Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
R

rocky1208

@ all : ko phải post lại lời nữa nhé, làm cái post nó dài kinh :( bật nhạc lên mà nhìn vào cái khung lyrics ấy :D


25 mins



Sau những phút đắn đo lưỡng lự, cuối cùng tôi cũng đã tìm được quyết định cho mình
Nàng chính là cô gái mà tôi muốn có được
Tôi đi khắp nơi để kiếm tìm nàng, để nói với nàng rằng tôi thực sự yêu nàng,
và cảm thấy nuối tiếc về những lỗi lầm đã gây ra

Và rồi tôi thấy nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn này tôi đã không nghĩ đến
Trông nàng thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng không, nàng bật khóc khi nói với tôi những lời thật chua xót …

[Chorus]
“Anh yêu à, lúc nào em cũng nhớ những nụ hôn của anh,
nhưng 25 phút đã trôi qua, và tất cả đã quá trễ
Dù cho anh đã tìm em khắp nơi và bây h đang đứng nơi đây,
nhưng em thực sự xin lỗi, đã 25 phút trôi qua, và mọi thứ đã quá muộn rồi, huhu :((”

Chống chọi với những cơ gió lạnh, tôi lê bước trở về nhà,
Lòng thầm cầu mong được quay lại như lúc chúng ta mới yêu nhau [ tình yêu nào play cho thằng thất tình này bài “lúc mới yêu” của Phương Vy Idiot nào =)) ]

Nhưng sao đầu óc tôi vẫn hiện lên hình ảnh nàng đứng trước nhà thờ
Nơi duy nhất trong thị trấn này tôi đã không nghĩ đến
Trông nàng thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng không, nàng bật khóc khi nói với tôi những lời thật chua xót …

[Chorus]
“Anh yêu à, lúc nào em cũng nhớ những nụ hôn của anh,
nhưng 25 phút đã trôi qua, và tất cả đã quá trễ
Dù cho anh đã tìm em khắp nơi và bây h đang đứng nơi đây,
nhưng em thực sự xin lỗi, đã 25 phút trôi qua, và mọi thứ đã quá muộn rồi, huhu :((”

Ở một góc khuất nào đó, trên những con phố dài heo hút
Có những con tim thiếu thốn và đói khát tình yêu
Và trong tâm trí tôi
Vẫn vang lên những lời em nói …
[Chorus]
“Anh yêu à, lúc nào em cũng nhớ những nụ hôn của anh,
nhưng 25 phút đã trôi qua, và tất cả đã quá trễ
Dù cho anh đã tìm em khắp nơi và bây h đang đứng nơi đây,
nhưng em thực sự xin lỗi, đã 25 phút trôi qua, và mọi thứ đã quá muộn rồi, huhu, hehe, haha, hoho” [ứ khóc được nữa nên cười cho nó khỏe :)) =)) ]
khi%20%2888%29.gif


Note : lần đầu nghe bài này là kết nó ở cái mu-zịc [nói ở trên rồi mà, nghe tiếng anh vịt nghe sấm ấy , ngại quá đi :khi (181): ] lúc đọc lời tự nhiên thấy mọc ra “25 mins” thấy nó chả liên quan gì cả. 25 phút thì làm quái gì mà con bé kia phải bù lu bù loa lên khóc với lóc, rõ là rảnh quá đi :p Về sau mới biết là bên Âu hay Mỹ nó tổ chức đám cưới trong nhà thờ, theo lệ thường thì một đám cưới diễn ra trong 25 phút. Trong vòng 25 phút ấy, khi mà lão cha sứ hỏi mấy câu giáo khoa đại loại như “con có đồng ý lấy thằng kia làm chồng ko. Có nguyện ăn đời ở kiếp vs nó dù cho nó rượu chè, cờ bạc, gái gú … blah blah … hay ko? “ nếu mà 1 trong hai đứa đổi ý, ko lấy nữa hoặc có thằng vào phá đám, mà cô dâu lại a dua theo thằng phá đám ấy thì đám cưới coi như hủy, hai họ ai về nhà nấy :-j
Của đáng tội là thằng này đến phút thứ 26, ý con bé kia là "giá mà sớm hơn tý nữa anh vô phá đám là tôi đã theo anh rồi. Cơ mà muộn rồi, ván đã đóng thuyền rồi, biết làm sao được"
khi%20%28186%29.gif

Bây h em đã có chồng
Như chim vào lồng, như cá cắn câu
Cá cắn câu biết đâu mà gỡ
Chim vào lồng biết thuở nào ra:((



Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
R

rocky1208

@râu zê

@ giốc ky huynh: Hì hì cao nhân cao nhân :p Gặp đúng cao thủ như bác mới sáng mắt ra được :))
James thì e vẫn thích Carry you home nhất :x mặc dù đến hôm nay mới hiểu hoàn toàn lời của bài này :x nhờ bác đấy :))

sao chú biết anh là "cao nhân" ;;) anh cao 1m84 đấy =)) thằng cha này cho làm thầy bói được :p

Chạ hay gì :| Vâng ạ :| anh giốc ơi nó xì đểu james blunt của ae kìa :( làm gì đi chứ :((

Kệ nó đi em. Nó nói thế thì nó tự khai mình là "đàn gảy tai trâu" rồi :p
p/s @FF : ông anh đùa đấy, cô đừng có giận, cơ mà tai cô tai trâu thật :p =))

@FF
@ Róc học lên Sat rồi đấy các chú thân iêu ạ :|
Nghe bà chị nói rất sốc , thằng mod vật lý ngồi mần Anh :eek: out of ordinary /:)

Cô huyên thuyên cái gì thế, tôi học tới SAT hồi nào, cái ảnh trong album tôi chả nói rồi còn gì, đấy là để kê cái đèn cho nó cao, chơi game nó dễ thôi :p

@ Róc , I look up to yer :-*
=)) Thôi, cô Linh đánh tôi thì tiêu tôi
uầy, cái này thì ko dám :khi (181): mà chị vẫn cô bênh cô lắm cơ mà, đánh tôi thì nghe còn có lý :p
 
R

rocky1208

Xin nhắc lại là bạn nào có ý định đưa những bài hát của tớ lên Google Dịch thì biến ngay cho. :| (bài người khác post thì cứ vô tư đê =)))
thế không phải google.com dịch mà là bing.com dịch thì chú tính sao, chú ra quy định thế này thì chả làm luật được :-j cơ mà về cơ bản là tán thành :)

@ All : Mình thấy topic này rất hay, các bạn vào dịch hoặc đọc lời dịch vừa giúp cải thiện eng vừa tiếp cận được với văn hóa âu-mỹ. Nhiều từ slang hoặc idioms trong sách chả bao h có đâu, thế nên mọi người có ý thức 1 tý. Dù dịch hay dịch dở thì cũng là bài dịch của mình. Nếu dịch sai, dịch nhầm thì người khác sửa, ko nên bê nên gu gờ trans rồi vác nguyên xi tống vào pic. Nói thật đọc mấy lời dịch ngô nghê nghe nó củ chuối không chịu được :)) VPOP việt nam dạo này đang xuất hiện một số thảm họa, có khi học mãi cũng sắp có thảm họa rồi :( :((

Trong pic mọi người rất thoải mái, dịch theo phong cách nào cũng được, từ romatic đến marketic [tạm dịch là "chợ búa" :p] nhưng tất cả đều làm việc với một sự ngiêm túc nhất định :|


Bonus : mọi người chú ý đến cái bài "25 mins" kia nhớ, nay mai không khéo rơi vào TH của mình thì hối cũng không kịp :p bây h có cái gì quý giá thì cố mà giữ đi, ko thì mất có ngày [p/s : cu râu zê có bạn gái rồi thì phải cấm nó ko được đi nhà thờ quá 25 mins, anh nói trước, ko đến lúc lại bảo anh ko dặn =)) ]

Thêm 1 bài nữa cùng "tâm trạng" với bài "25 mins" trên, cơ mà thằng nam nhân vật chính bị 1 vố đau hơn, lại bị ngay cái thằng bạn thân nó chơi xỏ :( đứa nào xung phong dịch nào (mùi mẫn vào nhé ;;) )

Dont cry Joni

[YOUTUBE]4UI21wXE4hM[/YOUTUBE]

Mã:
(Chorus 1) 
Jimmy, please say you'll wait for me 
I ll grow up some day you ll see 
Saving all my kisses just for you 
Signed with love for ever true. 

Joni was the girl who lived next door 
I ve known her, I guess, ten years or more 
Joni wrote me a note one day 
And this is what she had to say 

(Chorus 1) 

Slowly I read her note once more 
Then I went over to the house next door 
Her teardrops fell like rain that day 
When I told Joni what I had to say. 

(Chorus 2) 
Joni, Joni,please don t cry 
You ll forget me by and by 
You re just fifteen, I m twenty-two 
And Joni, I just can't wait for you. 

Soon I left our little hometown 
Got me a job and tried to settle down 
But the words kept haunting my memory 
The words that Joni said to me 

(Chorus 1) 

I packed my clothes and I caught a plane 
I had to see Joni, I had to explain 
How my heart was filled with her memory 
And ask my Joni if she'd marry me 

I ran all the way to the house next door 
But things weren t like they were before. 
My teardrops fell like rain that day 
When I heard what Joni had to say 

(Chorus 3) 
Jimmy, Jimmy,please don t cry 
You'll forget me by and by 
It's been five years since you ve been gone 
Jimmy, I married your best friend John
 
L

linh1231993

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

Her husband, was a hard working man
Just about a mile from here
His head was found in a driving wheel
But his body never was found

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, don't lie to me
Tell me where did you sleep last night

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through

My girl, my girl, where will you go
I'm going where the cold wind blows

In the pines, in the pines
Where the sun don't ever shine
I would shiver the whole night through


diễm ơi, diễm ơi
đừng dối anh :-j
hôm qua cưng ngủ nhà thằng cha lào :-w
trên juong anh, trên juong anh (toạ lạc trên đồi thông í :p)
anh sẽ soi sáng cả màn đêm ( :-j "tuy da a thì ko bít fat wang;))"
em oi Linh oi :-J
em đi đâu đấy :(
anh đang đến 1 nơi rất lạnh lẽo :(

Chồng cô ta là 1 người đàn ông chăm chỉ *for sure*
chỗ ổng làm cách đây chỉ 1,6km thôi T^T
người ta tìm thấy cái đầu dưới dau tau (vô lăng huh)
nhưng phần thân thì không bao h tìm thấy nữa / nát bét hết cả ròi :(( /

http://www.youtube.com/watch?v=fLJ0ormH7Ug
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

Dont cry Joni


Jimmy, anh hãy nói rằng anh sẽ chờ đợi em nhé
Anh cứ đợi mà xem, rồi em sẽ đến tuổi lấy chồng :rolleyes: (dịch bừa, chứ chạ nhẽ em sẽ đến tuổi 18 à 8-} bọn này văn hóa v~, thảm nào mà không có tảo hôn /:) )
Sẽ dành trọn cho anh mọi nụ hôn
Tượng trưng cho một tình iêu vĩnh cửu
*sign : theo em là contract : nàng này đảm bảo về tình iêu vĩnh cửu :rolleyes:
Joni là cô bé xinh đẹp sống cạnh nhà tôi
Quen cô bé lâu lắm rồi, đoán thôi, hình như 10 năm thì phải
Một ngày kia, tôi nhận một bức thư từ nàng
và đó là tất cả những gì nàng thổ "nộ" ;;) cô này lộ liễu quá 8-}

(Chorus 1)

.

Chầm chậm tôi nhẩm lại từng chữ
Rồi, tôi tìm đến mái nhà kế bên
Và nước mắt nàng rơi tự như nhưng hạt mưa ngày ấy
Khi tôi nói với nàng những gì tôi muốn nói

Joni, Joni, nàng đừng khóc
Ngày tháng trôi rồi nàng cũng sẽ quên tôi 8-}
Nàng mới bước tuổi 15 mà tôi đã vào 22 rồi nàng ạ
Và Joni, tôi chẳng thể đợi nàng


Những ngày sau đó, tôi bỏ quê, lưu lạc nơi vùng đất khác
Kiếm việc làm và cố sống thanh thản hơn
Nhưng những câu nói ấy vẫn vang vọng hoài trong tâm trí
Những câu nói mà Joni , nàng ấy nói với tôi

(Chorus 1)

Đóng gói đủ đồ đạc , và lên một chuyến bay
Nhất định phải gặp lại Joni, tuyệt đối phải làm cho nàng hiểu
Rằng trái tim nhỏ bé của tôi đong đầy những kí ức về nàng
Và tôi sẽ cùng nàng xây dựng một gia đình nho nhỏ

Tôi chạy hoài đến mái nhà hàng xóm cũ
Nhưng mọi thứ dường như chẳng lưu lại như những kí ức ngày xưa
Nước mắt tôi rơi tựa như mưa hôm ấy
Khi tôi nghe Joni nói những thứ nàng cần

(Jimmy Jimmy, anh à đừng khóc
Tháng năm qua và anh sẽ quên em
Năm năm rồi kể từ ngày anh vội bước
Jimmy, em đã lấy Jonny, người bạn thân nhất của anh :|

Bài này từng được làm dạng điền từ :| Lúc làm xong còn tưởng chuyện cười :| hoặc crazy stuff, đại loại thế :| Đến lúc cô check bằng đĩa thì ...à hà ta mới vỡ lẽ ra :| cái này như là truyện ấy :| nhưng mà cái kết cấu của nó , cốt ấy ạ :| đọc cực buồn cười và nghiệt ngã đến mức "đáng để cười " 8-}
@ All : điều em định nói, anh Joke với anh Azure nói rồi :| các chú nào định phơi bày mặt trái của 2tech chốn này thì...:-" trước đó cầm bút vẽ vào mặt mình trước vậy :"<
@ Linh ơi, ss đang tụng kinh gì vậy =))
@ Róc : em tai trâu rồi, em chẳng nghe anh nói xấu gì em đâu :-w
=)) God bless :|
Linh ời, Róc bắt nạt em này linh ời :(( [COLOR]
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

@giốc huynh: 1,84m cơ ah :(( a cao thế thì cô VN nào chịu nổi :| đi lấy vợ tây thôi =))
Mùi mẫn thì e ko dịch đc đâu :)) e ko giỏi mấy cái khâu sướt mướt ấy ;;)
Mà a nói cũng đúng, nhỡ ko phải google thì sao nhỉ =)) Babylon nó dịch thậm chí còn ngu hơn =))
@FF: cái đó chỉ đáng gọi là "tech" thôi, chưa xứng tầm "2tech" đâu 8-}

Em góp thêm bài nữa nhá :) Bài này lại là 1 huyền thoại :))

Nhảy với bố - Lưu Giơ Vân Đơ Rốt

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Dance-With-My-Father-Luther-Vandross/ZWZ9D6FD.html

Mã:
[CENTER][B][SIZE="4"][COLOR="Blue"][FONT="Lucida Sans Unicode"]Back when I was a child, before life removed all the innocence
My father would lift me high and dance with my mother and me and then
Spin me around ‘til I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved
If I could get another chance, another walk, another dance with him
I’d play a song that would never, ever end
How I’d love, love, love
To dance with my father again
When I and my mother would disagree
To get my way, I would run from her to him
He’d make me laugh just to comfort me
Then finally make me do just what my mama said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me
If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him
I’d play a song that would never, ever end
‘Cause I’d love, love, love
To dance with my father again
Sometimes I’d listen outside her door
And I’d hear how my mother cried for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me
I know I’m praying for much too much
But could you send back the only man she loved
I know you don’t do it usually
But dear Lord she’s dying
To dance with my father again
Every night I fall asleep and this is all I ever dream [/FONT][/COLOR][/SIZE][/B][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

@giốc huynh: 1,84m cơ ah :(( a cao thế thì cô VN nào chịu nổi :| đi lấy vợ tây thôi =))
Mùi mẫn thì e ko dịch đc đâu :)) e ko giỏi mấy cái khâu sướt mướt ấy ;;)
Mà a nói cũng đúng, nhỡ ko phải google thì sao nhỉ =)) Babylon nó dịch thậm chí còn ngu hơn =))
@FF: cái đó chỉ đáng gọi là "tech" thôi, chưa xứng tầm "2tech" đâu 8-}

Em góp thêm bài nữa nhá :) Bài này lại là 1 huyền thoại :))

Nhảy với bố - Lưu Giơ Vân Đơ Rốt

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Dance-With-My-Father-Luther-Vandross/ZWZ9D6FD.html


Mã:
[CENTER][B][SIZE=4][COLOR=blue][FONT=Lucida Sans Unicode][/FONT][/COLOR][/SIZE][/B] 
[B][SIZE=4][/SIZE][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Khi con còn nhỏ, cuộc sống cứ trôi qua thật bình iên[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Cha sẽ bế bổng con lên, rồi nhảy múa cùng mẹ và con, và, sau đó, cùng con xoay tròn trong những điệu nhạc cho đến khi còn chìm trong giấc ngủ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và cha sẽ bế con bước lên phòng gác[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con biết chắc chắn rằng con được cha nâng niu và iêu thương....[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và nếu con có thể có một cơ hội khác, một lần đc sóng bước cùng cha, một lần được cùng cha mơ trong điệu nhảy...[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT][/SIZE][/B] 
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I’d play a song that would never, ever end[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]How I’d love, love, love[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]To dance with my father again[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]When I and my mother would disagree[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]To get my way, I would run from her to him[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]He’d make me laugh just to comfort me[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Then finally make me do just what my mama said[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Later that night when I was asleep[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]He left a dollar under my sheet[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Con sẽ bật bản nhạc , bản nhạc không bao giờ, không bao giờ kết thúc[/COLOR][/FONT][/SIZE][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con mong mỏi biết bao, khát khao biết bao[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Ước được nhảy với cha thêm một điệu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và khi mẹ và con chẳng cùng ý nghĩ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con sẽ chạy đến bên cha để tìm kiếm một đồng minh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và cha sẽ khiến con cười, khiến con thấy dễ chịu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Cuối cùng, con sẽ ngoan ngoãn làm theo lời mẹ con[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]đêm buông, khi con đang ngon giấc[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Cha sẽ đặt một đồng xu dưới gối của con[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và con sẽ chẳng thể tưởng tượng rằng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Một ngày kia, cha sẽ rời con mà đi mãi mãi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con sẽ giữ lấy ánh nhìn trìu mến cuối, sẽ nâng niu nững bước cuối cùng, những nhịp cuối con được nhảy cùng cha[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT][/SIZE] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Đôi khi con đứng lặng yên bên cửa phòng mẹ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và con nghe thấy những tiếng nức nở mẹ khóc vì cha[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con cầu nguyện cho mẹ nhiều hơn cả cho con nữa...x2[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và, con biết con đã cầu nguyện nhiều vô kể[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Nhưng chúa  sẽ chẳng trả lại người đàn ông mà mẹ vẫn iêu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Con biết rằng, ngài sẽ không làm việc đó[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Nhưng chúa ơi, cái chết đang giằng xé mẹ con[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Ước một bước nhảy cuối với cha[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype][B][SIZE=4]Đêm đêmm con ngủ và mọi điều con mơ về là ước nguyện ấy [/SIZE][/B][/FONT][/COLOR]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]== ai gầy gầy cao cao trầm tính ? ai ai ? ;;)[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT]
 
A

azuredragonzx

Lần này dịch xong có còn thấy vô cảm nữa không ạ :| Lại bảo vẫn thì a thua cô luôn 8-}
Công nhận cô dịch hay thế :) Văn hay chữ tốt, tính nết dịu dàng 8-}

Nữa nhá. What about now - Westlife (cover lại của daughtry, nhưng mà hay hơn :) )

http://mp3.zing.vn/bai-hat/What-About-Now-Westlife/ZWZ9C07A.html

Mã:
[CENTER][B][FONT="Arial Narrow"]Shadows fill an empty heart
As love is fading,
From all the things that we are
But are not saying
Can we see beyond the stars?
And make it to the dawn?

Change the colors of the sky
And open up to
The ways you made me feel alive,
The ways I loved you
For all the things that never died,
To make it through the night,
Love will find you

What about now,
What about today,
What if you’re making me all that I was meant to be,
What if our love never went away,
What if it’s lost behind words we could never find,
Baby, before it’s too late,
What about now.

The sun is breaking in your eyes
To start a new day
This broken heart can still survive
With a touch of your grace
Shadows fade into the light
I am by your side,
Where love will find you

What about now,
What about today,
What if you’re making me all that I was meant to be,
What if our love had never went away,
What if it’s lost behind words we could never find
Baby, before it’s too late,
What about now.

Now that we’re here,
Now that we’ve come this far,
Just hold on
There is nothing to fear,
For I am right beside you.
For all my life,
I am yours.

What about now?
What about today?
What if you’re making me all that I was meant to be?
What if our love had never went away?
What if it’s lost behind words we could never find?

What about now?
What about today?
What if you’re making me all that I was meant to be?
What if our love had never went away?
What if it’s lost behind words we could never find?
Baby, before it’s too late,
Baby, before it’s too late,
Baby, before it’s too late,
What about now? [/FONT][/B][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

Lần này dịch xong có còn thấy vô cảm nữa không ạ :| Lại bảo vẫn thì a thua cô luôn 8-}
Công nhận cô dịch hay thế :) Văn hay chữ tốt, tính nết dịu dàng 8-}

Nữa nhá. What about now - Westlife (cover lại của daughtry, nhưng mà hay hơn :) )

@ bài kia kể ra nghe cũng nâu lớp quá :">


Mã:
[CENTER][CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bóng tối bao trùm con tim trống rỗng [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]tựa như tình iêu đang trôi vào quên lãng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Từ cả 2 chúng ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Nhưng chẳng nói lời nào[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Liệu ta có thể nhìn xa  hơn những vì sao lấp lánh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Và biến đêm lặng thành bình minh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] [/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Tô lại màu của bầu trời đêm tối[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Mở rộng vòm trời[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Đó là cách mà tôi làm em cảm thấy "được-sống "[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Đó là cách mà tôi đã iêu em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Dành tặng em tất cả những điều vĩnh cửu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Xuyên qua màn đêm[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Tình iêu sẽ tìm thấy em..[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Thế còn lúc này[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Thế còn hôm nay ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Nếu như em trao tôi tất cả những gì tôi hằng khao khát[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Nếu tình iêu đôi ta không bao giờ tàn lụi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]nếu như tất cả mọi thứ đều chìm dần trong những dòng chữ mà ta không thể tìm lại[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Em à, trước khi quá muộn [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bây giờ thì sao ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Ánh nắng rạng rớ nơi khóe mắt em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bình minh ló rặng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Trái tim tan nát vẫn đang thoi thóp đập[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Chỉ với cái chạm nhẹ từ sự thứ tha em trao[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bóng đêm nhòa dần trong ánh sáng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Anh sẽ ở bên em, nơi tình iêu sẽ tìm thấy đôi mình [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]giờ chúng ta đang ở đây[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Chúng ta đã tiến đi xa quá rồi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Em ơi, hãy đợi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Chẳng có gì khiến em sợ hãi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bởi anh sẽ ở đây, ngay đây bảo vệ em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]CẢ đời này[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Anh là của em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]

[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy] [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]em à trước khi quá muộn, quá muộn[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]Bây giờ thì sao ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[/CENTER]
có cần dán cái biển trước mặt "đừng nghe tôi nói, cứ nghe tôi làm không ? ;;)
tính nết dịu dàng thì chạ dám :))
@ bạn kia, quên tên ấy :x dịch là cách rất hay để relax hè với ôn tập form và học idioms , không mất thời gian đâu bạn :))
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Crush-David-Archuleta/ZWZA8AZE.html

Mã:
I hung up the phone tonight
Something happened for the first time
Deep inside
It was a rush
What a rush
'Cause the possibility
That you would ever feel the same way
About me
It's just too much
Just too much

Why do I keep running from the truth?
All I ever think about is you
You got me hypnotized
So mesmerized
And I've just got to know

[chorus:]
Do you ever think
When you're all alone
All that we could be?
Where this thing could go?
Am I crazy or falling in love?
Is it real or just another crush?
Do you catch a breath
When I look at you?
Are you holding back
Like the way I do?
'Cause I'm trying, trying to walk away
But I know this crush ain't going
Away
Going away

Has it ever crossed your mind
When we're hanging,
Spending time, girl, are we just friends?
Is there more?
Is there more? (Is there more)
See it's a chance we've gotta take
'Cause I believe that we can make this
Into something that'll last
Last forever
Forever

[chorus]

Why do I keep running from the truth?
(Why do I keep running)
All I ever think about is you
(All I ever think about)
You got me hypnotized
(Hypnotized)
So mesmerized
(mesmerized)
And I've just got to know

Do you ever think (ever think)
When your all alone (all alone)
All that we could be,
Where this thing could go (goooo)
Am i crazy or falling in love, (crazy)
Is this real or just another crush (another crush)
Do you catch a breath,
When i look at you,
Are you holding back,
Like the way i do,
Cause' i'm tryin tryin to walk away,
But i know this crush aint' going
Away ya ya ya yaaa (this crush ain't)
Going away ya ya ya yaaa (goin' away)
Going away ya ya ya yaaa (when you're all alone
All that we could be,
Where this thing could go (going awayyyy)
Going away ya ya ya yaaa
FTW :x
 
P

pemivip

Mã:
[FONT=Book Antiqua][SIZE=4]Đêm nay anh gác máy điện thoại 
Điều gì đó nó chợt xảy ra trong những phút giây đầu
Sâu thẳm trong anh
Thật đột ngột
Quá đột ngột
Bởi vì có lẽ
Em chưa từng có cảm giác như thế này về anh
Nó thật quá lớn lao
Quá lớn lao
Tại sao anh cứ lảng tránh sự thật
Em là tất cả những gì anh nghĩ tới
Em làm anh anh say đắm
Em thật quyến rũ
Vả anh cần phải biết
[chorus:]

 Em đã bao giờ
 Khi em cô đơn
 Tình yêu của chúng ta chỉ như vậy thôi sao?
 Hay có thể tiến xa hơn nữa?
 Anh đang điên dại hay say đắm tình?
 Đây là thật ư, hay chỉ là một cơn "say tình" thôi?
 Em có kịp thở
 Khi anh nhìn em
 Em đang do dự
 Giống anh đúng không?
 Bởi anh đang cố, đang cố đi thật xa
 Xa

Em có bao giờ nghĩ
Khi chúng ta bên nhau
Dành thời gian cho nhau, hay chúng ta chỉ là bạn?
Liệu chúng ta có thể hơn thế không?
Hơn thế không? 
Đó là cơ hội ta phải nắm bắt
Bởi anh tin chúng ta có thể
Chúng ta có thể biến tình cảm này
Trở nên bất diệt
Bất diệt
[chorus]

Em đã bao giờ[/SIZE][/FONT][SIZE=4] [/SIZE][FONT=Book Antiqua][SIZE=4]
Khi em cô đơn
Tình yêu của chúng ta chỉ như vậy thôi sao?
Hay có thể tiến xa hơn nữa?
Anh đang điên dại hay say đắm tình?
Đây là thật ư, hay chỉ là một cơn "say tình" thôi?
Em có kịp thở
Khi anh nhìn em
Em đang do dự
Giống anh đúng không?
Bởi anh đang cố, đang cố đi thật xa
Xa
Thật xa

Em đã bao giờ
 Khi em cô đơn
 Tình yêu của chúng ta chỉ như vậy thôi sao?
 Hay có thể tiến xa hơn nữa?
 Anh đang điên dại hay say đắm tình?
 Đây là thật ư, hay chỉ là một cơn "say tình" thôi?
 Em có kịp thở
 Khi anh nhìn em
 Em đang do dự
 Giống anh đúng không?
 Bởi anh đang cố, đang cố đi thật xa
 Xa
 Thật xa[/SIZE][/FONT]
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mockingbird-Eminem/ZWZAIIOD.html


Mã:
Yeah
I know sometimes things may not always make sense to you right now
But hey, what daddy always tell you?
Straighten up little soldier
Stiffen up that upper lip
What you crying about?
You got me

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Cause you're scared, I ain't there?
Daddy's with you in your prayers
No more crying, wipe them tears
Daddy's here, no more nightmares
We gon' pull together through it, we gon' do it
Laney uncles crazy, ain't he?
Yeah but he loves you girl and you better know it
We're all we got in this world
When it spins, when it swirls
When it whirls, when it twirls
Two little beautiful girls
Lookin' puzzled, in a daze
I know it's confusing you
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
All the things growing up his daddy that he had to see
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have gotten so bad between us
I don't see us ever being together ever again
Like we used to be when we was teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
But no more worries, rest your head and go to sleep
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream

[Chorus]
Now hush little baby, don't you cry
Everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
Daddy's here to hold ya through the night
I know mommy's not here right now and we don't know why
We feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise momma's gon' be alright

It's funny
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Cause daddy couldn't buy 'em
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time every house that we lived in
Either kept getting broken into and robbed
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
And flew you and momma out to see me
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
And you and Laney were to young to understand it
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
I like the sound of that, yeah
It's got a ring to it don't it?
Shh, momma's only gone for the moment

[Chorus]

And if you ask me too
Daddy's gonna buy you a mockingbird
I'mma give you the world
I'mma buy a diamond ring for you
I'mma sing for you
I'll do anything for you to see you smile
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
I'mma break that birdies neck
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)

Hallo :))
Hallo :x
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Thằng cu này nhìn thấy David Archuleta cuống quá phải lao đầu về ah 8-}
Thôi, dù sao cũng chào mừng em quay lại :)) (quay lại chưa ý nhỉ ;;)) Chú đi phát bao nhiêu em khóc sướt mướt mấy ngày mấy đêm ko nghỉ đấy =))
 
F

freakie_fuckie

Nói thật là tớ rất, rất chán đời ạ :| Các bạn cứ khoe người khác những dòng chữ khó hiểu trong những gam màu tươi sáng và nổi bật biết bao :-j :| :| tự dưng kết cái chữ kí của mình quá :|
=)) Ôi dạo ôi, đừng để người ta bâu xâu vào page, rồi chán ngán với cái tiêu đề "dịch bài hát tiếng anh sang tiếng việt, và lại mỉa mai "Damn, chỉ điêu thôi ý, bọn này tập click chuột, tập viết lệnh cóp pết chứ có dịch quái đâu :| Cái "thứ kia đâu phải là tiếng Việt mà cái tiêu đề bày đặt lắm chuyện " ;;) Thế thì nh*c lắm các bạn già và bạn trẻ ạ :-"
Bonus thêm : Mockin' bird là lời nói của cha với con, của Emi và con gái của mình, dịch sao cho chuẩn :| đừng -viết -những gì-vô nghĩa và bao-bọc-nó-bằng-những-sắc-màu-lòe-loẹt nữa :| Bạn nào thấy tớ nói khó nghe quá thì tớ xin lỗi vậy :|


@Pemivip : giờ mới biết ông anh có kiểu dịch sướt mướt gớm ;)) Còn nhiều tài lẻ mà em không biết à ;;)
@Azure : "thằng cu" ?! "bao nhiêu em khóc sướt mướt" 8-} Sao mỉa mai ai thế :| Ghét những chú mình nào dùng đại từ phiếm chỉ lắm :))
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mockingbird-Eminem/ZWZAIIOD.html


Mã:
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba biết, đôi khi, những thứ xảy ra quanh con làm con thấy khốn khổ[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Nhưng này, ba đã luôn nói với con điều gì nhỉ [/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Đứng thẳng lên cô lính nhỏ [/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Con phải mạnh mẽ lên[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Có khóc gì vậy ?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Con còn có ba cơ mà :|[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]stiffen up that upper lip = keep a stiff upper lip : keep calm, hide the feelin' when yer r in difficult situation.[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Hallie, ba biết con nhớ mẹ, ba biết con cần ba[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Nhưng ba phải ra đi, bởi ba đang cố gắng xây dựng cho con một cuộc sống khác mà con chưa bao giờ mơ đến[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba biết con buồn, kể cả khi con mỉm cười[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba có thể nhìn thấy những điều ấy trong ánh mắt con chứ[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ở sâu trong lòng, con chỉ muốn khóc mà thôi[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Bởi con sợ rằng  cha sẽ không ở bên con nứa sao..?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba sẽ cùng con cầu nguyện[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Không khóc nữa , lau nước mắt đi con[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba ở đây, con sẽ không gặp ác mộng nữa[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Ba và con sẽ cùng vượt qua , chắc chắn thế[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Laney, chú rất dở hơi, phải không ?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Phải rồi đấy, nhưng cháu nên biết là chú yêu cháu, cô bé ạ[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Sống cho xứng với những gì mà con được ban tặng[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Thời gian trôi và trái đất vẫn xoay vòng vòng không ngừng nghỉ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]2 cô bé nhỏ đáng iêu à [/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Hãy nhìn vào những mảnh ghép này mà xem , rối tung lên ấy[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]ba biết nó làm con bối rối ....[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]in a daze (idioms) trong tình thế khó xử , bối rối, khó chấp nhận[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mockingbird-Eminem/ZWZAIIOD.html
Ba thì vắng nhà, mẹ cũng chẳng còn ở nơi đây nữa
Ba cố bảo vệ con khỏi những dòng xoáy đau thương, nhưng dường như ...
Ba càng cố thì mọi chuyện lại càng rắc rối
backfire on sb (v): phản tác dụng
be on move : đi vắng, đi đây đi đó
Và, mọi chuyện cứ phức tạp hơn cả ba từng tưởng tuwongj
Ba không muốn con phải hứng chịu điều đó
Nhưng, con đã phải cảm nhận tất cả những gì ba phải chịu đựng
Ba không muốn chúng ta đi con đường nghiệt ngã này
Nhưng mẹ và ba, mọi chuyện đã đi quá xa rồi, con ạ
Ba biết rằng, ba và mẹ con không bao giờ, không bao giờ có thể trở về bên nhau được nữa
Cũng chẳng thể iêu nhau nồng nàn tựa như những ngày niên thiếu
Nhưng, tất nhiên con ạ, mọi thứ xảy ra đều có nguyên nhân
Và ba cũng biết rằng, mọi nỗi đau, chẳng ai muốn điều ấy phải xảy ra
Nhưng có những chuyện mà ta chẳng thể kiếm soát, đó là "số phận"
Nhưng con đừng lo nữa, đừng nghĩ gì cả mà mau lên giường đi ngủ thôi con
Rồi, sáng ra, chúng ta sẽ cùng thức dậy, và mọi đau thương đã xảy ra chỉ là một giấc mơ....

Giờ thì con yêu, ngoan nào đừng khóc
Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi
Cố gắng lên, ba đã bảo con mà
Ba sẽ ở đây, để ôm chặt con mỗi tối
Ba biết mẹ không thể ở bên ta lúc này, và chúng ta cũng chẳng hiểu những gì chúng ta cảm thấy nữa
Thật điên rồ, cô bé nhỏ nhỉ
Nhưng ba hứa, ba hứa là mẹ con sẽ ổn thôi
 
F

freakie_fuckie

thật buồn cười
Ba nhớ lại những ngày tháng một năm trước, những ngày mà ba không có một đồng xu dính túi
Mẹ gói cẩn thận những món quà giáng sinh
Treo chúng lên cây thông
Và nói đó là quà của ba mua tặng cho những đứa con bé nhỏ
Bởi, sự thật rằng ba chẳng thể mua quà cho các con nữa
Ba đã không thể quên nổi đêm giáng sinh ấy, ba đã khóc thầm cả đêm
Ba , dường như chỉ là một thằng vô dụng (bum - thằng vô dụng , thất nghiệp ), này, ba cũng có một công việc

But his job was to keep the food on the table for you and mom

And at the time every house that we lived in

Either kept getting broken into and robbed

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

Tryna start a piggy bank for you so you could go to college

Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
Nhưng công việc của ba chỉ là dọn đồ ăn lên cho mẹ và con
Ngày ấy, căn nhà nhỏ của ta bị đập cửa và trộm lẻn vào
Chúng đã cuỗm sạch những dồng xu nhỏ mà mẹ con từng tiết kiệm
Mẹ đã tiết kiệm đc gần 10000$, , chắt chiu từng ngày để dành tiền cho con vào đại học
Và ba biết mẹ đã rất đau khổ
Và mọi thứ dường như chẳng bao giờ có thể cứu vãn
Ba mẹ cãi nhau và chúng ta không sống cùng với nhau nữa
Mẹ bỏ về căn hộ ở Chalmers
Còn ba thì sống cách đó 8 dặm, ở Novara
Và , thật may khi ba đến California và gặp Dre
Phải xa mẹ và con yêu
Nhưng ba phải cố gắng làm việc, con và mẹ thì phải buộc rời cha
Và rồi con thấy ba xuất hiện trên TV và mẹ thì chẳng thích ba nhhuw thế
Ba xuất hiện trên tờ Rollin stone (Rollin Stone : a Us rock magazine , known for its inteviews with the famous singers or idols )
Mẹ thì quen dần với việc thiếu vắng ba

And it all happened too fast for either one of us to grab it

Mọi thứ xảy ra quá nhanh đến nỗi chẳng ai có thể ngờ được
Ba hối hận vì con phải chứng kiến những điều đau đớn ấy
Bởi, thất cả những gì ba muốn là con cảm thấy tự hào
Giờ thì ba ngồi trong căn nhà trống vắng , nhớ lại những ngày đẹp đẽ trước kia
Ba ngắm mãi những bức ảnh về con hồi nhỏ và nó khiến cha ngớ ngàng
Cả 2 con đề lớn quá, trông giống chị con rồi đấy
Tưởng tượng con sẽ xinh đẹp như thế nào nếu ba vẫn ở đó
Laney, chú cũng đang nói với con nữa đấy
BA vẫn ở đây
Ba thích âm thanh đó biết bao
Nge thật âm vang, con nhỉ
Shhh, mẹ chỉ đi một lát, đi một lát thôi....

Và nếu con hỏi cha
Cha sẽ mua cho con một con chim nhại tiếng ( mockin' bird còn là con vẹt nứa )
BA sẽ trao copn cả thế giơí
Sẽ mua cho con một chiếc nhẫn thủy tinh
Ba sẽ hát cho con, Ba sẽ làm mọi thứ để thấy con cho ta thấy lại nụ cười thơ ngây ấy
Và nếu con chim không hót và chiếc nhẫn không tỏa sáng
Ba sẽ vặn cổ con chim ngốc nghềch
Và sẽ đến nhà thằng ngốc bán kim cương cho con
Và bắt nó ăn từng karat một
Đừng có đùa với ba con
Hah hah :))

Đã xong =)) Bạn nào có "nòng" tốt cho tớ cái tks =))
:)) chả bậy lắm :))
 
A

azuredragonzx

Biết đến James nhờ bài này :) Có vẻ hơi muộn :|

http://mp3.zing.vn/bai-hat/So-Far-Gone-James-Blunt/ZWZA0B88.html

So Far Gone - James Blunt

Mã:
[CENTER][B][FONT="Century Gothic"]"So Far Gone"

Tell me the wars you're fighting 
Behind the smile you're hiding 
All the things I know you want to say 

We tried our best to find us 
But there are no lights to guide us 
I can't sleep beside a stranger now 

Piece by piece we fall apart 
With every beat slows down my heart 

[Chorus]
So I'll just say what you won't say 
and I'll take the blame if it is for your sake 
No turning back on what you can't save 

So far gone 
Yeah, we're so far gone 

I've tried hard to remember 
This prison cell used to be a shelter 
Now we're just looking for the best way out 
I can't fight you anymore 
You're already one foot out the door 

[Chorus]
So I'll just say what you won't say 
and I'll take the blame if it is for your sake 
No turning back on what you can't save 

So far gone, 
yeah we're so far gone 

And this is the face of letting go 
And these are things we already know 

So I'll say what you won't say 
and I'll take the blame if it is for your sake 
No turning back on what you can't save 

so far gone 
we're so far gone 

So I'll say what you won't say 
and I'll take the blame if it is for your sake 
No turning back on what you can't save 

So far gone, 
yes we're so far gone 
yes we're so far gone 
So I'll just what you won't say 
[/FONT][/B][/CENTER]

@FF: eminem có thể coi là minh chứng rõ ràng nhất của 1 người multi-face ;))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom