Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Thảo luận trong 'Thảo luận - Chia sẻ chung' bắt đầu bởi lala_tocvang, 4 Tháng bảy 2011.

Lượt xem: 370,425

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

  1. Emilia111

    Emilia111 Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    2
    Điểm thành tích:
    6

    Ai đó dịch cho em bài này với ạ, hay quá mà ko có kinh nghiệm dịch bài hát @@
    INSIDE THE LINES

    Worried sky
    In need of something green to sleep at night

    Aiming high,
    We're living restless, but it's you and I

    Can see we are the shade, the fire and rain
    True work of art is not a thing we change

    Aiming high,
    We're living restless, but it's you and I

    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines

    Bold and brave,
    Compared to others we just paint them grey,
    Here to stay,
    Know that the two of us won't fade away.

    Can see we are the shade, the fire and rain
    True work of art is not a thing we change,

    Hard to hide,
    You move me like the that pulls the tide

    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
     
  2. realjacker07

    realjacker07 Học sinh gương mẫu Thành viên

    Bài viết:
    1,904
    Điểm thành tích:
    401
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trường học/Cơ quan:
    Trường Đời

    Worried sky
    |Bầu trời ngập trong những nỗi âu lo|
    In need of something green to sleep at night
    |Cần một sắc xanh để có thể yên giấc đêm nay|

    Aiming high,

    |Nỗi suy tư lấp đầy khoảng trời cao|
    We're living restless, but it's you and I
    |Hai ta cứ mãi thao thức suốt những đêm đen|

    Can see we are the shade, the fire and rain

    |Ta tự thấy mình là bóng hình, ngọn lửa và những cơn mưa|
    True work of art is not a thing we change
    |Cái tuyệt tác đấy không phải là thứ chúng ta thay đổi|

    Aiming high,

    |Nỗi suy tư lấp đầy khoảng trời cao|
    We're living restless, but it's you and I
    |Hai ta cứ mãi thao thức suốt những đêm đen|

    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines

    |Cố gắng giữ từng sắc thái của chúng ta trong những đường nét|
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
    |Nhưng thật khó để vẽ lại từng cảm xúc từ tâm trí phức tạp trong những đường nét|

    Bold and brave,

    |Dũng cảm và bạo dạn|
    Compared to others we just paint them grey,
    |Chúng ta không phải là những màu xám nhạt nhẽo|
    Here to stay,
    |Cứ mãi ở đây|
    Know that the two of us won't fade away.
    |Biết rõ rằng cả hai ta sẽ không nhòa đi|

    Can see we are the shade, the fire and rain

    |Ta tự thấy ta là bóng hình, ngọn lửa và những cơn mưa|
    True work of art is not a thing we change,
    |Cái tuyệt tác đấy không phải là thứ chúng ta thay đổi|

    Hard to hide,

    |Quá khó để che giấu|
    You move me like the that pulls the tide
    |Anh xoay chuyển em như thủy triều lên|

    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,

    |Cố gắng giữ từng sắc thái của chúng ta trong những đường nét|
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
    |Nhưng thật khó để vẽ lại từng cảm xúc từ tâm trí phức tạp trong những đường nét|

    Thông cảm vì mình dịch ngu lắm, với cả bài này nó có nhiều phép ẩn dụ nữa ^^
     
  3. Emilia111

    Emilia111 Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    2
    Điểm thành tích:
    6

    Oa cám ơn bác :D Hay quá hayyyyy , đúng là bài này lời thì có chút ngắn mà khó dịch ghê luôn :confused:
     
    realjacker07 thích bài này.
  4. phan thiện

    phan thiện Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    13
    Điểm thành tích:
    6
    Nơi ở:
    Đồng Nai

     
  5. phan thiện

    phan thiện Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    13
    Điểm thành tích:
    6
    Nơi ở:
    Đồng Nai

    ai dịch giùm
    [Charlie Puth]
    We don't talk anymore
    We don't talk anymore
    We don't talk anymore
    Like we used to do
    We don't love anymore
    What was all of it for?
    Oh, we don't talk anymore
    Like we used to do...

