Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

The zombie của The Cranberries đã có trong topic này từ hàng trăm năm qua rồi mà, các bạn đăng lại làm cái gì nữa? =.=
Hơn nữa, bài "Zombie hey hey đâu đâu đâu dza dza dza ?!!" này cũng đã được siêu nhân phú mạnh pờ rồ dịch rồi ah. 8-} Mỗi tội giờ cậu ấy rửa tay gác kiếm rồi, không dịch hăng như ngày xưa nữa, chắc mải bận điều hành nhà máy phân bón Phú Mạnh. >: ) Ai thích thì cứ dịch lại nhé. :D Zombie hay quá, tớ chẳng dám dịch đâu. À, mà TC còn có cả Animal instict cũng được đấy, ai thích thì dịch nốt luôn đi. :(

(Zombie - translated version - phumanhpro). =))
http://diendan.hocmai.vn/showpost.php?p=2118970&postcount=929


Standing
On the edge of forever
At the start of whatever
Shouting love at the world

Back then
We were like cavemen
But we mapped the moon and the stars
Then we forgave them

We will meet you where the lights are
The defenders of the faith we are
When the thunder turns around
They'll run so hard we'll tear the ground away

You know no one dies
In these love-drowned eyes
Through our love-drowned eyes
We'll watch you sleep tonight

Although no one understood, we were holding back the flood
Learning how to dance the rain
We were holding back the flood
They said we'd never dance again

Bleeding
But none of us leaving
Watch your mouth, son
Or you'll find yourself floating home

Here we come now on a dark star
Seeing demons, not what we are
Tiny minds and eager hands
Will try to strike but now will end today

There's progress now
Where there once was none
Where there once was, ah
Then everything came along

Although no one understood, we were holding back the flood
Learning how to dance the rain
There was more of them than us
Now they'll never dance again

Although no one understood there was more of them than us
Learning how to dance the rain
We were holding back the flood
They said we'd never dance again

We will meet you where the lights are
The defenders of the faith we are
When the thunder turns around
They'll run so hard we'll tear the ground away

Although no one understood there was more of them than us
Learning how to dance the rain
There was more of them than us
Now they'll never dance again

Now we'll never dance again


Read more: TAKE THAT - THE FLOOD LYRICS

@ Azure: ghét quá người ơi. Sao cậu tự dưng lên đại học lại hay nói bậy thế? :( Nếu được thì đừng dùng ngôn ngữ ấy nhiều quá nhé, tớ thấy cứ thế nào ý.


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
R

r2pi

Bài này hay quá :)
mọi người có thể dịch nghĩa giúp tớ không? :D

http://www.youtube.com/watch?v=oHgVmyEDcmk



Dead And Gone

Ooooooo I ve been travelin on this road to long
Just trying to find my way back home
The old me is dead and gone dead and gone dead and gone
Ooooooo I ve been travelin on this road to long
Just trying to find my way back home
The old me is dead and gone dead and gone eeyy

Verse 1 (T.I.)
Ever had one of dem days u wish woulda stayd home
Run into a group of ni&&as getting they hate on
U walk by they get wrong u reply then sh*t get blown
Way outta proportion way past discussion
Just u against them, pick one then rush em
Figure you get jump, yeah that next
They dont wanna stop there now they bussin
Now u gushin, ambulance rushin u to the hospital with a bad concussion
Plus ya hit 4 times bullet hit ya spine paralyzed waist down now ya wheel chair bound
Nevermind that now u lucky to be alive, Just think it all started u fussin with 3 guys
Now ya pride in the way but ya pride is the way u could *uck around get shot die anyday
Ni&&as die every day all over bull sh*t dope money dice game ordinary hood sh*t
Could this be cuz of hip hop music or did the ones with the good sense not use it
Usually ni&&as dont kno what to do whith their back against the wall so they just start shootin
For red or for blue or for blow I guess, from Bankhead upto ya projects
No more stray, now im straight, now I get it now I take
Time to think, before I make mistakes just for my familys sake
That part of me left yesterday the heart of me is strong today
No regrets im blessed to say the old me dead and gone away.

Chorus

Verse 2 (T.I.)
I aint never been scared, I lived through tragic
Situations coulda been dead lookin back at it
Most of that sh*t didnt even have to happen
But u dont think about it when u out there trappin
In apartments hangin smokin and rappin
Ni&&as start sh*t next thing ya kno we cappin
Get locked up then didnt even get mad
Now think about damn what a life I had
Most of that sh*t look back just laugh
Some sh*t still look back get sad
Maybe my homboy still be around
Had I not hit the ni&&a in the mouth that time
I won that fight, I lost that war
I can still see my ni&&a walkin out that door
Whoda thought Id never see Philant no more
Got enough dead homies I dont want no more
Cost a ni&&a his job, cost me more
Ida took that ass-whoopin now for sure
Now think before I risk my life
Take them chances to get my stripe
A ni&&a put his hands on me alright
Otherwise stand there talk sh*t all night
Cuz I hit you , you sue me,
I shoot you, get locked up, who me?
No more stress, now im straight, now I get it now I take
Time to think before I make mistakes just for my familys sake
That part of me left yesterday the heart of me is strong today
No regrets im blessed to say the old me dead and gone away.

Chorus
Verse 3 (J.T.)
I turn my head to the east I dont see nobody by my side
I turn my head to the west still nobody in sight
So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride
The old me is dead and gone, the new me will be alright
I turn my head to the east I dont see nobody by my side
I turn my head to the west still nobody in sight
So I turn my head to the north, swallow that pill that they call pride
The old me is dead and gone, the new me will be alright.

Xin cảm ơn :)
 
A

azuredragonzx

sao nhớ nổi, mà tớ cũng mang máng là the flood dịch r mừ :-? với cả đề nghị em trẻ trâu dừng cái lý sự của em lại hộ cái :|
@bạn ở trên: rap của TI lời như cái gì ý, chả hiểu hay chỗ nào?

[YOUTUBE]gwKEdFoUB0o[/YOUTUBE]

And love is not the easy thing
The only baggage you can bring...
And love is not the easy thing....
The only baggage you can bring
Is all that you can't leave behind

And if the darkness is to keep us apart
And if the daylight feels like it's a long way off
And if your glass heart should cra.ck
And for a second you turn back
Oh no, be strong

Walk on, walk on
What you got they can't steal it
No they can't even feel it
Walk on, walk on...
Stay safe tonight

You're packing a suitcase for a place none of us has been
A place that has to be believed to be seen
You could have flown away
A singing bird in an open cage
Who will only fly, only fly for freedom

Walk on, walk on
What you've got they can't deny it
Can't sell it, can't buy it
Walk on, walk on
Stay safe tonight

And I know it aches
And your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Home, hard to know what it is if you've never had one
Home, I can't say where it is but I know I'm going home
That's where the hurt is

I know it aches
How your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Leave it behind
You've got to leave it behind
All that you fashion
All that you make
All that you build
All that you break
All that you measure
All that you steal
All this you can leave behind
All that you reason
All that you sense
All that you speak
All you dress up
All that you scheme.
 
R

r2pi


And love is not the easy thing
The only baggage you can bring...
And love is not the easy thing....
The only baggage you can bring
Is all that you can't leave behind


Và tình yêu không phải là điều dễ dàng
Hành lý duy nhất bạn có thể mang theo
Và tình yêu không phải là điều dễ dàng
Hành lý duy nhất bạn có thể mang theo
Là tất cả những gì em không có thể để lại đằng sau

And if the darkness is to keep us apart
And if the daylight feels like it's a long way off
And if your glass heart should *****
And for a second you turn back
Oh no, be strong

Và nếu bóng tối chia rẽ đôi ta
Và nếu dương dường như là một chặng đường dài
Và nếu trái tim thủy tinh của em như vỡ ? (should nên dịch là gì đây? @-)
Và trong một giây em quay lại
Ồ không, hãy mạnh mẽ!

Walk on, walk on
What you got they can't steal it
No they can't even feel it
Walk on, walk on...
Stay safe tonight

Bước đi, bước đi
Những gì của em họ không thể đánh cắp nó
Không, họ thậm chí không thể cảm nhận nó
Bước đi, bước đi
Trụ lại an toàn đêm nay.

You're packing a suitcase for a place none of us has been
A place that has to be believed to be seen
You could have flown away
A singing bird in an open cage
Who will only fly, only fly for freedom

Em đóng va li cho một không nơi chúng ta chưa đừng đến
Một nơi mà có thể nhìn thấy niềm tin
Có thể em đã bay xa
Một chú chim hót ca trong cái lồng mở
Ai sẽ chỉ bay, chỉ bay tự do

Walk on, walk on
What you've got they can't deny it
Can't sell it, can't buy it
Walk on, walk on
Stay safe tonight

Bước đi, bước đi
Những gì của em họ không thể phủ nhận nó
Không thể bán, không thể mua.
Bước đi, bước đi
Trụ lại an toàn đêm nay.


And I know it aches
And your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Và tôi biết nó đau
Và trái tim em vỡ vụn
Và em chỉ có thể mất rất nhiều
Bước đi, bước đi

Home, hard to know what it is if you've never had one
Home, I can't say where it is but I know I'm going home
That's where the hurt is

Nhà, khó có thể biết nó là gì nếu em chưa bao giờ có
Nhà, tôi không thể nói nó ở đâu nhưng tôi biết tôi sẽ về nhà
Đó là nơi tổn thương

I know it aches
How your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Tôi biết nó đau
Làm thế nào trái tim em vỡ vụn
Và em mất rất nhiều điều
Bước đi, bước đi

Leave it behind
You've got to leave it behind
All that you fashion
All that you make
All that you build
All that you break
All that you measure
All that you steal
All this you can leave behind
All that you reason
All that you sense
All that you speak
All you dress up
All that you scheme.


Để nó phía sau
Bạn phải để nó phía sau
Tất cả những thói quen
Tất cả những việc làm
Tất cả những gì em vun đắp
Tất cả những gì em phá vỡ
Tất cả những gì em đo lường (? @-) )
Tất cả những gì em lấy
Tất cả điều này em có thể bỏ lại đằng sau
Tất cả những lý do
Tất cả những cảm giác
Tất cả những lời nói
Tất cả kế hoạch.


Lần đầu dịch bài hát b-(
vốn từ với các cụm từ thật sự là tớ ko biết nhiều. :( Mọi người sửa giúp tớ với :-SS

@bạn ở trên: tại vì viết về người bạn đã khuất nên T.I rap toàn về chủ đề đó thì phải /:)
tớ dịch bài Walk On mà ko biết phải dịch tiêu đề chính của nó là gì nữa @-) hình như bài này viết về trẻ em đúng bị ngược đãi trong gia đình và muốn đi đến nơi tự do, đúng ko nhỉ? /:)
 
F

freakie_fuckie



ad6909a8ad270e5331aa5de5d4c1ab2d_55521438.20130511163922.jpg


Sai lầm lớn nhất của một thằng trẻ trâu là cho người khác biết tuổi của mình.

Lại lẩm bẩm linh tinh nhảm nhí rồi.
cf0bfa50bcc60be80afb6c76d50a8f85_55324446.cuoideu.gif
. Dừng được rồi đấy.


@ r2pi : should ở đấy cũng như là một câu điều kiện thôi cậu ah, phán đoán về việc gì đó chưa xảy ra. Cậu có thể dịch nó là "Lỡ như", "nếu như mà",.. À mà r2pi không phải chép lại lyrics đâu. Cậu viết kiểu lời - dịch bất phân như vậy làm toét mắt Ngọc quá.

Mai dịch sau vậy. Buồn ngủ tóa.

[YOUTUBE]MTvgnYGu9bg&feature=player_embedded[/YOUTUBE]



Giữa một thung lũng xanh yên bình
Có dòng suối xanh chảy qua yên ả
Một nàng thiếu nữ xinh xinh đang đợi chờ tuyệt vọng
Đã ngỏ lời thân thương với người yêu dấu của mình
"Xin anh nhớ về em mỗi bận anh nhìn bông hồng ấy
Em yêu anh, em là tinh linh của cánh hoa hồng".

Đôi mắt nàng đắm chìm trong những thứ mờ xa
Người con gái nằm xuống thảm lá cây màu hổ phách
Tâm hồn em say đắm, trái tim em trẻ thơ
Và êm đềm, thanh bình rồi tĩnh lặng
Đó là lý do chàng trai ấy yêu em
"Khi nhìn bông hoa trắng xin anh hãy nghĩ về em
Em yêu anh và sẽ là linh hồn trong bông hồng anh giữ.

Khi mọi thứ đi qua cũng là lúc em đã chạy thật xa
Người con trai nhìn theo bóng em nhảy múa giữa ánh mặt trời đang rạng
Chàng còn thấy cả ánh mắt em sáng bừng cả vùng đồi cỏ
Và tiếng em reo văng vẳng trên những cánh đồng
"Xin hãy nhớ về em khi anh nhìn ngắm bông hoa
Vì em yêu anh, em là tinh linh trong cánh hoa hồng trắng.."


Abluediamon nếu có thời gian thì dịch bài the Flood của Take that nhé. :D À nghe thử thêm luôn It's time với Radioactive của Imagine Dragon xem có thích không luôn. :D

@ Azure: the Flood chưa dịch mà. :D Tớ nhớ hơn cậu đấy. :p

Không dịch nữa đâu, đi tìm tí hứng thú đây. :( =.=
 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

Mã:
Ghost of a rose

The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue...
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him...
She would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go, 
I will be your ghost of a rose..."

Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her...
When she would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go, 
I will be your ghost of a rose..."

When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go, 
I will be your ghost of a rose..."

...

Mã:
[i][size="2"]Linh hồn của hoa hồng

Có một thung lũng xanh rất thanh thản toát lên vẻ yên bình và êm dịu
Ở giữa nơi đó, một dòng suối xanh biếc đang chảy qua
Một người thiếu nữ ngay thẳng, xen lẫn cảm giác của nỗi tuyệt vọng, khi mà cô ấy gặp được tình yêu thực sự của mình, cô ấy nói với chàng trai rằng...
Cô ấy muốn nói...
'' Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường nào,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...

Ánh mắt của người thiếu nữ khao khát tin tưởng vào những điều huyền diệu
Cô ta muốn nằm trong những lá cây huyết phách
Linh hồn của cô ấy thật mãnh liệt, nó như một trái tim của một đứa trẻ. Nhưng vẫn dịu dàng và yên tĩnh một cách nhẹ nhàng và chàng trai đã yêu cô ấy...
Khi cô ấy muốn nói lên rằng...
''Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường ấy,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...

Khi tất cả điều ấy được thực hiện, cô ấy muốn chạy khỏi ngã rẻ
Nhảy múa theo ánh hoàng hôn đang lặn như lúc chàng trai trông nom cô
Và hơn bao giờ hết anh ta nghĩ rằng anh đã nhìn thấy
Một cái nhìn thoáng qua của người thiếu nữ trên cánh đồng hoang mãi mãi
Anh nghe cô ấy nói...
''Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường ấy,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ mãi là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...[/size][/i]

...
 
N

nhatvy2606

HIGHWAY DON'T CARE​
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Highway-Don-t-Care-Nhieu-Ca-Si/IW99I97W.html
Bài này mới ra MV nhưng có mấy cảnh hơi bị ám ảnh ạ.

Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
And I bet you got no idea you’re going way too fast
You’re trying not to think about what went wrong
Trying not to stop ‘til you get where you goin’
You’re trying to stay awake so I bet you turn on the radio
And the song goes

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without you, I can’t live without you, baby, baby

The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do

I bet you got a dead cell phone in your shotgun seat
Yeah, I bet you’re bending God’s ear talking ‘bout me
You’re trying not to let the first tear fall out
Trying not to think about turning around
You’re trying not to get lost in the sound but that song is always on
So you sing along

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you baby, oh baby

The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you, baby, oh baby

The highway don’t care
The highway don’t care
The highway don’t care
But I do, I do

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
 
E

elfishy

Cái chủ đề nay hay quá, cho mình góp một bài nha.
Fan Kpop nhưng tưởng ta ko là fan cuồng USUK
I want - One Direction
Give you this, give you that
Blow a kiss, take it back
If I look inside your brain
I would find lots of things
Clothes, shoes, diamond rings
Stuff that's driving me insane

You could be preoccupied
Differen t date, every night
You just got to say the word
You're no into them at all
You just want materials
I should know because I've heard
When girls say...

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

You've got everything you need
But you want accessories
Got to hold it in your hand
If I change the world for you
I bet you wouldn't have a clue
Don't you know that I can't stand
When girls say...



I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

And now the girls say

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

Be loved by you
I wanna, I stay true
I wanna, if you know
What you put me through
But you want, you want, you want me to love you too

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, but that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

Oh, now the girls say

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
I want, I want, I want, another girl say
I want, I want, I want, and that's crazy
I want, I want, I want, to be loved by you

 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

Fan Kpop nhưng tưởng ta ko là fan cuồng USUK

Fan Kick Pop á
waaaht.gif


Mã:
I want - One Direction
Give you this, give you that
Blow a kiss, take it back
If I look inside your brain
I would find lots of things
Clothes, shoes, diamond rings
Stuff that's driving me insane

You could be preoccupied
Differen t date, every night
You just got to say the word
You're no into them at all
You just want materials
I should know because I've heard
When girls say...

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

You've got everything you need
But you want accessories
Got to hold it in your hand
If I change the world for you
I bet you wouldn't have a clue
Don't you know that I can't stand
When girls say...



I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

And now the girls say

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

Be loved by you
I wanna, I stay true
I wanna, if you know
What you put me through
But you want, you want, you want me to love you too

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, but that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you

Oh, now the girls say 

I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
I want, I want, I want, another girl say
I want, I want, I want, and that's crazy
I want, I want, I want, to be loved by you

Mã:
Đưa điều này rồi tới điều kia cho em
Thổi vào em một nụ hôn mãnh liệt rồi đưa mang nó trở lại
Nhưng nếu tôi nhìn vào sâu bên trong con người của em
Thì tôi sẽ khám phá ra rất nhiều thứ thú vị về con người thật của em
Một trong những số đó là quần áo, giày dép, và cả nhẫn kim cương nữa
Những thứ đắt tiền đấy sẽ khiến tôi phát điên lên mất.

Có lẽ em sẽ phải bận tâm nhiều về điều tôi nghĩ
Về những đêm hẹn mỗi lần mỗi khác
Nhưng em chỉ bắt đầu lời nói rằng
Em chẳng muốn cái gì hết
Nhưng em lại muốn những thứ đắt tiền xD
Tôi nên biết điều đó vì tôi đã từng nghe điều mà con gái nói
Khi con gái nói...

Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.

Em đã có tất cả mọi thứ mà em cần
Nhưng em lại muốn có những thứ phụ khác
Mang nó và giữ nó thật trong trong đôi bàn tay em
Dù tôi có thay đổi cả thế gian này cho em 
Thì tôi chắc rằng em cũng sẽ phủ nhận điều này xD
Em có biết rằng tôi thật sự không thể chịu đựng nổi con người em nữa không 
Lúc con gái nói...

Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.

Và vào bây giờ thì con gái nói...

Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.

Được tôi yêu ư ?
Tôi cũng muốn vậy lắm, vì tôi sẽ luôn chân thành
Tôi cũng muốn vậy lắm, nhưng nếu tôi biết
thì em sẽ phải bắt tôi làm điều gì qua những lời nói của em 
Nhưng em lại muốn, em muốn, em muốn, em muốn tôi cũng yêu em như em yêu tôi. xD


Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.

À, hiện nay thì con gái vẫn nói...

Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, những người con gái khác nói rằng
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.

__________________

BTW bạn nên đổi cả chữ kí và avatar đi, nhìn nó mà mình muốn điên đầu lên ấy, nhìn thằng trong avatar cứ tưởng là gái, nhìn kĩ lại thì mới thấy là trai. Tự hỏi thằng này là gay à ? @-). Còn Kick Pop nữa, nhạc thì chả ra nhạc, nghe lời nhạc thì vớ va vớ vẩn, linh ta linh tinh. Còn ca sĩ nữa toàn thấy múa với nhảy nhót lung tung => đây là hát hay múa vậy @-), chưa kể đến mấy Fan cuồng nữa (Chả biết có cái gì hay mà khiến mê mẩn đến vậy).
 
F

freakie_fuckie

Pót nhầm, chả thích bài này mấy tí. .
 
Last edited by a moderator:
E

elfishy

SHE WILL BE LOVE​

Maroon 5



Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
She will be loved

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

[in the background]
Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye

Yeah
[so ftly]
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain

Try so hard to say goodbye
 
A

abluediamond

@ Vy :

Mã:
Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
And I bet you got no idea you’re going way too fast
You’re trying not to think about what went wrong
Trying not to stop ‘til you get where you goin’
You’re trying to stay awake so I bet you turn on the radio
And the song goes

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without you, I can’t live without you, baby, baby

The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do

I bet you got a dead cell phone in your shotgun seat
Yeah, I bet you’re bending God’s ear talking ‘bout me
You’re trying not to let the first tear fall out
Trying not to think about turning around
You’re trying not to get lost in the sound but that song is always on
So you sing along

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you baby, oh baby

The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do

I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you, baby, oh baby

The highway don’t care
The highway don’t care
The highway don’t care
But I do, I do

...

Mã:
[SIZE="2"][I]Anh chắc rằng cái kính ôtô sẽ đóng lại và nó hất đi mái tóc của em về phía sau
Và anh cũng chắc rằng tâm tư của em đang rất trống rỗng khi em lao đi quá nhanh
Em đang cố gắng không suy nghĩ về những gì đã sai
Đang cố gắng không dừng lại cho tới khi em đến được nơi mong muốn
Em đang cố thức tỉnh nên anh chắc rằng em sẽ bật đài radio
Và một khúc ca vang lên...

Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ

Con đường lặng ấy đã không giữ em lại trong đêm nay 
Con đường ấy có cần biết em đang hiện diện trong cuộc sống này không ?
Con đường ấy có quan tâm trong những lúc em thật sự cô đơn không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Con đường ấy có lau khô đi được những giọt lệ đọng lại trên khuôn mặt của em không ?
Con đường ấy có cần sự hiện thân của em ở đây không ?
Con đường ấy có cần quan tâm khi em đã về nhà không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !

Anh chắc rằng em vừa nhận được một cuộc gọi điện thoại có cảm giác như vừa gặp tử thần trên chiếc ghế shotgun đó
Yeah, anh chắc rằng em nhất quyết bắt Chúa phải lắng nghe em nói về anh
Em đang cố để những giọt nước mắt đầu có nét gì thật buồn không phải rơi xuống
Em đang cố gắng không nghĩ gì nữa về vòng xoáy xung quanh tình yêu
Em đang cố gắng phất lờ đi những giai điệu của âm nhạc nhưng nó vẫn cứ vang lên
Không muốn kìm nỗi cảm xúc của mình nữa, em muốn hát theo giai điệu ấy

Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ, ơi chàng yêu của em

Con đường lặng ấy đã không giữ em lại trong đêm nay 
Con đường ấy có cần biết em đang hiện diện trong cuộc sống này không ?
Con đường ấy có quan tâm trong những lúc em thật sự cô đơn không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Con đường ấy có lau khô đi được những giọt lệ đọng lại trên khuôn mặt của em không ?
Con đường ấy có cần sự hiện thân của em ở đây không ?
Con đường ấy có cần quan tâm khi em đã về nhà không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !

Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ, ơi chàng yêu của em

Con đường ấy có quan tâm em không ?
Con đường ấy có quan tâm em không ?
Nhưng lúc nào anh cũng có đấy, nàng ạ ![/I][/SIZE]

Cái MV thì cũng không có máu me gì ghê gớm lắm. Cứ tưởng đoạn kết, nữ nhân vật chính thức dậy trở thành zombie và cắn chết người đấy :))

__________

@ Trai :

bài Cá Thu thần thánh trong Phi ni ítt and Phơ mới thấy tiếc làm sao.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/He-s-a-Flying-Fishmonger-Phineas/IW6UIE66.html

...


飛往心底的聲音
[YOUTUBE]sJdv_llmKp0[/YOUTUBE]
 
Last edited by a moderator:
K

kriegsmarine

Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else

I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
She will be loved

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore

It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls

Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful

I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved

[in the background]
Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye

Yeah
[so ftly]
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain

Try so hard to say goodbye

Nữ hoàng sắc đẹp chỉ vừa mới mười tám
Cô ấy có một vài rắc rối với bản thân mình
Anh ta luôn ở đó để giúp cô ta
Nhưng cô ấy luôn thuộc về người khác cơ.

Anh đã lái xe hơn cả tỷ dặm xD
Để cố chờ tại cửa nhà em
Anh đã có rất nhiều thời gian dành cho em nhưng dù phải dùng thủ đoạn gì XD
Thì anh lại muốn có nhiều hơn thế nữa (Tham lam thế :)) )

Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa nhiều như bão lũ XD
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Cô ấy sẽ được yêu thương.

Hãy chạm nhẹ vào cửa sổ nhà anh và gõ cánh cửa đó đi
Anh muốn làm cho em cảm thấy cuộc đời thật tươi đẹp
Anh biết như vậy sẽ không cảm thấy thật an toàn
Nhưng giờ thì nó không còn quan trọng nữa.

Không phải lúc nào cũng có cầu vòng và những con bươm bướm zombie :))
Nhưng nó sẽ là sự thỏa hiệp khiến hai chúng ta được đến cùng nhau hơn
Trái tim anh luôn nặng trĩu sự yêu thương và cánh cửa đó sẽ mở ra
Em có thể đến khi nào mà em muốn.

Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương.

Anh biết nơi mà em muốn lẩn tránh anh
Em đang thấy cô đơn một mình khi ở trong chiếc xe (Ở một mình để chơi game :)))
Biết tất cả những điều đó có làm em cho em cảm thấy mình là cái gì không ? (Ngoài thực tại thì cái này biết đầy =)))
Anh biết lời chia tay cũng chưa phải là tất cả
Biết lỗi thì hãy trở lại năn nỉ tôi để tôi tha lỗi cho cô khi cô cảm thấy tuyệt vọng (cái video game bị hư rồi ! Cô mau năn nỉ để tôi mua cái mới cho này =)))

Hãy chạm nhẹ vào cửa sổ nhà anh và gõ cánh cửa đó đi
Anh muốn làm cho em cảm thấy cuộc đời thật tươi đẹp.

Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương.

[Nhạc nền]
Làm ơn đừng cố để nói lời chia tay nữa ! (Rồi anh mua cái video game mới cho =)))
Làm ơn đừng cố để nói lời chia tay nữa !

Yeah
[Vì vậy hãy bay lên nào :))]

Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã.

Cố gắng hết sức để nói lời tạm biệt :confused: ( Nói không tạm biệt cho đã rồi tạm biệt luôn :)) )

____________________________________________________________________________________________
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

hơ có bạn mới kìa :D

[YOUTUBE]2zNSgSzhBfM[/YOUTUBE]

[Verse 1]
Return of the Mac, get em
What it is
What it does
What it is
What it isn't
Looking for a better way to get up out of bed
Instead of getting on the internet and checking out who hit me, get up
Thrift shop, pimp strut walking
Little bit of humble, little bit of cautious
Somewhere between like Rocky and Cosby
Sweater game nope nope y’all can’t copy
Yup, Bad, moonwalking
This here, is our party
My posse's been on Broadway
And we did it our way
Grown music
I shed my skin and put my bones into everything I record to it
And yet I’m on
Let that stage light go and shine on down
Got that Bob Barker suit game and plinko in my style
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
But, I do that to pass the torch and put on for my town
Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
Chasing dreams since I was 14
With the four track bussing
Halfway cross that city with the backpack
Fat cat, crushing labels out here
Nah they can’t tell me nothing
We give that to the people
Spread it across the country
Labels out here
Nah they can’t tell me nothing
We give it to the people
Spread it across the country

[Hook- Ray Dalton]
Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us
Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us

[Verse 2]
Now can I kick it, thank you
Yeah I’m so damn grateful
I grew up, really wanted gold fronts
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
Y’all can’t stop me
Go hard like I got an 808 in my heart beat
And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
Raw. Time to gone off. I'm gone!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
Caesar make you a believer
Nah I never ever did it for a throne
That validation comes from giving it back to the people.
Nah sing a song and it goes like
Raise those hands, this is our party
We came here to live life like nobody was watching
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Learn from that failure gain humility and then we keep marching I said

[Hook- Ray Dalton]

[Bridge]
Na na na na na na na na
And all my people say
 
N

nhatvy2606

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Dance-With-My-Father-Jessica-Sanchez/ZW60IE7O.html
DANCE WITH MY FATHER

Back when I was a child, before life removed all the innocence
My father would lift me high and dance with my mother and me and then
Spin me around 'til I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved

If I could get another chance, another walk, another dance with him
I'd play a song that would never, ever end
How I'd love, love, love
To dance with my father again

When I and my mother would disagree
To get my way, I would run from her to him
He'd make me laugh just to comfort me
Then finally make me do just what my mama said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me

If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him
I'd play a song that would never, ever end
'Cause I'd love, love, love
To dance with my father again
Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how my mother cried for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me

I know I'm praying for much too much
But could you send back the only man she loved
I know you don't do it usually
But dear Lord she's dying
To dance with my father again
Every night I fall asleep and this is all I ever dream


Quay trở về hồi con mới chỉ là một đứa trẻ,
trước khi cuộc sống này xoá đi tất cả sự ngây thơ
Cha bế con lên thật cao rồi nhảy múa cùng mẹ con con và sau đó
Xoay vòng con mãi cho đến khi mắt con dần khép lại
Rồi cha bồng con lên gác
Và con biết chắc chắn rằng cha rất yêu con.

Nếu con có được dù chỉ 1 cơ hội thôi, được sánh bước cùng cha,
được nhảy thêm một điệu nữa với cha
Con sẽ chơi một bản nhạc mà sẽ không bao giờ, không bao giờ kết thúc
Rằng con yêu điều đó như thế nào
Lại được khiêu vũ với cha trong bản nhạc ấy.

Mỗi khi con và mẹ bất hoà
Để có được những gì mình muốn, con sẽ chạy từ chỗ mẹ đến vòng tay cha
Cha sẽ làm con cười nắc nẻ chỉ để xoa dịu con
Rồi cuối cùng cũng khiến con vâng theo lời mẹ
Đêm đó khi con đã chìm sâu vào giấc ngủ
Cha đặt tờ 1 đô vào dưới tấm trải giường con
Con chưa bao giờ nghĩ đến một ngày nào đó cha sẽ rời xa con.

Nếu con có thể lấy trộm được một ánh nhìn đến cha, bước thêm một bước nữa với cha,
được nhảy với cha điệu nhảy cuối cùng
Con sẽ chơi một bản nhạc mà sẽ không bao giờ, không bao giờ kết thúc
Bởi vì con rất rất yêu điều đó
Lại được nhảy với cha trên nền bản nhạc đó
Thỉnh thoảng con đứng ngoài cửa phòng mẹ nghe
Và con nghe mẹ đã khóc vì cha như thế nào
Con cầu nguyện cho mẹ còn nhiều hơn cả chính bản thân mình
Con cầu nguyện cho mẹ còn nhiều hơn cả chính bản thân mình

Con biết là con đang cầu nguyện quá nhiều
Nhưng liệu Người có thể trả lại cho con người đàn ông duy nhất mẹ con yêu được không?
Con biết Người không thường xuyên làm điều đó
Nhưng Người ơi, mẹ con đang vô cùng khát khao
Lại được khiêu vũ cùng cha con
Mỗi đêm con nằm thiếp đi và đây là tất cả những gì con luôn mơ về.


TB: Lần đầu mình nghe bài này là hồi xem chị Jessica biểu diễn trong American Idol. Nói chung là mùa ấy mình thấy bài nào cũng hay nhưng lại bị ấn tượng mạnh về bài này và cũng rất thích chị Jessica. Đổi gió tí, yêu đương lắm cũng chán. Mọi người ném đá nhẹ tay thôi nhé. Lâu lắm rồi mới có cảm hứng dịch lại.
Bài Gloomy Sunday có ai nghe chưa nhỉ?
À quên, có tiền bối nào dịch được bài I just had sex không vậy? Bạn nguyenso2 có vẻ thích bài đấy lắm ạ. :))
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Bản gốc của bài này là của Luther Vandross, hình như dịch từ lâu lắm lắm rồi sếp ạ :D
nhatvy2606: Biết là thế nhưng em vẫn thích bản của chị Jessica hơn. Thế có cần del đi không ạ?
 
Last edited by a moderator:
N

nguyenso2

COME AND GET IT
Selena Gomez
http://mp3.zing.vn/video-clip/Come-Get-It-Selena-Gomez/ZW6ZCZFZ.html

When you're ready come and get it
Na na na

When you're re-e-e-dy

When you're ready come and get it
Na na na

You ain’t gotta worry it’s an open invitation
I’ll be sittin’ right here real patient
All day all night I’ll be waitin’ standby
Can’t stop because I love it, hate the way I love you
All day all night maybe I’m addicted for life, no lie.
I’m not too shy to show I love you, I got no regrets.
I love you much to, much to hide you, this love ain’t finished yet. This love ain’t finished yet…
So baby whenever you’re ready…

[chorus]
W h you're ready come and get it
Na na na

When you're re-e-e-dy

When you're ready come and get it
Na na na

You got the kind of love that I want, let me get that.
And baby once I get it I’m yours no take backs.
I’m gon’ love you for life I ain’t leaving your side
Even if you knock it ain’t no way to stop it
Forever you’re mine baby I’m addicted no lie, no lie
I’m not too shy to show I love you, I got no regrets.
So baby whenever you’re ready…..

[chorus]
Wh you're ready come and get it
Na na na

When you're re-e-e-dy

When you're ready come and get it
Na na na

This love will be the death of me, but I know I’ll die happily
I’ll know I’ll know I’ll know
Because you love me so…Yeah!

[chorus]
Wh you ready come and get it
Na na na

When you're re-e-e-dy

When you're ready come and get it
Na na na


Bạn ấy không chỉ nghe bài đó rồi mà còn dịch được luôn rồi đấy ạ. =))=))

Thôi đi nàng Nhật vy ơi, đá đểu gì hoài vậy?
Vểnh tai lên nghe ta dịch này.

Khi nào thì cậu mới sẵn sàng đến lấy nó đây?
Na - na - na
Khi nào thì cậu mới s-ẵ-n s-à-n-g
Khi nào thì cậu mới sẵn sàng đến lấy nó đây?

Tớ sẽ không lo lắng vì đó là một lời mời rộng mở.

Tớ sẽ ngồi đây và chờ đợi như một người bệnh nhân thực thụ.

Suốt ngày và đêm, tớ sẽ chờ đợi

Không thể dừng (chờ đợi) được vì tớ yêu nó, và tớ ghét cái cách mà tớ yêu cậu

Chờ đợi suốt ngày suốt đêm, có lẽ tớ đã nghiện nó như cuộc sống không có sự dối trá rồi.

Tớ không xấu hổ ngượng ngập để nói ra tớ yêu cậu, tớ không bao giờ hối tiếc về điều đó.

Tớ yêu cậu rất nhiều, đủ để trốn tránh cậu, tình yêu này vẫn chưa thể kết thúc được. Tình yêu này vẫn chưa thể kết thúc được.

Vậy nên cưng ơi, bất cứ khi nào cậu sẵn sàng...

Chorus: như đoạn đầu

Cậu sở hữu một thứ tình yêu mà tớ muốn, vậy thì hãy để tớ lấy nó
Và cưng ơi, nếu tớ lấy được thì chắc chắn tớ sẽ là của cậu, không thể nào sai khác được
Tớ sẽ yêu cậu như cuộc sống, tớ sẽ không bỏ cậu mà đi
Tớ không xấu hổ ngượng ngập để nói ra tớ yêu cậu, tớ không bao giờ hối tiếc về điều đó.

Vậy nên, cưng ơi, ngay khi cậu sẵn sàng...

Chorus:

Tình yêu này, như một liều thuốc độc với tớ. Nhưng tớ hiểu rằng tớ sẽ chết trong hạnh phúc

Tớ luôn biết điều đó, luôn biết điều đó

bởi vì cậu yêu tớ rất nhiều

Chorus:...

P/S: Bài này sến sền sệt, ngồi dịch mà cố gắng để nó đừng sến quá.

Cái anh nào đó trên kia nói đúng đó, em nghe bài này từ Vlog :D. Chưa dịch được nên mới nhờ chứ :))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom