F
freakie_fuckie
Đừng đi. .dat awkward moment when you phát hiện ra là chả còn bài nào hay để dịch ...
Last edited by a moderator:
Đừng đi. .dat awkward moment when you phát hiện ra là chả còn bài nào hay để dịch ...
Standing
On the edge of forever
At the start of whatever
Shouting love at the world
Back then
We were like cavemen
But we mapped the moon and the stars
Then we forgave them
We will meet you where the lights are
The defenders of the faith we are
When the thunder turns around
They'll run so hard we'll tear the ground away
You know no one dies
In these love-drowned eyes
Through our love-drowned eyes
We'll watch you sleep tonight
Although no one understood, we were holding back the flood
Learning how to dance the rain
We were holding back the flood
They said we'd never dance again
Bleeding
But none of us leaving
Watch your mouth, son
Or you'll find yourself floating home
Here we come now on a dark star
Seeing demons, not what we are
Tiny minds and eager hands
Will try to strike but now will end today
There's progress now
Where there once was none
Where there once was, ah
Then everything came along
Although no one understood, we were holding back the flood
Learning how to dance the rain
There was more of them than us
Now they'll never dance again
Although no one understood there was more of them than us
Learning how to dance the rain
We were holding back the flood
They said we'd never dance again
We will meet you where the lights are
The defenders of the faith we are
When the thunder turns around
They'll run so hard we'll tear the ground away
Although no one understood there was more of them than us
Learning how to dance the rain
There was more of them than us
Now they'll never dance again
Now we'll never dance again
Read more: TAKE THAT - THE FLOOD LYRICS
Sai lầm lớn nhất của một thằng trẻ trâu là cho người khác biết tuổi của mình.
Ghost of a rose
The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue...
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him...
She would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."
Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her...
When she would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."
When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."
[i][size="2"]Linh hồn của hoa hồng
Có một thung lũng xanh rất thanh thản toát lên vẻ yên bình và êm dịu
Ở giữa nơi đó, một dòng suối xanh biếc đang chảy qua
Một người thiếu nữ ngay thẳng, xen lẫn cảm giác của nỗi tuyệt vọng, khi mà cô ấy gặp được tình yêu thực sự của mình, cô ấy nói với chàng trai rằng...
Cô ấy muốn nói...
'' Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường nào,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...
Ánh mắt của người thiếu nữ khao khát tin tưởng vào những điều huyền diệu
Cô ta muốn nằm trong những lá cây huyết phách
Linh hồn của cô ấy thật mãnh liệt, nó như một trái tim của một đứa trẻ. Nhưng vẫn dịu dàng và yên tĩnh một cách nhẹ nhàng và chàng trai đã yêu cô ấy...
Khi cô ấy muốn nói lên rằng...
''Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường ấy,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...
Khi tất cả điều ấy được thực hiện, cô ấy muốn chạy khỏi ngã rẻ
Nhảy múa theo ánh hoàng hôn đang lặn như lúc chàng trai trông nom cô
Và hơn bao giờ hết anh ta nghĩ rằng anh đã nhìn thấy
Một cái nhìn thoáng qua của người thiếu nữ trên cánh đồng hoang mãi mãi
Anh nghe cô ấy nói...
''Hứa với em, khi anh gặp lại em, một bông hồng trắng sẽ khiến anh suy nghĩ về em
Em yêu anh đến dường ấy,
Em không bao giờ muốn buông tay anh ra,
Em sẽ mãi là linh hồn của anh, linh hồn của hoa hồng...[/size][/i]
Fan Kpop nhưng tưởng ta ko là fan cuồng USUK
I want - One Direction
Give you this, give you that
Blow a kiss, take it back
If I look inside your brain
I would find lots of things
Clothes, shoes, diamond rings
Stuff that's driving me insane
You could be preoccupied
Differen t date, every night
You just got to say the word
You're no into them at all
You just want materials
I should know because I've heard
When girls say...
I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
You've got everything you need
But you want accessories
Got to hold it in your hand
If I change the world for you
I bet you wouldn't have a clue
Don't you know that I can't stand
When girls say...
I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
And now the girls say
I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
Be loved by you
I wanna, I stay true
I wanna, if you know
What you put me through
But you want, you want, you want me to love you too
I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, but that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
Oh, now the girls say
I want, I want, I want, but that's crazy
I want, I want, I want, and that's not me
I want, I want, I want, to be loved by you
I want, I want, I want, another girl say
I want, I want, I want, and that's crazy
I want, I want, I want, to be loved by you
Đưa điều này rồi tới điều kia cho em
Thổi vào em một nụ hôn mãnh liệt rồi đưa mang nó trở lại
Nhưng nếu tôi nhìn vào sâu bên trong con người của em
Thì tôi sẽ khám phá ra rất nhiều thứ thú vị về con người thật của em
Một trong những số đó là quần áo, giày dép, và cả nhẫn kim cương nữa
Những thứ đắt tiền đấy sẽ khiến tôi phát điên lên mất.
Có lẽ em sẽ phải bận tâm nhiều về điều tôi nghĩ
Về những đêm hẹn mỗi lần mỗi khác
Nhưng em chỉ bắt đầu lời nói rằng
Em chẳng muốn cái gì hết
Nhưng em lại muốn những thứ đắt tiền xD
Tôi nên biết điều đó vì tôi đã từng nghe điều mà con gái nói
Khi con gái nói...
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.
Em đã có tất cả mọi thứ mà em cần
Nhưng em lại muốn có những thứ phụ khác
Mang nó và giữ nó thật trong trong đôi bàn tay em
Dù tôi có thay đổi cả thế gian này cho em
Thì tôi chắc rằng em cũng sẽ phủ nhận điều này xD
Em có biết rằng tôi thật sự không thể chịu đựng nổi con người em nữa không
Lúc con gái nói...
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.
Và vào bây giờ thì con gái nói...
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.
Được tôi yêu ư ?
Tôi cũng muốn vậy lắm, vì tôi sẽ luôn chân thành
Tôi cũng muốn vậy lắm, nhưng nếu tôi biết
thì em sẽ phải bắt tôi làm điều gì qua những lời nói của em
Nhưng em lại muốn, em muốn, em muốn, em muốn tôi cũng yêu em như em yêu tôi. xD
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.
À, hiện nay thì con gái vẫn nói...
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, và tôi không như điều ấy đâu
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, những người con gái khác nói rằng
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn nhưng điều đó thật điên dại
Tôi muốn, tôi muốn, tôi muốn, được yêu với anh.
Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
And I bet you got no idea you’re going way too fast
You’re trying not to think about what went wrong
Trying not to stop ‘til you get where you goin’
You’re trying to stay awake so I bet you turn on the radio
And the song goes
I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without you, I can’t live without you, baby, baby
The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do
I bet you got a dead cell phone in your shotgun seat
Yeah, I bet you’re bending God’s ear talking ‘bout me
You’re trying not to let the first tear fall out
Trying not to think about turning around
You’re trying not to get lost in the sound but that song is always on
So you sing along
I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you baby, oh baby
The highway won’t hold you tonight
The highway don’t know you’re alive
The highway don’t care if you’re all alone
But I do, I do
The highway won’t dry your tears
The highway don’t need you here
The highway don’t care if you’re coming home
But I do, I do
I can’t live without you, I can’t live without you, baby
I can’t live without I can’t live without you, baby, oh baby
The highway don’t care
The highway don’t care
The highway don’t care
But I do, I do
[SIZE="2"][I]Anh chắc rằng cái kính ôtô sẽ đóng lại và nó hất đi mái tóc của em về phía sau
Và anh cũng chắc rằng tâm tư của em đang rất trống rỗng khi em lao đi quá nhanh
Em đang cố gắng không suy nghĩ về những gì đã sai
Đang cố gắng không dừng lại cho tới khi em đến được nơi mong muốn
Em đang cố thức tỉnh nên anh chắc rằng em sẽ bật đài radio
Và một khúc ca vang lên...
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Con đường lặng ấy đã không giữ em lại trong đêm nay
Con đường ấy có cần biết em đang hiện diện trong cuộc sống này không ?
Con đường ấy có quan tâm trong những lúc em thật sự cô đơn không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Con đường ấy có lau khô đi được những giọt lệ đọng lại trên khuôn mặt của em không ?
Con đường ấy có cần sự hiện thân của em ở đây không ?
Con đường ấy có cần quan tâm khi em đã về nhà không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Anh chắc rằng em vừa nhận được một cuộc gọi điện thoại có cảm giác như vừa gặp tử thần trên chiếc ghế shotgun đó
Yeah, anh chắc rằng em nhất quyết bắt Chúa phải lắng nghe em nói về anh
Em đang cố để những giọt nước mắt đầu có nét gì thật buồn không phải rơi xuống
Em đang cố gắng không nghĩ gì nữa về vòng xoáy xung quanh tình yêu
Em đang cố gắng phất lờ đi những giai điệu của âm nhạc nhưng nó vẫn cứ vang lên
Không muốn kìm nỗi cảm xúc của mình nữa, em muốn hát theo giai điệu ấy
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ, ơi chàng yêu của em
Con đường lặng ấy đã không giữ em lại trong đêm nay
Con đường ấy có cần biết em đang hiện diện trong cuộc sống này không ?
Con đường ấy có quan tâm trong những lúc em thật sự cô đơn không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Con đường ấy có lau khô đi được những giọt lệ đọng lại trên khuôn mặt của em không ?
Con đường ấy có cần sự hiện thân của em ở đây không ?
Con đường ấy có cần quan tâm khi em đã về nhà không ?
Nhưng anh đã làm những điều ấy vì em đấy !
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ
Em không thể nào sống tiếp mà không có anh, chàng ạ, ơi chàng yêu của em
Con đường ấy có quan tâm em không ?
Con đường ấy có quan tâm em không ?
Nhưng lúc nào anh cũng có đấy, nàng ạ ![/I][/SIZE]
bài Cá Thu thần thánh trong Phi ni ítt and Phơ mới thấy tiếc làm sao.
Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else
I drove for miles and miles
And wound up at your door
I've had you so many times but somehow
I want more
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
She will be loved
Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I know I tend to get so insecure
It doesn't matter anymore
It's not always rainbows and butterflies
It's compromise that moves us along, yeah
My heart is full and my door's always open
You can come anytime you want
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and begs me to catch her every time she falls
Tap on my window knock on my door
I want to make you feel beautiful
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay awhile
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
And she will be loved
[in the background]
Please don't try so hard to say goodbye
Please don't try so hard to say goodbye
Yeah
[so ftly]
I don't mind spending everyday
Out on your corner in the pouring rain
Try so hard to say goodbye
Nữ hoàng sắc đẹp chỉ vừa mới mười tám
Cô ấy có một vài rắc rối với bản thân mình
Anh ta luôn ở đó để giúp cô ta
Nhưng cô ấy luôn thuộc về người khác cơ.
Anh đã lái xe hơn cả tỷ dặm xD
Để cố chờ tại cửa nhà em
Anh đã có rất nhiều thời gian dành cho em nhưng dù phải dùng thủ đoạn gì XD
Thì anh lại muốn có nhiều hơn thế nữa (Tham lam thế ) )
Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa nhiều như bão lũ XD
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Cô ấy sẽ được yêu thương.
Hãy chạm nhẹ vào cửa sổ nhà anh và gõ cánh cửa đó đi
Anh muốn làm cho em cảm thấy cuộc đời thật tươi đẹp
Anh biết như vậy sẽ không cảm thấy thật an toàn
Nhưng giờ thì nó không còn quan trọng nữa.
Không phải lúc nào cũng có cầu vòng và những con bươm bướm zombie )
Nhưng nó sẽ là sự thỏa hiệp khiến hai chúng ta được đến cùng nhau hơn
Trái tim anh luôn nặng trĩu sự yêu thương và cánh cửa đó sẽ mở ra
Em có thể đến khi nào mà em muốn.
Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương.
Anh biết nơi mà em muốn lẩn tránh anh
Em đang thấy cô đơn một mình khi ở trong chiếc xe (Ở một mình để chơi game ))
Biết tất cả những điều đó có làm em cho em cảm thấy mình là cái gì không ? (Ngoài thực tại thì cái này biết đầy =)))
Anh biết lời chia tay cũng chưa phải là tất cả
Biết lỗi thì hãy trở lại năn nỉ tôi để tôi tha lỗi cho cô khi cô cảm thấy tuyệt vọng (cái video game bị hư rồi ! Cô mau năn nỉ để tôi mua cái mới cho này =)))
Hãy chạm nhẹ vào cửa sổ nhà anh và gõ cánh cửa đó đi
Anh muốn làm cho em cảm thấy cuộc đời thật tươi đẹp.
Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã
Để ngắm nhìn nụ cười tan vỡ thật sự của một người con gái XD
Nói với cô ấy rằng liệu em có muốn ở lại thêm một lúc không ?
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương
Và cô ấy sẽ được yêu thương.
[Nhạc nền]
Làm ơn đừng cố để nói lời chia tay nữa ! (Rồi anh mua cái video game mới cho =)))
Làm ơn đừng cố để nói lời chia tay nữa !
Yeah
[Vì vậy hãy bay lên nào )]
Anh không do dự khi dành mọi ngày cho em
Trên góc tường nhà em trong cơn mưa tầm tã.
Cố gắng hết sức để nói lời tạm biệt ( Nói không tạm biệt cho đã rồi tạm biệt luôn ) )
Mình tự hỏi nếu đăng bài I just had sex lên đây có được không ta )
Back when I was a child, before life removed all the innocence
My father would lift me high and dance with my mother and me and then
Spin me around 'til I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved
If I could get another chance, another walk, another dance with him
I'd play a song that would never, ever end
How I'd love, love, love
To dance with my father again
When I and my mother would disagree
To get my way, I would run from her to him
He'd make me laugh just to comfort me
Then finally make me do just what my mama said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me
If I could steal one final glance, one final step, one final dance with him
I'd play a song that would never, ever end
'Cause I'd love, love, love
To dance with my father again
Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how my mother cried for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me
I know I'm praying for much too much
But could you send back the only man she loved
I know you don't do it usually
But dear Lord she's dying
To dance with my father again
Every night I fall asleep and this is all I ever dream
COME AND GET IT
Selena Gomez
http://mp3.zing.vn/video-clip/Come-Get-It-Selena-Gomez/ZW6ZCZFZ.html
When you're ready come and get it
Na na na
When you're re-e-e-dy
When you're ready come and get it
Na na na
You ain’t gotta worry it’s an open invitation
I’ll be sittin’ right here real patient
All day all night I’ll be waitin’ standby
Can’t stop because I love it, hate the way I love you
All day all night maybe I’m addicted for life, no lie.
I’m not too shy to show I love you, I got no regrets.
I love you much to, much to hide you, this love ain’t finished yet. This love ain’t finished yet…
So baby whenever you’re ready…
[chorus]
W h you're ready come and get it
Na na na
When you're re-e-e-dy
When you're ready come and get it
Na na na
You got the kind of love that I want, let me get that.
And baby once I get it I’m yours no take backs.
I’m gon’ love you for life I ain’t leaving your side
Even if you knock it ain’t no way to stop it
Forever you’re mine baby I’m addicted no lie, no lie
I’m not too shy to show I love you, I got no regrets.
So baby whenever you’re ready…..
[chorus]
Wh you're ready come and get it
Na na na
When you're re-e-e-dy
When you're ready come and get it
Na na na
This love will be the death of me, but I know I’ll die happily
I’ll know I’ll know I’ll know
Because you love me so…Yeah!
[chorus]
Wh you ready come and get it
Na na na
When you're re-e-e-dy
When you're ready come and get it
Na na na
Bạn ấy không chỉ nghe bài đó rồi mà còn dịch được luôn rồi đấy ạ. =))=))