    I just heard you found the one you've been looking
    You've been looking for
    I wish I would have known that wasn't me
    Cause even after all this time I still wonder
    Why I can't move on
    Just the way you did so easily

    Don't wanna know
    What kind of dress you're wearing tonight
    If he's holding onto you so tight
    The way I did before
    I overdosed
    Should've known your love was a game
    Now I can't get you out of my brain
    Oh, it's such a shame

    That we don't talk anymore
    We don't talk anymore
    We don't talk anymore
    Like we used to do
    We don't love anymore
    What was all of it for?
    Oh, we don't talk anymore
    Like we used to do

    [Selena Gomez:]
    I just hope you're lying next to somebody
    Who knows how to love you like me
    There must be a good reason that you're gone
    Every now and then I think you
    Might want me to come show up at your door
    But I'm just too afraid that I'll be wrong

    Don't wanna know
    If you're looking into her eyes
    If she's holding onto you so tight the way I did before
    I overdosed
    Should've known your love was a game
    Now I can't get you out of my brain
    Oh, it's such a shame

    [Charlie Puth & Selena Gomez:]
    That we don't talk anymore
    (We don't we don't)
    We don't talk anymore
    (We don't we don't)
    We don't talk anymore
    Like we used to do
    We don't love anymore
    (We don't we don't)
    What was all of it for?
    (We don't we don't)
    Oh, we don't talk anymore
    Like we used to do
    Like we used to do

    Don't wanna know
    What kind of dress you're wearing tonight
    If he's giving it to you just right
    The way I did before
    I overdosed
    Should've known your love was a game
    Now I can't get you out of my brain
    Oh, it's such a shame

    That we don't talk anymore
    (We don't we don't)
    We don't talk anymore
    (We don't we don't)
    We don't talk anymore
    Like we used to do
    We don't love anymore
    (We don't we don't)
    What was all of it for?
    (We don't we don't)
    Oh, we don't talk anymore
    Like we used to do

    (We don't talk anymore)
    Don't wanna know
    What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
    If he's holding onto you so tight (Oh)
    The way I did before
    (We don't talk anymore)
    I overdosed
    Should've known your love was a game (Oh)
    Now I can't get you out of my brain (Woah)
    Oh, it's such a shame

    That we don't talk anymore
     
  6. TajSaker

    TajSaker Học sinh tiến bộ Thành viên

    Bài viết:
    779
    Điểm thành tích:
    194

    Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
    Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
    Chúng ta không còn gì để nói với nhau
    Như chúng ta đã từng
    Chúng ta không còn yêu nhau nữa
    Tất cả rồi để làm gì cơ chứ?
    Không còn lời nào nói với nhau
    Như chúng ta đã từng
    Anh vừa nghe rằng em đã tìm được người mà em mong đợi
    Người mà em hằng tìm kiếm
    Anh ước rằng anh biết điều đó sớm hơn, rằng người đó không phải anh
    Bởi sau tất cả, anh vẫn tự hỏi
    Tại sao anh chẳng thể bước tiếp
    Như cái cách em buông bỏ mọi thứ thật dễ dàng
    Chẳng hề muốn biết
    Tối nay em đang mặc loại váy nào
    Liệu rằng hắn ta có vòng tay ôm em thật chặt
    Như cách anh đã từng
    Anh đã quá mê muội
    Đáng nhẽ anh phải sớm nhận ra tình yêu của em chỉ là một trò chơi
    Để giờ đây anh không thể dứt bỏ em ra khỏi tâm trí
    Thật nhục nhã
    Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
    Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
    Chúng ta không còn gì để nói với nhau
    Như chúng ta đã từng trước đây
    Chúng ta không còn yêu nhau nữa
    Tất cả rồi để làm gì cơ chứ?
    Không còn lời nào nói với nhau
    Như trước đây chúng ta đã từng
    Em chỉ mong anh hiện giờ đang nằm cạnh bên cô gái khác
    Người biết cách yêu anh như em
    Phải có một lí do chính đáng nào đó để anh ra đi
    Bởi mỗi khoảnh khắc trôi qua em đều nhớ tới anh
    Em muốn mình đến và xuất hiện trước cửa nhà anh ngay lúc này
    Nhưng lại quá sợ hãi rằng liệu đó có phải quyết định đúng
    Chẳng hề muốn biết
    Liệu rằng anh có đang nhìn vào đôi mắt cô ta
    Liệu rằng cô ta có vòng tay ôm anh thật chặt
    Như cách em đã từng làm với anh
    Em đã quá u mê
    Đáng lẽ nên sớm nhận ra tình yêu của anh chỉ như một trò đùa
    Giờ đây em không thể dứt bỏ hình ảnh anh ra khỏi tâm trí
    Thật hổ thẹn
    Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
    Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
    Chúng ta không còn gì để nói với nhau
    Như chúng ta đã từng
    Chúng ta không còn yêu nhau nữa
    Tất cả để làm gì cơ chứ?
    Không còn lời nào nói với nhau
    Như chúng ta đã từng trước đây
    Như chúng ta đã từng
    Chẳng hề muốn biết
    Tối nay em đang mặc loại váy nào
    Liệu rằng hắn ta có âu yếu em
    Giống như cách anh đã từng
    Em đã quá mê muội
    Đáng nhẽ nên sớm nhận ra tình yêu của anh chỉ là một trò chơi
    Giờ đây em không thể dứt bỏ anh ra khỏi suy nghĩ
    Thật đáng xấu hổ
    Chúng ta chẳng còn nói với nhau câu nào nữa
    Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
    Chúng ta đã không còn nói chuyện với nhau
    Như trước đây chúng ta đã từng
    Chúng ta không còn yêu nhau nữa
    Tất cả để làm gì cơ chứ
    Chẳng còn lời nào nói với nhau
    Như chúng ta đã từng
    Chúng ta không còn nói với nhau lời nào nữa
    Chúng ta đã không còn lời nào để dành cho nhau

    Nguồn
     
  7. phan thiện

    phan thiện Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    13
    Điểm thành tích:
    6
    Nơi ở:
    Đồng Nai

    black cat _ bubble tea
    Let's go to see the stars and the .
    I'd fly far into space as long as I am with you.
    The light in my bright eyes when you're near.
    The fluttering I feel I just might run you are here.
    I can't explain this kind of love.
    It pulls me to you, I want it, I can't get enough
    So share this precious life with me.
    Just take my hand and listen to to the things that'll we'll see.
     
  8. Quang Trungg

    Quang Trungg Học sinh xuất sắc Thành viên

    Bài viết:
    4,668
    Điểm thành tích:
    854
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trường học/Cơ quan:
    THCS Mai Dịch

    mèo đen _ bong bóng trà
    Hãy đi để xem các ngôi sao và mặt trăng.
    Tôi sẽ bay xa vào không gian miễn là tôi ở bên cạnh bạn.
    Ánh sáng trong đôi mắt sáng của tôi khi bạn đang ở gần.
    Sự rung động tôi cảm thấy tôi chỉ có thể chạy bạn đang ở đây.
    Tôi không thể giải thích loại tình yêu này.
    Nó kéo tôi đến bạn, tôi muốn nó, tôi không thể có đủ
    Vì vậy, chia sẻ cuộc sống quý giá này với tôi.
    Chỉ cần nắm lấy tay tôi và lắng nghe những điều mà chúng tôi sẽ thấy.
     
    hoangthianhthu1710 thích bài này.
  9. vothanhdat092004

    vothanhdat092004 Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    4
    Điểm thành tích:
    6
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Minh
    Trường học/Cơ quan:
    Lê Quý Đôn

    có bài này hay nè mọi người, dịch giùm nha
    So far away - Martin Garrix, David Guetta ft. Jamie Scott, Romy Dya
    Light 'em up, light 'em up
    Tell me where you are, tell me where you are
    Summer nights, bright lights
    And the shootin' stars, they break my heart
    Callin' you now, but you're not pickin' up
    Shadows so close if that's still enough
    Light a match, light a match
    Baby, in the dark, show me where you are
    Oh, love
    How I miss you every single day
    When I see you on those streets
    Oh, love
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
    'Cause I don't know how to love someone else
    I don't know how to forget your face
    No, love
    God, I miss you every single day and now you're so far away
    So far away
    It's breakin' me, losin' you
    We were far from perfect
    But we were worth it
    Too many fights, and we cried
    But never said we're sorry
    Stop sayin' you love me
    You're callin' me now, but I can't pick up
    Your shadow's still close, and I'm still in love
    The summer's over now
    But somehow it still breaks my heart
    We could have had this talk
    Oh
    Oh, love
    How I miss you every single day
    When I see you on those streets
    Oh, love
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
    'Cause I don't know how to love someone else
    I don't know how to forget your face
    No, love
    God, I miss you every single day and now you're so far away
    So far away
    So far away, oh
    So far away
    So far away
    Oh, love
    How I miss you every single day
    When I see you on those streets
    Oh, love
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
    'Cause I don't know how to love someone else
    I don't know how to forget your face
    Oh, love
    God, I miss you every single day when you're so far away
     
  10. Nguyễn Thị Ngọc Bảo

    Nguyễn Thị Ngọc Bảo Tmod Địa Cu li diễn đàn

    Bài viết:
    2,183
    Điểm thành tích:
    464
    Nơi ở:
    Nghệ An
    Trường học/Cơ quan:
    ๖ۣۜɮօռìǟƈɛ❦


    Light 'em up, light 'em up [ Ánh sáng lên, nhẹ nhàng lên]
    Tell me where you are, tell me where you are [ Nói cho tôi biết bạn đang ở đâu, hãy cho tôi biết bạn đang ở đâu]
    Summer nights, bright lights [ Đêm mùa hè, đèn sáng]
    And the shootin' stars, they break my heart [ Và những ngôi sao shootin, họ phá vỡ trái tim tôi]
    Callin' you now, but you're not pickin' up [ Gọi bạn bây giờ, nhưng bạn không pickin 'lên]
    Shadows so close if that's still enough [ Bóng tối rất gần nếu vẫn đủ]
    Light a match, light a match [ Ánh sáng một trận đấu, soi sáng một trận đấu]
    Baby, in the dark, show me where you are [ Em bé, trong bóng tối, cho tôi biết bạn đang ở đâu]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
    When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
    'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
    I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
    No, love [ Không tình yêu]
    God, I miss you every single day and now you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày và bây giờ em xa lắm]
    So far away [ Quá xa]
    It's breakin' me, losin' you [ Nó phá vỡ tôi, lừa dối bạn]
    We were far from perfect [ Chúng tôi đã xa hoàn hảo]
    But we were worth it [ Nhưng chúng tôi đã có giá trị nó]
    Too many fights, and we cried [ Quá nhiều cuộc chiến, và chúng tôi đã khóc]
    But never said we're sorry [ Nhưng không bao giờ nói chúng tôi xin lỗi]
    Stop sayin' you love me [ Dừng nói rằng bạn yêu tôi]
    You're callin' me now, but I can't pick up [ Bạn đang gọi cho tôi bây giờ, nhưng tôi không thể lấy]
    Your shadow's still close, and I'm still in love [ Bóng tối của bạn vẫn đóng, và tôi vẫn yêu]
    The summer's over now [ Mùa hè đã kết thúc]
    But somehow it still breaks my heart [ Nhưng bằng cách nào đó nó vẫn phá vỡ trái tim tôi]
    We could have had this talk [ Chúng tôi có thể đã có cuộc nói chuyện này]
    Oh [ Oh]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
    When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
    'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
    I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
    No, love [ Không tình yêu]
    God, I miss you every single day and now you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày và bây giờ em xa lắm]
    So far away [ Quá xa]
    So far away, oh [ Quá xa, oh]
    So far away [ Quá xa]
    So far away [ Quá xa]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    How I miss you every single day [ Tôi nhớ bạn mỗi ngày như thế nào]
    When I see you on those streets [ Khi tôi nhìn thấy bạn trên những đường phố]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me [ Nói với tôi có một con sông mà tôi có thể bơi sẽ đưa bạn trở lại với tôi]
    'Cause I don't know how to love someone else [ Bởi vì tôi không biết yêu ai khác]
    I don't know how to forget your face [ Tôi không biết làm thế nào để quên đi khuôn mặt của bạn]
    Oh, love [ Ồ tình yêu]
    God, I miss you every single day when you're so far away [ Chúa ơi, anh nhớ em mỗi ngày khi em xa]
    Có một số từ mình không dịch được ~ Sorry~
     
  11. Haru Bảo Trâm

    Haru Bảo Trâm Á quân The English S1 Thành viên

    Bài viết:
    581
    Điểm thành tích:
    194
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Minh
    Trường học/Cơ quan:
    THCS Thị trấn 2

    Light 'em up, light 'em up (Thắp vài ngọn lửa, nhóm lên ngọn lửa)
    Tell me where you are, tell me where you are (Hãy nói em biết giờ này người đang nơi đâu)
    Summer nights, bright lights (Những đêm hè với ánh lửa rực rỡ)
    And the shootin' stars, they break my heart (Cùng những ngôi sao băng đã làm tan vỡ trái tim em)
    Callin' you now, but you're not pickin' up (Thầm gọi cho anh nhưng anh chẳng buồn nhấc máy)
    Shadows so close if that's still enough (Hình bóng người quá đỗi thân quen khi tình yêu dâng đầy)
    Light a match, light a match (Thắp lên tia sáng, thắp tia hi vọng)
    Baby, in the dark, show me where you are (Rằng người yêu dấu hỡi, hãy nói em nghe anh đang nơi đâu trong bóng đêm)
    Oh, love (Ôi, tình yêu của em)
    How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
    When I see you on those streets (Khi em tình cờ thấy anh trên những con phố)
    Oh, love (Ôi, tình yêu ơi)
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Xin hãy bảo rằng có một nhịp cầu đưa anh trở về bên em)
    'Cause I don't know how to love someone else (Vì em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
    I don't know how to forget your face (Cũng không cách nào làm em thôi nhớ khuôn mặt người)
    No, love (Đừng mà, tình yêu ơi)
    God, I miss you every single day and now you're so far away (Chúa ơi, em ôm nỗi nhớ người từng ngày ròng rã mà sao giờ đây người nỡ lìa xa)
    So far away (Cách xa muôn trùng)
    It's breakin' me, losin' you (Trái tim vụn vỡ khi lạc mất anh)
    We were far from perfect (Dẫu tình yêu không hoàn hảo)
    But we were worth it (Nhưng nó thật đáng giá biết bao)
    Too many fights, and we cried (Quá nhiều cuộc cãi vã khiến ta bật khóc như đứa trẻ)
    But never said we're sorry (Nhưng chẳng lấy nổi từ nhau một lời xin lỗi)
    Stop sayin' you love me (Đừng nói yêu em nữa)
    You're callin' me now, but I can't pick up (Điện thoại từ anh đang rung chuông nhưng em chẳng thể bắt máy trả lời)
    Your shadow's still close, and I'm still in love (Hình bóng của người vẫn thật thân thuộc khiến em vẫn chìm đắm)
    The summer's over now (Mùa hạ đi mất rồi)
    But somehow it still breaks my heart (Mà vết thương lòng vẫn chưa lành)
    We could have had this talk (Ta đã có thể nói chuyện với nhau)
    Oh (Ôi)
    Oh, love (Ôi, người yêu ơi)
    How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
    When I see you on those streets (Khi em vô tình thấy anh trên những con phố)
    Oh, love (Ôi, tình yêu em hỡi)
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Xin hãy nói rằng có một dòng chảy đưa anh trở về bên em)
    'Cause I don't know how to love someone else (Bởi lẽ em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
    I don't know how to forget your face (Cũng không thể xóa nhòa gương mặt người trong tâm trí em)
    No, love (Đừng mà, tình yêu ơi)
    God, I miss you every single day and now you're so far away (Chúa ơi, em đã ròng rã từng ngày ôm nỗi nhớ mà sao giờ đây người nỡ lìa xa)
    So far away (Xa nhau rồi)
    So far away, oh (Ôi, cách xa nhau rồi)
    So far away
    So far away
    Oh, love (Ôi, anh yêu à)
    How I miss you every single day (Làm sao đếm nổi nỗi nhớ nhung)
    When I see you on those streets (Khi em vô tình thấy anh trên những con phố)
    Oh, love (Ôi, tình yêu)
    Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me (Hãy nói rằng ta có thể vượt qua ranh giới để trở về bên nhau)
    'Cause I don't know how to love someone else (Bởi lẽ em chẳng thể yêu ai khác ngoài anh)
    I don't know how to forget your face (Khi gương mặt người đã in sâu vào tâm trí)
    Oh, love (Ôi, tình yêu)
    God, I miss you every single day when you're so far away (Chúa ơi, em đã từng ngày ròng rã nhớ mong anh mà sao giờ đây anh nỡ chia xa)
     
    vothanhdat092004 thích bài này.
  12. Nguyễn Thị Ngọc Bảo

    Nguyễn Thị Ngọc Bảo Tmod Địa Cu li diễn đàn

    Bài viết:
    2,183
    Điểm thành tích:
    464
    Nơi ở:
    Nghệ An
    Trường học/Cơ quan:
    ๖ۣۜɮօռìǟƈɛ❦

    Dịch giùm
    Today I don't feel like doing anything
    I just wanna lay in my bed
    Don't feel like picking up my phone
    So leave a message at the tone
    'Cause today I swear I'm not doing anything
    Uh I'm gonna kick my feet up and stare at the fan
    Turn the TV on
    Throw my hand in my pants
    Nobody's gon' tell me I cant, no
    I'll be loungin' on the couch just chillin' in my snuggie
    Flip to MTV so they can teach me how to Dougie
    'Cause in my castle I'm the freakin' man
    Oh
    Yes I said it
    I said it
    I said it 'cause I can
    Today I don't feel like doing anything
    I just wanna lay in my bed
    Don't feel like picking up my phone
    So leave a message at the tone
    'Cause today I swear I'm not doing anything
    Nothing at all
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Nothing at all
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Tomorrow I'll wake up do some P90x
    Meet a really nice girl have some really nice sex
    And she's gonna scream out this is great
    I might mess around and get my college degree
    I bet my old man will be so proud of me
    But sorry pops you'll just have to wait
    Oh
    Yes I said it
    I said it
    I said it 'cause I can
    Today I don't feel like doing anything
    I just wanna lay in my bed
    Don't feel like picking up my phone
    So leave a message at the tone
    'Cause today I swear I'm not doing anything
    No I ain't gonna comb my hair
    'Cause I ain't goin' anywhere
    No no no no no no no no no oh
    I'll just strut in my birthday suit
    And let everything hang loose
    Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
    Oh, today I don't feel like doing anything
    I just wanna lay in my bed
    Don't feel like picking up my phone
    So leave a message at the tone
    'Cause today I swear I'm not doing anything
    Nothing at all
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Nothing at all
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Nothing at all
     
  13. tranquanghuy21042004

    tranquanghuy21042004 Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    116
    Điểm thành tích:
    36
    Nơi ở:
    Quảng Nam

    Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
    tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
    Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
    Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
    Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
    Uh Tôi sẽ đá chân tôi lên và nhìn chằm chằm vào người hâm mộ
    Bật TV
    Ném tay tôi vào quần
    Không ai gon 'nói với tôi rằng tôi không thể, không
    Tôi sẽ được loungin 'trên ghế chỉ chillin' trong snuggie của tôi
    Lật sang MTV để họ có thể dạy tôi làm thế nào để Dougie
    Bởi vì trong lâu đài của tôi, tôi là người đàn ông freakin
    Oh
    Vâng, tôi đã nói điều đó
    Tôi nói nó
    Tôi nói nó là vì tôi có thể
    Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
    tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
    Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
    Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
    Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
    Không có gì đâu
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Không có gì đâu
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Ngày mai tôi sẽ thức dậy làm một số P90x
    Gặp gỡ một cô gái thực sự tốt đẹp có một số tình dục thực sự tốt đẹp
    Và cô ấy sẽ la hét thật tuyệt
    Tôi có thể lộn xộn xung quanh và nhận bằng đại học
    Tôi người già của tôi sẽ rất tự hào về tôi
    Nhưng xin lỗi bạn sẽ chỉ phải chờ đợi
    Oh
    Vâng, tôi đã nói điều đó
    Tôi nói nó
    Tôi nói nó là vì tôi có thể
    Hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
    tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
    Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
    Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
    Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
    Không, tôi sẽ không chải tóc
    Vì tôi không đi đâu cả
    Không, không, không, không
    Tôi sẽ phô trương trong bộ trang phục sinh nhật của tôi
    Và hãy để mọi thứ trôi đi
    Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
    Ồ, hôm nay tôi không cảm thấy thích làm gì
    tôi chỉ muốn nằm trên giường của mình
    Không cảm thấy như lấy điện thoại của tôi
    Vì vậy, để lại một tin nhắn theo giai điệu
    Vì hôm nay tôi thề tôi không làm gì cả
    Không có gì đâu
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Không có gì đâu
    Ooh hoo ooh hoo
    Hoo ooh ooh
    Không có gì đâu
     
  14. Nhók PaPy

    Nhók PaPy Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    168
    Điểm thành tích:
    21
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trường học/Cơ quan:
    Trường Trung Học Cơ Sở Kiêu Kị

    INSIDE THE LINES
    Worried sky
    In need of something green to sleep at night
    Aiming high,
    We're living restless, but it's you and I
    Can see we are the shade, the fire and rain
    True work of art is not a thing we change
    Aiming high,
    We're living restless, but it's you and I
    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
    Bold and brave,
    Compared to others we just paint them grey,
    Here to stay,
    Know that the two of us won't fade away.
    Can see we are the shade, the fire and rain
    True work of art is not a thing we change,
    Hard to hide,
    You move me like the that pulls the tide
    Tried to keep our colours inside the lines, inside the lines,
    But it's hard to draw emotions in troubled minds, inside the lines
    =>

    Bên trong các tuyến Bầu trời lo lắng Cần một cái gì đó màu xanh lá cây để ngủ vào ban đêm Nhằm mục đích cao, Chúng tôi đang sống bồn chồn, nhưng đó là bạn và tôi Có thể thấy chúng ta là bóng mát, lửa và mưa Tác phẩm nghệ thuật đích thực không phải là điều chúng ta thay đổi Nhằm mục đích cao, Chúng tôi đang sống bồn chồn, nhưng đó là bạn và tôi Đã cố gắng để giữ màu sắc của chúng tôi trong các dòng, bên trong các đường Nhưng thật khó để vẽ cảm xúc trong tâm trí rắc rối, bên trong các đường kẻ Đậm và dũng cảm, So với những người khác chúng tôi chỉ vẽ cho họ màu xám, Ở đây để ở, Biết rằng hai chúng ta sẽ không phai mờ. Có thể thấy chúng ta là bóng mát, lửa và mưa Tác phẩm nghệ thuật đích thực không phải là điều chúng ta thay đổi, Khó khăn để ẩn, Bạn di chuyển tôi như thế này kéo thủy triều Đã cố gắng để giữ màu sắc của chúng tôi trong các dòng, bên trong các đường dây, Nhưng thật khó để vẽ cảm xúc trong tâm trí rắc rối, bên trong các đường kẻ
     
  15. NTD Admin

    NTD Admin Banned Banned Thành viên

    Bài viết:
    2,090
    Điểm thành tích:
    534
    Nơi ở:
    Nghệ An
    Trường học/Cơ quan:
    THCS Hùng Sơn

    [Charlie Puth]
    Chúng ta không nói nữa
    Chúng ta không nói nữa
    Chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm
    Chúng ta không còn yêu nữa
    Tất cả đều là gì?
    Oh, chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm ...

    Tôi chỉ nghe nói bạn đã tìm thấy cái mà bạn đang tìm kiếm
    Bạn đang tìm kiếm
    Tôi ước mình có thể biết đó không phải là tôi
    Nguyên nhân ngay cả sau khi tất cả thời gian này tôi vẫn tự hỏi
    Tại sao tôi không thể tiếp tục
    Chỉ bằng cách bạn làm như vậy một cách dễ dàng

    Không muốn biết
    Bạn ăn mặc tối nay gì
    Nếu anh ta nắm chặt bạn chặt chẽ
    Cách tôi đã làm trước
    Tôi đã quá liều
    Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
    Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
    Ồ, thật xấu hổ

    Chúng ta không nói nữa
    Chúng ta không nói nữa
    Chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm
    Chúng ta không còn yêu nữa
    Tất cả đều là gì?
    Oh, chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm

    [Selena Gomez:]
    Tôi chỉ hy vọng bạn đang nằm bên cạnh ai đó
    Ai biết làm thế nào để yêu bạn như tôi
    Có phải là một lý do tốt mà bạn đã biến mất
    Mọi lúc và sau đó tôi nghĩ bạn
    Có thể tôi đến để xuất hiện ở cửa của bạn
    Nhưng tôi quá sợ rằng tôi sẽ sai

    Không muốn biết
    Nếu bạn nhìn vào đôi mắt của mình
    Nếu cô ấy giữ chặt bạn như tôi đã làm trước đây
    Tôi đã quá liều
    Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
    Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
    Ồ, thật xấu hổ

    [Charlie Puth & Selena Gomez:]
    Chúng ta không nói nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Chúng ta không nói nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm
    Chúng ta không còn yêu nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Tất cả đều là gì?
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Oh, chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm
    Giống như chúng ta từng làm

    Không muốn biết
    Bạn ăn mặc tối nay gì
    Nếu anh ta trao nó cho bạn đúng
    Cách tôi đã làm trước
    Tôi đã quá liều
    Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi
    Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi
    Ồ, thật xấu hổ

    Chúng ta không nói nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Chúng ta không nói nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm
    Chúng ta không còn yêu nữa
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Tất cả đều là gì?
    (Chúng ta không phải là chúng ta không)
    Oh, chúng ta không nói nữa
    Giống như chúng ta từng làm

    (Chúng ta không nói nữa)
    Không muốn biết
    Bạn ăn mặc tối nay thế nào (Oh)
    Nếu anh ấy ôm chặt em thật chặt (Oh)
    Cách tôi đã làm trước
    (Chúng ta không nói nữa)
    Tôi đã quá liều
    Nên đã biết tình yêu của bạn là một trò chơi (Oh)
    Bây giờ tôi không thể đưa bạn ra khỏi não của tôi (Woah)
    Ồ, thật xấu hổ

    Chúng ta không nói nữa
     
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->