quần
Không ai gon 'nói với tôi rằng tôi không thể, không
Tôi sẽ được loungin 'trên ghế chỉ chillin' trong snuggie của tôi
Lật sang MTV để họ có thể dạy tôi làm thế nào để Dougie
Bởi vì trong lâu đài của tôi, tôi là người đàn ông freakin
Oh
Vâng, tôi đã nói điều đó
Tôi nói nó
Tôi nói nó là vì tôi có thể
Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
Không có gì đâu
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Không có gì đâu
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Ngày mai tôi sẽ thức dậy làm một số P90x
Gặp gỡ một cô gái thực sự tốt đẹp có một số tình dục thực sự tốt đẹp
Và cô ấy sẽ la hét thật tuyệt
Tôi có thể lộn xộn xung quanh và nhận bằng đại học
Tôi đặt cược người già của tôi sẽ rất tự hào về tôi
Nhưng xin lỗi bạn sẽ chỉ phải chờ đợi
Oh
Vâng, tôi đã nói điều đó
Tôi nói nó
Tôi nói nó là vì tôi có thể
Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
Không, tôi sẽ không chải tóc
Vì tôi không đi đâu cả
Không, không, không, không
Tôi sẽ phô trương trong bộ trang phục sinh nhật của tôi
Và hãy để mọi thứ trôi đi
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Ồ, hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
Không có gì đâu
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Không có gì đâu
Ooh hoo ooh hoo
Hoo ooh ooh
Không có gì đâu
 

Nhók PaPy

Học sinh
Thành viên
4 Tháng ba 2018
167
105
21
19
Hà Nội
Trường Trung Học Cơ Sở Kiêu Kị
INSIDE THE LINES
Worried sky
In need of something green to sleep at night
Aiming high,
We're living restless, but it's you and I
Can see we are the shade, the fire and rain
True work of art is not a thing we change
Aiming high,
We're living restless, but it's you and I
Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
Bold and brave,
Compared to others we just paint them grey,
Here to stay,
Know that the two of us won't fade away.
Can see we are the shade, the fire and rain
True work of art is not a thing we change,
Hard to hide,
You move me like the that pulls the tide
Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,
But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
=>

Bên trong các tuyến Bầu trời lo lắng Cần một cái gì đó màu xanh lá cây để ngủ vào ban đêm Nhằm mục đích cao, Chúng tôi đang sống bồn chồn, nhưng đó là bạn và tôi Có thể thấy chúng ta là bóng mát, lửa và mưa Tác phẩm nghệ thuật đích thực không phải là điều chúng ta thay đổi Nhằm mục đích cao, Chúng tôi đang sống bồn chồn, nhưng đó là bạn và tôi Đã cố gắng để giữ màu sắc của chúng tôi trong các dòng, bên trong các đường Nhưng thật khó để vẽ cảm xúc trong tâm trí rắc rối, bên trong các đường kẻ Đậm và dũng cảm, So với những người khác chúng tôi chỉ vẽ cho họ màu xám, Ở đây để ở, Biết rằng hai chúng ta sẽ không phai mờ. Có thể thấy chúng ta là bóng mát, lửa và mưa Tác phẩm nghệ thuật đích thực không phải là điều chúng ta thay đổi, Khó khăn để ẩn, Bạn di chuyển tôi như thế này kéo thủy triều Đã cố gắng để giữ màu sắc của chúng tôi trong các dòng, bên trong các đường dây, Nhưng thật khó để vẽ cảm xúc trong tâm trí rắc rối, bên trong các đường kẻ
 

NTD Admin

Banned
Banned
Thành viên
27 Tháng mười một 2017
2,086
3,693
559
Nghệ An
THCS Hùng Sơn
ai dịch giùm
[Charlie Puth]
We don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do...

I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

[Selena Gomez:]
I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong

Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

[Charlie Puth & Selena Gomez:]
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
[Charlie Puth]
Chúng ta không nói nữa
Chúng ta không nói nữa
Chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm
Chúng ta không còn yêu nữa
Tất cả đều là gì?
Oh, chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm ...

Tôi chỉ nghe nói bạn đã tìm thấy cái mà bạn đang tìm kiếm
Bạn đang tìm kiếm
Tôi ước mình có thể biết đó không phải là tôi
Nguyên nhân ngay cả sau khi tất cả thời gian này tôi vẫn tự hỏi
Tại sao tôi không thể tiếp tục
Chỉ bằng cách bạn làm như vậy một cách dễ dàng

Không muốn biết
Bạn ăn mặc tối nay gì
Nếu anh ta nắm chặt bạn chặt chẽ
Cách tôi đã làm trước
Tôi đã quá liều
Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
Ồ, thật xấu hổ

Chúng ta không nói nữa
Chúng ta không nói nữa
Chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm
Chúng ta không còn yêu nữa
Tất cả đều là gì?
Oh, chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm

[Selena Gomez:]
Tôi chỉ hy vọng bạn đang nằm bên cạnh ai đó
Ai biết làm thế nào để yêu bạn như tôi
Có phải là một lý do tốt mà bạn đã biến mất
Mọi lúc và sau đó tôi nghĩ bạn
Có thể tôi đến để xuất hiện ở cửa của bạn
Nhưng tôi quá sợ rằng tôi sẽ sai

Không muốn biết
Nếu bạn nhìn vào đôi mắt của mình
Nếu cô ấy giữ chặt bạn như tôi đã làm trước đây
Tôi đã quá liều
Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
Ồ, thật xấu hổ

[Charlie Puth & Selena Gomez:]
Chúng ta không nói nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Chúng ta không nói nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm
Chúng ta không còn yêu nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Tất cả đều là gì?
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Oh, chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm
Giống như chúng ta từng làm

Không muốn biết
Bạn ăn mặc tối nay gì
Nếu anh ta trao nó cho bạn đúng
Cách tôi đã làm trước
Tôi đã quá liều
Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
Ồ, thật xấu hổ

Chúng ta không nói nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Chúng ta không nói nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm
Chúng ta không còn yêu nữa
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Tất cả đều là gì?
(Chúng ta không phải là chúng ta không)
Oh, chúng ta không nói nữa
Giống như chúng ta từng làm

(Chúng ta không nói nữa)
Không muốn biết
Bạn ăn mặc tối nay thế nào (Oh)
Nếu anh ấy ôm chặt em thật chặt (Oh)
Cách tôi đã làm trước
(Chúng ta không nói nữa)
Tôi đã quá liều
Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi (Oh)
Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi (Woah)
Ồ, thật xấu hổ

Chúng ta không nói nữa
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom