Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

Chỉ cần có một chút kiên nhẫn
Tôi vẫn còn tổn thương từ 1 tình yêu (mà tôi) đã mất
Tôi cảm thấy sự thất vọng của bạn
Bất cứ phút nào tất cả sự đau thương sẽ ngừng lại.

Chỉ chờ bạn gần trong vòng tay của tôi đêm nay
Đừng để quá khó (để) tiếp tục cảm xúc của tôi.

[Điệp khúc :]
Nguyên nhân tôi
Cần thời gian
Trái tim của tôi đã bị tê liệt, không còn cảm giác
Để trong khi tôi vẫn còn chữa lành (vết thương)
Chỉ còn có một chút kiên nhẫn

'Cause I Need time = Nguyên nhân tôi cần thời gian. Em chẳng thèm biết ông đưa vào google dịch rồi paste lên hay là modified từ google dịch, nhưng mà kiểu gì thì em cũng rất ghét. Không có khả năng/ kiên nhẫn dịch cả bài thì hãy lôi hết tim gan phèo phổi ra mà dịch một đoạn, cop paste lăng nhăng từ bing với google dịch thì khác gì chửi vào mặt thằng post hả ông. :|


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
K

kriegsmarine

.............................................................................................................................................................
 
Last edited by a moderator:
K

kriegsmarine

$Letter$ $To$ $Dana$ $-$ $Sonata$ $Arctica$

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Letter-To-Dana-Sonata-Arctica/ZWZBW69A.html

Ta viết cho em lá thư này hỡi Dana ạ
'Một ngày đẹp trời, hơi thở cuối cùng của cha nàng vừa trút xuống
Với chuyện đau lòng này ta không muốn em phải phiền lòng nữa
Ta từng hi vọng rằng với ý chí em sẽ vượt qua nỗi đau
Nhưng Dana à, em đã làm anh thất vọng.

Ánh mắt tinh anh của ta có thể đã lừa dối ta nhưng ta không thế tin được là lại trông thấy
Tấm hình của em lại nằm trong tấm bìa của một tạp chí khủng khiếp
Và anh nghĩ trái tim anh gần như tan vỡ thành ngàn mảnh nhỏ
Dana em thật tồi tệ.

Anh viết cho em, người yêu anh
'Một ngày mưa nặng hạt, mẹ em cũng theo cha mỉm cười nơi thiên thu
Và anh cũng không muốn làm em phiền lòng nữa
Mẹ em mong rằng... Em hãy đến thăm huyệt mộ của cha em, Dana.

Cha em không nhận em vì những sai lầm của em
Nhưng ông ấy đã vị tha cho em khi ông sắp qua đời
Và anh nhen nhói lên hi vọng rằng em sẽ không phải tái phạm những sai lầm đáng trách
Anh chờ đợi em.

Một chút điều gì ở em, Dana thân yêu
Sao anh lại muốn mong rằng Dana của anh lại thế này
Một ít thứ gì ở em, hãy quyết định vào một ngày
Để đi theo tiếng gọi của con đường lữ hành xa xăm.

Không, em không thể làm anh ngạc nhiên được nữa
Anh đã nhìn thấu ra tất cả sự thật về em của trước đó
Nhưng anh không muốn em rời xa nơi này mãi mãi đâu
Dana ơi...

Anh nghĩ rằng anh từng nói với em,
Anh muốn đợi chờ em mãi mãi
Lúc này anh biết rằng có một người nào đó đang nắm chặt em trong tay
Vì những phút giây đầu đời trong cuộc đời anh - anh buộc lòng phải nói dối
Dối trá là một điều sai lầm, nó như hỗn độn khiến anh phải sống trong nó
Tình yêu không phải là điều anh cảm thấu được hết
Hứa với em... Anh sẽ không viết lại nó khi ánh chiều tà ngã bóng
Xuống phía sau kia ngôi nhà của em ở bên kia thế giới.

Anh viết cho em, Dana thân yêu
Anh nghe rằng em đã đi theo bước chân của cha mẹ em sang một thế giới khác vào một ngày nắng ấm.

Anh cảm thấy thời gian dần trôi và anh trở nên già hơn,
Từng trang giấy nhật ký của anh tràn ngập tình yêu thương về người...

Một chút điều gì ở em, Dana thân yêu
Sao anh lại muốn mong rằng Dana của anh lại thế này
Một ít thứ gì ở em, hãy quyết định vào một ngày
Để đi theo tiếng gọi của con đường lữ hành xa xăm...


$P/S$ $:$ $Bài$ $này$ $hay$ $thật$, $lúc$ $đầu$ $thì$ $nhẹ$ $nhàng$ $dần$ $dần$ $đến$ $điệp$ $khúc$ $thì$ $cao$ $trào$ $với$ $giai$ $điệu$ $hùng$ $hồn$, $mạnh$ $mẽ$ $của$ $Rock$ $Metal.$

À hôm nay là ngày 4/7 trùng ngày Quốc Khánh Mỹ, chúc các bạn thi vào lớp 10 với Đại học... trượt hết :)).
 
F

freakie_fuckie

Dịch hay thế. :x :x :x Đáng yêu quá đi mất. :( :( :-*:-* :-* .

Nhạc em nghe tất nhiên phải hay rồi, bài Letter to Dana cũng là bài em tâm đắc nhất trong những ca khúc của Sonata Arctica, Last drop falls, shy hay tallulah cũng không thể nào hay hơn được, giọng hát tha thiết làm em hay liên tưởng đến The Scorpions, dưng mà nghe các anh cover bài Still loving you xong thì,.... 8-}. =.=


Mà ai có thời gian thì dịch nốt giúp tớ bài Patience cho nó tử tế được không? =.= .:(

@ abluediamon: versus với fix không phải là ngữ pháp, lại càng không liên quan gì đến hệ thống ngôn ngữ của bọn Đức Quốc Xã. =)) Mà tự dưng đưa em cái lẩu thập cẩm của bọn Grammar Nazi làm gì? Xem mấy thằng rảnh nghề như thế cãi nhau chả hứng thú tẹo nào. 8-} Nhạt nhẽo "thặng thừa- vô độ". 8-}
 
Last edited by a moderator:
K

kriegsmarine

@ abluediamon: versus với fix không phải là ngữ pháp, lại càng không liên quan gì đến hệ thống ngôn ngữ của bọn Đức Quốc Xã. =)) Mà tự dưng đưa em cái lẩu thập cẩm của bọn Grammar Nazi làm gì? Xem mấy thằng rảnh nghề như thế cãi nhau chả hứng thú tẹo nào. 8-} Nhạt nhẽo "thặng thừa- vô độ". 8-}

Đừng có giả ngu ngơ chứ ==.

Grammar Nazi là một từ lóng, thành ngữ kiểu như What The Heaven :)), ám chỉ người thích bắt lỗi người ta hoặc chỉ trích việc sử dụng ngôn ngữ của người khác, đặc biệt là trong tình huống không cần thiết. Giống như bắt lỗi dấu phẩy chấm trong Tiếng Việt vậy. Chứ có phải là Ngữ pháp của Đức trong thập niên 30 ~ 40 thế kỉ XX đâu @.@

Versus với fix chỉ là VD cho việc bắt bẻ nhau của Grammar Nazi :khi (62):.

Grammar_Nazis____The_Motivator_by_ZlayaHozyayka.jpg
 
Y

yoh123

Just have a little patience
I'm still hurting from a love I lost
I'm feeling your frustration
Any minute all the pain will stop.

Just hold me close inside your arms tonight
Don't be too hard on my emotions.

[Chorus :]
'Cause I
Need time
My heart is numb, has no feeling
So while I'm still healing
Just try and have a little patience.

I really wanna start over again
I know you wanna be my salvation
The one that I can always depend.

I'll try to be strong
Believe me I'm trying to move on
It's complicated but understand me.

[Chorus]

' Cause the scars run so deep
It's been hard but I have to believe
Just have a little patience [x2]

[Chorus]

Have a little patience
My heart is numb, has no feeling
So while I’m still healing
Just try and have a little patience


Chỉ cần một chút kiên nhẫn
Anh vẫn cảm thấy đau đớn từ tình yêu đã mất
Anh cảm nhận được sự tuyệt vọng của em
Một lúc nào đó mọi nỗi đâu sẽ chấm dứt

Hãy ôm anh thật chặt trong vòng tay em đêm nay
Đừng quá khó khăn với cảm xúc của anh

Bởi vì anh
Cần thời gian
Trái tim anh tế cứng, chẳng còn cảm giác nữa
Vì thế trong khi anh đnag xoa dịu nó
Hãy cố gắng và kiên nhẫn một chút nhé.

Anh rất muốn bắt đầu lại mọi thứ
Anh biết em muốn trở thành cứu tinh của anh
Người mà anh luôn luôn có thể tin tưởng

Anh sẽ cố trở nên mạnh mẽ
Hãy tin anh, anh đang cố gắng tiên lên
Điều này thật phức tạp nhưng hãy hiểu cho anh

Bởi những vét sẹo này quá sâu
Điều này thật khó nhưng anh phải có niềm tin
Hãy kiên nhẫn thêm một chút [x2]

Vì anh cần thời gian
Trái tim anh tê cứng, chẳng còn cảm giác nữa
Vì thế trong khi anh vẫn đang xoa dịu nó
Hãy cố gắng và kiên nhẫn một chút nhé!
 
Y

yoh123

Thêm bài kiên nhẫn nữa: Patience-Guns N' Roses

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Patience-Guns-N-Roses/ZWZAZBOW.html

"Patience"

1,2, 1,2,3,4
[whistle]
Shed a tear 'cause I'm missin' you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt
You're in my heart now

Said, woman, take it slow
It'll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said, sugar, make it slow
And we come together fine
All we need is just a little patience
(patience)
Mm, yeah

I sit here on the stairs
'Cause I'd rather be alone
If I can't have you right now
I'll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can't speed up the time
But you know, love
There's one more thing to consider

Said, woman, take it slow
And things will be just fine
You and I'll just use a little patience
Said, sugar, take the time
'Cause the lights are shining bright
You and I've got what it takes
To make it, We won't fake it,
I'll never break it
'cause I can't take it

[whistle]
... little patience, mm yeah, mm yeah
need a little patience, yeah
just a little patience, yeah
some more patience, yeah
need some patience, yeah
could use some patience, yeah
gotta have some patience, yeah
all it takes is patience,
just a little patience
is all you need *

I BEEN WALKIN' THE STREETS AT NIGHT
JUST TRYIN' TO GET IT RIGHT
HARD TO SEE WITH SO MANY AROUND
YOU KNOW I DON'T LIKE
BEING STUCK IN THE CROWD
AND THE STREETS DON'T CHANGE
BUT BABY THE NAME
I AIN'T GOT TIME FOR THE GAME
'CAUSE I NEED YOU
YEAH, YEAH, BUT I NEED YOU
OO, I NEED YOU
WHOA, I NEED YOU
OO, ALL THIS TIME **
(ah)


"Kiên nhẫn"

1,2, 1,2,3,4
[Huýt sáo]
Giọt lệ khẽ rơi vì nỗi nhớ của anh về em
Anh vẫn cứ mỉm cười như mọi chuyện vẫn ổn
Cô gái ơi, giờ đây, mỗi ngày anh đều nghĩ về em
Đã có một thời mà anh chẳng dám chắc
Nhưng em làm tâm trí anh thư thái
Không còn nghi ngờ gì nữa
Giờ đây em đang ở trong trái tim anh

Phụ nữ nói rằng hãy để mọi sự chậm chạp
Và tất cả rồi sẽ tốt đẹp
Tất cả mọi thứ chúng ta cần là một chút kiên nhẫn
Đường nói rằng hãy để mọi thứ chậm lại
Và chúng ta sẽ ở bên nhau hạnh phúc
Tất cả mọi thứ chúng ta cần là một chút kiên nhẫn
(kiên nhẫn)
Mm, yeah

Anh ngồi đây, trên những bậc thang
Bởi lẽ anh muốn cô độc một mình
Nếu anh không thể có em bây giờ
Anh sẽ đợi, em yêu
Đôi khi anh thấy thật căng thẳng
Nhưng anh không thể thúc giục thời gian
Nhưng em biết đấy, tình yêu
Còn hơn một điều để suy xét

Phụ nữ nói rằng hãy để mọi sự chậm chạp
Và tất cả rồi sẽ tốt đẹp
Em và anh chỉ cần dùng chút kiên nhẫn
Đường nói rằng hãy để mọi thứ chậm lại
Bởi những ánh đèn đang tỏa sáng rực rỡ
Em và anh sẽ có lại thứ bị lấy đi

Để làm nên tình yêu, chúng ta sẽ chẳng bao giờ lừa dối
Anh sẽ không bao giờ làm vỡ nó
Vì anh chẳng thể có nó

[Huýt sáo]
....một chút kiên nhẫn, mm yeah, mm yeah
Cần một chút kiên nhẫn, yeah
Chỉ một chút kiên nhẫn, yeah
Kiên nhẫn hơn một chút, yeah
Cần thêm chút kiên nhẫn, yeah
Có thể dùng chút kiên nhẫn, yeah
Lấy thêm chút kiên nhẫn, yeah
Mọi thứ thời gian cần là kiên nhẫn
Chỉ một chút kiên nhẫn
Là mọi thứ em cần

Anh bước trên con phố buổi đêm
Và cố gắng cho mọi thứ đúng đắn
Thật khó để nhìn thấy với muôn vàn bao bọc
Em biết anh không hề thích
Bị mắc kẹt trong đám đông
Và những đường phố chẳng thay đổi chút nào
Nhưng có chăng là cái tên
Anh không có thời gian cho những trò chơi
Bởi vì anh cần em
Yeah, yeah, bởi anh cần em
OO, anh cần em
Whoa, anh cần em
OO, Tất cả thời gian
(ah)
 
A

abluediamond

[YOUTUBE]ooetDxNA0TA[/YOUTUBE]

$It$ $Girl$ $-$ $Jason$ $DeRulo$



I've been looking under rocks and breaking licks
Just tryna find ya
I've been like a manic insomniac
5 steps behind you
Tell them other girls, they can hit the exit
Check please...
Cause I finally found the girl of...my dreams
Much more than a Grammy award
That's how much you mean to me.

You could be my it girl
Baby you're the girl
Lovin' you could be a crime
Crazy how we fit girl
This it girl
Give me 25 to life
I just wanna rock all night long
And put you in the middle of my spotlight
You could be my it girl
You're my biggest hit girl

Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud

[Jason Derulo]
You can't help but turn them heads
Knockin' them dead
Dropping like flies around you
If I get your body close not letting go
Hoping you're about to
Tell them other guys they can lose your number
You're done!
They don't get another shot cause you're...love drunk
Like a TV show playing reruns
Every chance I get
I'mma turn you on

[Chorus]
You could be my it girl
Baby you're the girl

Lovin' you could be a crime
Crazy how we fit girl
This it girl
Give me 25 to life
I just wanna rock all night long
And put you in the middle of my spotlight
You could be my it girl
You're my biggest hit girl

Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud

[Bridge]
Can't seem to stop you from...running, running
Through my, through my mind, mind
Just keep it coming, coming
Til I make you mine, mine
You've got that something, something
I wanna be with girl
You're my greatest hit girl
Just say this is it girl...
Hey baby...
Don't you know you're my it girl.

[Chorus]
You could be my it girl
Baby you're the girl
Lovin' you could be a crime
Crazy how we fit girl
This it girl
Give me 25 to life
I just wanna rock all night long
And put you in the middle of my spotlight
You could be my it girl
You're my biggest hit girl.

Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud
Let me play it loud like...oh oh oh oh
Let me play it loud.

.
................................
.
.
.
.
.
.
.
 
Y

yoh123

Anh đã tìm sau những viên đá và phá vỡ tất cả
Chỉ để cố tìm ra em
Anh như kẻ vui buồn thất thường mất ngủ
5 bước phía sau em
Hãy nói với những cô gái khác, họ có thể rời khỏi đây
Xin hãy kìm nén lại....
Vì cuối cùng, anh đã tìm thấy cô gái trong mộng của mình
Quan trọng hơn cả giải Grammy
Em ý nghĩa với anh đến nhường nào

Em có thể trở thành cô gái của anh
Em yêu, em là cô gái ấy
Yêu em có thể là tội lỗi
Thật điên rồ, ta xứng đôi làm sao, em yêu
Em hãy là cô gái
trao cho anh 25 năm cuộc đời nhé *
Anh chỉ muốn quay cuống suốt đêm dài
Và đưa em vào giữa ánh đèn sân khấu của anh
Em có thể là cô gái của lòng anh
Em là cô gái lớn nhất của lòng anh

Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé

Em chẳng thể giúp được vì chúng quay cuồng trong đầu anh
Quay cuồng đến chết
Rơi xuống như ruồi xung quanh em ( what? "ruồi?" @.@)
Nếu có được em, anh sẽ không để em đi đâu
Hy vọng em sẽ
Nói với những chàng trai khác rằng họ có thể xóa số của em được rồi đó
Em đã chia tay họ rồi!
They don't get another shot cause you're...love drunk
Họ sẽ chẳng có cơ hội nào nữa vì em đang chìm trong men tình
Như chương trình TV tua lại
Mọi cơ hội anh có
Anh sẽ làm em hứng khởi

Em có thể là cô gái của lòng anh
Em yêu, em là cô gái của lòng anh

Yêu em có thể là tội lỗi
Thật điên rồ, ta xứng đôi làm sao, em yêu
Em hãy là cô gái
trao cho anh 25 năm cuộc đời nhé *
Anh chỉ muốn quay cuống suốt đêm dài
Và đưa em vào giữa ánh đèn sân khấu của anh
Em có thể là cô gái của lòng anh
Em là cô gái lớn nhất của lòng anh

Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé

Can't seem to stop you from...running, running
Dường như chẳng thể ngăn em.... trốn chạy, trốn chạy
Khỏi tâm trí, khỏi tâm trí của anh, của anh
Hãy cứ để mọi thứ đến đi, đến đi
Tới khi em là của anh, của anh
Em đã hiểu ra được đôi điều, đôi điều
Anh muốn được ở cạnh cô gái của lòng anh
Em là cô gái lớn nhất của lòng anh
Chỉ muối nói em là cô gái ấy
Này em yêu...
Em không biết em là cô gái của lòng anh sao?.

Em có thể trở thành cô gái của anh
Em yêu, em là cô gái ấy
Yêu em có thể là tội lỗi
Thật điên rồ, ta xứng đôi làm sao, em yêu
Em hãy là cô gái
trao cho anh 25 năm cuộc đời nhé *
Anh chỉ muốn quay cuống suốt đêm dài
Và đưa em vào giữa ánh đèn sân khấu của anh
Em có thể là cô gái của lòng anh
Em là cô gái lớn nhất của lòng anh

Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé
Hãy để anh bật nó to lên như ... oh oh oh oh
Hãy để anh bật nó to lên nhé


Bài này vài từ khó hiểu quá @-@

*25 năm: ý là 25 năm tù đến chung thân ("nếu yêu em là tội lỗi")
 
Last edited by a moderator:
N

nhatvy2606

Eyes Open
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Eyes-Open-Taylor-Swift/ZWZFA9ZW.html

Everybody’s waiting, everybody’s watching
Even when you’re sleeping, keep your eyes open

The tricky thing is yesterday we were just children
Playing soldiers just pretending
Dreaming dreams with happy endings
In backyards, winning battles with our wooden swords
But now we’ve stepped into a cruel world
Where everybody stands to keep score

Keep your eyes open
Everybody’s waiting for you to break down
Everybody’s watching to see the fallout
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open

Keep your eyes open

Keep your eyes open

So here you are two steps ahead and staying on guard
Every lesson forms a new scar
They never thought you’d make it this far
But turn around, now they’ve surrounded you it’s a showdown and nobody comes to save you now

But you got something they dont

Yeah you got something they don’t

You just gotta keep your eyes open
Everybody’s waiting for you to break down
Everybody’s watching to see the fallout
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open

Keep your eyes open

Keep your eyes

Keep your feet ready, heartbeat steady keep your eyes open
Keep your aim locked, the night goes dark keep your eyes open
Everybody’s waiting for you to break down
Everybody’s watching to see the fallout
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open

Keep your eyes open
Keep your eyes open
Keep your eyes open
Keep your eyes open

Có kết quả thi rồi ạ, top 3. :((. Từ khi biết điểm thi bị mẹ liên tục chế giễu. :|
 
P

pro0o

Everybody’s waiting, everybody’s watching
Mọi người vẫn đang chờ đợi, mọi người vẫn đang dõi theo
Even when you’re sleeping, keep your eyes open
(Ngay cả khi bạn đang ngủ đấy, giữ cho mắt mở =)) kì quá :3)
Ngay cả khi bạn đang ngủ đấy, hãy luôn tỉnh táo

The tricky thing is yesterday we were just children
Trớ trêu thay hôm qua ta vẫn chỉ là một lũ nhóc
Playing soldiers just pretending
Chơi đánh trận giả
Dreaming dreams with happy endings
Mơ những giấc mơ với đầy kết thúc có hậu
In backyards, winning battles with our wooden swords
Trong sân sau, thắng trận với kiếm gỗ của ta
But now we’ve stepped into a cruel world
Nhưng giờ chúng ta đã bước vào một thế giới gian trá
Where everybody stands to keep score
Nơi mà mọi người dẫm đạp lên nhau để sống :v

Keep your eyes open
(Hãy giữ cho mắt mở =)))
Hãy luôn tỉnh táo
Everybody’s waiting for you to break down
Mọi người đang chờ bạn quỵ ngã
Everybody’s watching to see the fallout
Mọi người đang dõi theo các cuộc tàn sát
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open
Ngay cả khi bạn đang ngủ, hãy luôn tỉnh táo

Keep your eyes open
Hãy luôn tỉnh táo
Keep your eyes open
Hãy luôn tỉnh táo

So here you are two steps ahead and staying on guard
Vì vậy bạn tiến lên hai bước và luôn giữ cao cảnh giác
Every lesson forms a new scar
Mỗi vết sẹo được tạo nên là một bài học mới
They never thought you’d make it this far
Họ đâu có nghĩ bạn sẽ đi xa đến vậy
But turn around, now they’ve surrounded you it’s a showdown and nobody comes to save you now
Nhưng nhìn lại xem, họ đã bao vây bạn mất rồi. Là một thách thức mới, và sẽ chẳng ai đến cứu bạn cả

But you got something they dont
Nhưng bạn có thứ mà họ không có

Yeah you got something they don’t
Đúng, bạn có thứ mà họ không có

You just gotta keep your eyes open
Bạn phải luôn giữ cho mình tỉnh táo
Everybody’s waiting for you to break down
... như trên :v
Everybody’s watching to see the fallout
...
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open
...

Keep your eyes open

Keep your eyes

Keep your feet ready, heartbeat steady keep your eyes open
Hãy luôn sẵn sàng, trái tim bạn luôn vững vàng, hãy luôn tỉnh táo
Keep your aim locked, the night goes dark keep your eyes open
Hướng tới mục tiêu, màn đêm dần buông hãy luôn tỉnh táo
Everybody’s waiting for you to break down
...
Everybody’s watching to see the fallout
...
Even when you’re sleeping, sleeping keep your eyes open
...

Keep your eyes open
Keep your eyes open
Keep your eyes open
Keep your eyes open

:v
 
P

pro0o

Next ~~~> The Show

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I don't know where to go I can't do it alone I've tried
And I don't know why

Slow it down
Make it stop
Or else my heart is going to pop
'Cause it's too much
Yeah, it's a lot
To be something I'm not

I'm a fool
Out of love
'Cause I just can't get enough

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I don't know where to go I can't do it alone I've tried
And I don't know why

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down I know
I've got to let it go
And just enjoy the show

The sun is hot
In the sky
Just like a giant spotlight
The people follow the sign
And synchronize in time
It's a joke
Nobody knows
They've got a ticket to that show
Yeah

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I dont know where to go I can't do it alone I've tried
And I don't know why

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down I know
I've got to let it go
And just enjoy the show

Just enjoy the show

I'm just a little bit caught in the middle
Life is a maze and love is a riddle
I dont know where to go I can't do it alone I've tried
And I don't know why

I'm just a little girl lost in the moment
I'm so scared but I don't show it
I can't figure it out
It's bringing me down I know
I've got to let it go
And just enjoy the show

dum de dum
dudum de dum

Just enjoy the show

dum de dum
dudum de dum

Just enjoy the show

I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show

I want my money back
I want my money back
I want my money back
Just enjoy the show


Sao hát bài này không dc =((
 
Y

yoh123

"Buổi trình diễn"

Tôi chỉ đang khựng lại một chút
Cuộc sống là một mê cung và tình yêu là điều bí ẩn
Tôi không biết phải đi đâu, tôi chẳng thể làm nổi việc gì một mình dù đã cố gắng
Và tôi cũng không hiểu tại sao nữa

Khiến nó chậm lại đi
Làm nó dừng lại đi
Không thì trái tim tôi sẽ vỡ vụn mất
Bởi thật quá sức
Phải, quá sức
Khi phải trở thành thứ gì khác ngoài bản thân

Tôi chỉ là một kẻ ngốc nghếch
Đánh mất tình yêu
Vì tôi không thể nào có đủ

Tôi chỉ đang khựng lại một chút
Cuộc sống là một mê cung và tình yêu là điều bí ẩn
Tôi không biết phải đi đâu, tôi chẳng thể làm nổi việc gì một mình dù đã cố gắng
Và tôi cũng không hiểu tại sao nữa

Tôi chỉ là một cô bé bị xao nhãng trong khoảnh khắc này
Tôi sợ hãi vô cùng nhưng không thể hiện nó ra
Tôi không thể giải quyết mọi chuyện
Điều đó làm cho tôi suy sụp
Tôi biết mình cần buông xuôi
Và hãy cứ tận hưởng buổi diễn này

Mặt trời rực lửa
Trên bầu trời
Trông như một chiếc đèn giao thông khổng lồ
Mọi người tuân theo tín hiệu
Và đồng loạt đến đúng giờ
Đó là một trò đùa
Chẳng có ai biết
Họ đã có một vé đến buổi trình diễn đó
Yeah

Tôi chỉ đang khựng lại một chút
Cuộc sống là một mê cung và tình yêu là điều bí ẩn
Tôi không biết phải đi đâu, tôi chẳng thể làm nổi việc gì một mình dù đã cố gắng
Và tôi cũng không hiểu tại sao nữa

Tôi chỉ là một cô bé bị xao nhãng trong khoảnh khắc này
Tôi sợ hãi vô cùng nhưng không thể hiện nó ra
Tôi không thể giải quyết mọi chuyện
Điều đó làm cho tôi suy sụp
Tôi biết mình cần buông xuôi
Và hãy cứ tận hưởng buổi diễn này

Hãy cứ tận hưởng buổi diễn đi

Tôi chỉ đang khựng lại một chút
Cuộc sống là một mê cung và tình yêu là điều bí ẩn
Tôi không biết phải đi đâu, tôi chẳng thể làm nổi việc gì một mình dù đã cố gắng
Và tôi cũng không hiểu tại sao nữa

Tôi chỉ là một cô bé bị xao nhãng trong khoảnh khắc này
Tôi sợ hãi vô cùng nhưng không thể hiện nó ra
Tôi không thể giải quyết mọi chuyện
Điều đó làm cho tôi suy sụp
Tôi biết mình cần buông xuôi
Và hãy cứ tận hưởng buổi diễn này

dum de dum
dudum de dum

Hãy cứ tận hưởng buổi diễn đi

dum de dum
dudum de dum

Hãy cứ tận hưởng buổi diễn đi

Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Hãy cứ tận hưởng buổi diễn đi

Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Tôi muốn lấy lại tiền của mình
Hãy cứ tận hưởng buổi diễn đi


Bài này hay :x
 
A

azuredragonzx

xuồi lâu lắm mới thấy sôi nổi thế này, thích vãi :))

[YOUTUBE]Aihu16RyYp8[/YOUTUBE]

"Never Say Never"

Some things we don't talk about
Rather do without
And just hold the smile
Falling in and out of love
Same damn problem
Together all the while

You can never say never
While we don't know when
But time and time again
Younger now than we were before

Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
[2x]

Picture, you're the queen of everything
As far as the eye can see
Under your command
I will be your guardian
When all is crumbling
I steady your hand

You can never say never
While we don't know when
Time, time, time again
Younger now than we were before

Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
[2x]

We're falling apart and coming together again and again
We're growing apart but we pull it together, pull it together, together again

Don't let me go
Don't let me go
Don't let me go
[4x]
 
Y

yoh123

"Never Say Never"

Có vài điều chúng ta không nói đến
Thà không có thì hơn
Và cứ chỉ gượng cười
Yêu rồi đánh mất tình yêu
Như vấn đề ngớ ngẩn
Cùng nhau qua thời gian

Em không bao giờ có thể nói không bao giờ
Khi chúng ta chẳng biết là khi nào
Nhưng lần này đến lần khác
Chúng ta trẻ lại hơn trước nữa

Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
[2x]

Hình dung, em là nữ hoàng của mọi thứ
Xa như mắt có thể thấy
dưới sự chỉ huy của em
Anh sẽ là người bảo vệ em
khi tất cả sụp đổ
Anh sẽ nắm chặt tay em

Em không bao giờ có thể nói không bao giờ
Khi chúng ta chẳng biết là khi nào
Nhưng lần này đến lần khác
Chúng ta trẻ lại hơn trước nữa
Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
[2x]

Chúng ta đang chia cắt và đến bên nhau lần nữa
lần nữa
Chúng ta đang xa cách nhưng chúng ta cố đến với nhau, cố đến với nhau, với nhau lần nữa


Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
Đừng để anh đi
[4x]
 
P

pro0o

@yoh123: có vẻ như bạn chỉ việc vào google và search lời dịch thôi nhỉ! :| Việc này thì ai cũng làm được! Tự dịch sẽ rất thú vị đấy, dịch xong tham khảo với lời dịch trên google á ^^

~~> Tie It Up

I was standin’ with my friend
When i saw you walkin’ in
And my heart started skippin’ a beat

I was tryin’ to play it cool
But i knew it was true
That nobody would ever compete

Well first comes love and then comes…

First date first kiss
We were checkin’ off the list
Then you were gettin’ down on your knee

And you didn’t have to guess
It was a always a yes
Now there’s 2 less fish in the sea

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
Oh baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot
Tie it up

Something old, something new
Something borrowed, something blue
And the chairs lined up in the yard

The i do’s and the kisses
From a miss to a misses
Can’t wait for forever to start

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
So baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot

Tie it up
Invite the town
Let’s raise a glass and lock it down
Tie it up
Forever bound
Yeah, I’m fit to be tied down

When Mama’s kicked off her shoes
And Daddy’s spinnin’ from the booze
And the last song is finally sung

We can run to the room
Kickstart the honeymoon
Don’t it sound like a whole lotta fun?

Let’s set the date
Let’s hire a band
Let’s cut the cake
Tie up the cans
I love the ring of your name
You’re the ying to my yang
So baby let’s give it a shot
Every wall needs a frame
Every ball needs a chain
I’m talkin’ about tying the knot
Tie it up
 
A

abluediamond

$The$ $Show$ $-$ $Lenka$

$Lyrics$ $:$ http://diendan.hocmai.vn/showpost.php?p=2331901&postcount=1217

Ta bị kẹt lại giữa sự sống và cái chết
Cuộc sống và tình yêu là cái mê cung bí ẩn như ngôi nhà ma
Ta lang thang mình ta cô đơn khi cuộc đời đã bỏ ta
Và ta không biết vì sao

Làm chậm vì sao đang rơi xuống lại
Làm nó dừng lại đê
Không thì tim ta tan tành thanh mây khói giờ
Quá nhiều tiền
Thật nhiều
Vì có nhiều tiền nên ta chẳng biết làm cái gì nữa

Ta đúng là một con lừa ngu ngốc
Bị Donkey Love (lừa tình)
Vì ta không có đủ tiền cho thằng người yêu :)).

Ta bị kẹt lại giữa sự sống và cái chết
Cuộc sống và tình yêu là cái mê cung bí ẩn như ngôi nhà ma
Ta lang thang mình ta cô đơn khi cuộc đời đã bỏ ta
Và ta không biết vì sao.

Ta chỉ là một đứa bị lừa tình trong thời gian này
Ta sợ hãi vô cùng nhưng phải giấu kẻo bị lừa lần II
Ta không thể giải quyết mọi chuyện được
Điều đó làm cho tôi trở nên thích thú hơn
Tôi biết mình cần buông tay có nữ trang, vàng bạc ra
Và tận hưởng buổi diễn này.

Trời nóng
Trên trời cũng nóng
Trông như một chiếc đèn điện sân khấu giao thông khổng lồ
Mọi người tuân theo tín hiệu xanh, đỏ, vàng
Và đồng loạt đến đúng giờ
Đó là một trò đùa do ta dàn dựng nên
Không ai biết
Và họ đã có một vé đến buổi trình diễn xem ta lừa tình họ lại thế nào
Hehe.

Ta bị kẹt lại giữa sự sống và cái chết
Cuộc sống và tình yêu là cái mê cung bí ẩn như ngôi nhà ma
Ta lang thang mình ta cô đơn khi cuộc đời đã bỏ ta
Và ta không biết vì sao.

Ta chỉ là một đứa bị lừa tình trong thời gian này :))
Ta sợ hãi vô cùng nhưng phải giấu kẻo bị lừa lần II
Ta không thể giải quyết mọi chuyện được
Điều đó làm cho tôi trở nên thích thú hơn
Tôi biết mình cần buông tay có nữ trang, vàng bạc ra
Và tận hưởng buổi diễn này.

Là lá la
La lá là
Hãy cứ tận hưởng buổi diễn lừa đảo đê, hehe

Là lá la
La lá là

Hãy cứ tận hưởng buổi diễn lừa đảo đê, hehe

Đưa tiền lại cho tao ngay :))
Đưa tiền lại cho tao ngay
Đưa tiền lại cho tao ngay
Và cứ hãy tận hưởng buổi diễn lừa đảo đê, hehe

Đưa tiền lại cho tao ngay
Đưa tiền lại cho tao ngay
Đưa tiền lại cho tao ngay
Và cứ hãy tận hưởng buổi diễn lừa đảo đê, hehe
 
A

abluediamond

[YOUTUBE]eAM2-hg7xJs[/YOUTUBE]

$Lyrics$ $:$

Many nights we pray
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood

Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains long
Before we knew we could

Chorus:

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve
When you believe
Somehow you will
You will when you believe

In this time of fear
When prayer so often proves in vain
Hope seems like the summer birds
Too swiftly flown away

And now I am standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say

Chorus:

They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fear
But when you're blinded by your pain
Can't see your way clear through the rain
A small but still resilient voice
Says love is very near

There can be miracles (miracles)
When you believe (When you believe)
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve (You can achieve)
When you believe
Somehow you will (Somehow, Somehow, Somehow you will)
Somehow you will
You will when you believe
You will when you believe
You will when you believe...

You will when you believe

.
.
.
.
.
.
.
 
F

freakie_fuckie

Đọc 50 shades of shasha Grey rởm đời quá. Cốt đã nhạt nhẽo sex còn tệ hơn cả cô giáo Thảo. :)| Cố tìm kiếm tiền tìm sách của lão Harold Robbins về đọc tìm cảm giác mạnh vậy. :|
Haizz. :(

@yoh123: có vẻ như bạn chỉ việc vào google và search lời dịch thôi nhỉ! Việc này thì ai cũng làm được! Tự dịch sẽ rất thú vị đấy, dịch xong tham khảo với lời dịch trên google á ^^

Là sao? Nguồn? Mình biết yoh123, bạn ấy là một người dịch có nhiệt huyết và nghiêm túc. Mình cũng không tìm thấy một bản lyrics nào trên mạng trùng với bài của bạn ấy cả. :D Đừng nói thiếu căn cớ vậy mà mất lòng anh em. :))

http://mp3.zing.vn/bai-hat/09-Escapist-Album-Version-NightWish/IW8600W6.html#

Who's there knocking at my window?
The owl and the Dead Boy
This night whispers my name
All the dying children

Virgin snow beneath my feet
Painting the world in white
I tread the way
and lose myself into a tale

Come hell or high water
My search will go on
Clayborn Voyage without an end

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone
Bring me back to life

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby

Journey homeward bound
The sound of a dolphin calling
Tearing off the mask of man
The tower-my sole guide

This is who I am
Escapist
Paradise Seeker
Farewell, time to fly
Out of sight
Out of time
Away from all lies

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone
Bring me back to life

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby

A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone
Bring me back to life

A nightingale...
In a Golden Cage...

Hơi mạnh thế, kiw mơ nghĩa quá.

@ À mà h mới biết có nhiều bạn mới đấy. :)) Nhiều bạn mới thế, mình chào các bạn mới nhá. :D

 
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]G_n6OfqXUPs[/YOUTUBE]

Tựa như quá khứ chỉ vừa đến hôm qua
Khi em chọn ra đi, để mình anh ở lại
Anh vẫn nhớ như in đó là ngày nắng lạnh
Nhưng sao tim anh nặng tựa đá đè.

Đã chẳng bao giờ em nói với anh nẻo em đi
Và cả anh, cũng chưa bao giờ cố hỏi
Nếu anh biết rằng ta chỉ còn một cơ hội
Anh đã đi theo em đến cuối trời

Khi những ngọn núi cao sụp đổ
Khi biển cả trào dâng
Anh sẽ vẫn kiếm tìm em
Lòng anh vẫn có một điều muốn nói
Rằng anh vẫn chưa hết yêu em

Cuối cùng anh cũng tìm được về bên em
Chỉ tiếc rằng anh đã đến ba mùa hạ muộn
Anh chỉ biết ngồi lặng bên nấm mộ
Hát cho hồn em một khúc ca buồn.

Khi những ngọn núi cao sụp đổ
Khi biển cả trào dâng
Anh vẫn sẽ kiếm tìm em
Lòng anh vẫn còn điều cuối cùng muốn nói
Rằng anh sẽ không ngừng tìm kiếm
Vì anh chưa bao giờ anh hết yêu em.

Giai điệu của một ngày hôm qua. Mình vẫn thích vài người của ngày hôm qua nhưng mình không muốn kiếm tìm ai, chẳng biết đến lúc nào mình yêu ai thiết tha đến cả cuộc đời như thế. Buồn thế nhỉ, tự dưng nhớ vài anh yêu. Khổ thân các anh ghê, mình sẽ chớp mắt thật nhiều để hiện tại dở hơi này biến thành quá khứ . Chỉ một chớp mắt thôi cũng đủ để biến hiện tại thành quá khứ rồi.
 
Last edited by a moderator:
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom