Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

Các bác dùng ngôn từ nhẹ nhàng tí được không ạ? Cái gì mà khát máu, nghe ghê quá đi.

Vào topic thấy rộn ràng bất bình thường là biết ngay 2 anh câu bài rồi. Đúng là không dính chưởng thì vạn kiếp bất phục. Mà ai muốn nói gì với nhau thì làm ơn gộp nó vào trong một post được không ? Cả trang này thấy nhiều ba xàm quá á. :|



@ nhatvy và các bạn: tìm trước khi đăng bài nhá. Songs from a secret garden đăng lâu rồi mà. =))
@ anh: đừng chém gió nhiều quá không chết vì chúng gió đấy. =)) Songs from a secret garden có bản vocal mà. >:)
@ conga: chào mừng nhé. :D
Fragile Dreams - Giấc mộng mong manh

[YOUTUBE]Fh78o84cmjA[/YOUTUBE]


I wake in the darkness, no light by my side
I wake here amidst the trees to my own cry
A vision in my mind, a flash of crimson light
A projection of my fate, the reflection from the lake

There are no roses which outlive this cold
Or have you ever seen fresh petals on the snow?

Still in my dreams, through all the years
Piercing and powerful, this vivid sight appears:

She is not real, she never could be
I can't give a reason to why
She still haunts my sleep

Imagine the feeling, the breaking of the chains
So pure and playful, dancing in my veins

Fly from your hideout and meet the rising rays
Even to this darkness the Dawn still finds a way
In all these journeys through
Flooded fields and plains
We searched for the Lakeside,
the magic of this place

All my life – all my life
I?ve searched through all my life
the Lady of a Thousand Lakes is there
All this time – all this time
This time I've spent searching
the Lady of a Thousand Lakes was here

All is not given and she remains unique
Just like the World's Child – she could be in you
Thus, we dance on petals with
thorns stuck in our side
Could life be my wedding-day
This lady as my bride?


Azure bao giờ chàng về nhỉ. Ta nhớ quá đi thôi. :D 8-} Không có chàng thấy topic cứ khang khác làm sao á.

Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
A

abluediamond

I wake in the darkness, no light by my side
I wake here amidst the trees to my own cry
A vision in my mind, a flash of crimson light
A projection of my fate, the reflection from the lake

There are no roses which outlive this cold
Or have you ever seen fresh petals on the snow?

Still in my dreams, through all the years
Piercing and powerful, this vivid sight appears:

She is not real, she never could be
I can't give a reason to why
She still haunts my sleep

Imagine the feeling, the breaking of the chains
So pure and playful, dancing in my veins

Fly from your hideout and meet the rising rays
Even to this darkness the Dawn still finds a way
In all these journeys through
Flooded fields and plains
We searched for the Lakeside,
the magic of this place

All my life – all my life
I?ve searched through all my life
the Lady of a Thousand Lakes is there
All this time – all this time
This time I've spent searching
the Lady of a Thousand Lakes was here

All is not given and she remains unique
Just like the World's Child – she could be in you
Thus, we dance on petals with
thorns stuck in our side
Could life be my wedding-day
This lady as my bride?

...

Ta thức giấc trong bóng đêm, không một tia sáng nào len lỏi quanh ta
Thức tỉnh ở đây, nơi giữa cái cây chỉ để khóc cho riêng một mình ta ~~
Một viễn tưởng trong kí ức này, khi ánh sáng lóe lên màu đỏ thẫm
Dấu hiệu ấy giống như sự tiên đoán về số phận này, phản phất từ những con hồ.


Không thể có hoa hồng sống lâu trong giá lạnh
Hoặc có bao giờ, em nhìn thấy những cánh hoa tươi trên tuyết băng ?


Vẫn còn trong ảo mơ của ta, ám ảnh qua nhiều năm
Sắc bén và mạnh mẽ, cảnh tưởng huyền ảo này hiện thực:


Cô ta không bao giờ có thể làm ta xuyến xao vì cô ấy không phải sự thực
Nhưng ta cũng không thể đưa ra một lí do tại sao
Mà cô ấy vẫn ám ảnh ta trong giấc ngủ


Tưởng tượng ra cái cảm giác đổ vỡ của chuỗi xích
Vì thế sự trong sáng và vui tươi không ngừng nhảy múa trong máu của tôi


Bay từ nơi ẩn náu của em và gặp những ánh sáng dâng tràn lên
Ngay cả khi trong bóng đêm thì ánh rạng đông vẫn tìm ra cách để vượt qua
Xuyên suốt qua tất cả những cuộc du hành đã đi
Chứng kiến ruộng xanh và đồng bằng bị ngập lụt
Qua bao gian khổ chúng ta đã tìm thấy Lakeside,
Nơi này thật huyền ảo.


Tất cả cuộc đời này - x2
Ta ? Đã tìm kiếm trong cuộc sống của ta
Người phụ nữ của Thousand Lakes đấy
Tất cả thời gian này - x2
Thời gian mà ta đã dành để tìm kiếm cô ta
Và người phụ nữ của Thousand Lakes đã ở đây.


Tất cả ko được coi như và nàng ta vẫn còn lại tính độc đáo
Giống như trẻ em thế giới - Có lẽ nàng ta đã trong lòng bạn
Do đó, chúng ta nhảy múa trên những cánh hoa với gai nhọn cứng trong lòng chúng ta
Cuộc sống có lẽ đã trở thành ngày cưới của ta
Người phụ nữ ấy như cô dâu của ta ?


...

@ Ngọc trai: Do thức giấc trong đêm (bây giờ khoảng tầm 12 giờ 45 phút) để coi chương trình quái vật đêm khuya (Chú khủng long dễ thương Godzilla ấy mà /:)). Cộng với trình chưa thể sát nghĩa bài này nên dịch có thể sai sót. Cấm bẻ sừng tê giác dưới mọi hình thức
adore.gif
.
 
A

abluediamond

Song : Burnin' For You
Artists : Blue Oyster Cult

[YOUTUBE]ipqqEFoJPL4[/YOUTUBE]

Lyric :

Home in the valley
Home in the city
Home isn't pretty
Ain't no home for me.

Home in the darkness
Home on the highway
Home isn't my way
Home will never be.

Burn out the day
Burn out the night
I can't see no reason to put up a fight
I'm living for giving the devil his due.

And I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.

Time is the essence
Time is the season
Time ain't no reason
Got no time to slow.

Time everlasting
Time to play B-sides
Time ain't on my side
Time I'll never know.

Burn out the day
Burn out the night
I'm not the one to tell you what's wrong or what's right
I've seen suns that were freezin' and lives that were through.

Well I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.

Burn out the day
Burn out the night
I can't see no reason to put up a fight
I'm living for giving the devil his due.

And I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.
 
M

marucohamhoc

Song : Burnin' For You
Artists : Blue Oyster Cult

[YOUTUBE]ipqqEFoJPL4[/YOUTUBE]

Lyric :

Home in the valley
Home in the city
Home isn't pretty
Ain't no home for me.


Home in the darkness
Home on the highway
Home isn't my way
Home will never be.

Burn out the day
Burn out the night
I can't see no reason to put up a fight
I'm living for giving the devil his due.

And I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.




Time is the essence
Time is the season
Time ain't no reason
Got no time to slow.

Time everlasting
Time to play B-sides
Time ain't on my side
Time I'll never know.


Burn out the day
Burn out the night
I'm not the one to tell you what's wrong or what's right
I've seen suns that were freezin' and lives that were through.


Well I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.



Burn out the day
Burn out the night
I can't see no reason to put up a fight
I'm living for giving the devil his due.

And I'm burning, I'm burning, I'm burning for you
I'm burning, I'm burning, I'm burning for you.



Ngôi nhà đó ở trong thung lũng
Ngôi nhà đó ở trong thành phố
Ngôi nhà đó ko quá xinh đẹp
và không phải là không có ngôi nhà nào là dành cho tôi

Ngôi nhà chìm trong bóng đêm
Ngôi nhà đó nằm trên đường cao tốc
Nhưng ngôi nhà đó không phải là nơi tôi đến
Sẽ không bao giờ...

Thiêu đốt cả ban ngày
Thiêu đốt luôn cả màn đêm
Luôn luôn có lí do để bắt đầu lao vào cuộc chiến
Tôi đang sống nơi đây để dâng cho quỷ dữ những thứ mà chúng muốn

Và tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người
tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người

thời gian chính là nguồn gốc
thời gian là bắt đầu của mùa
thời gian luôn là lí do
và chúng ta không thể bắt thời gian trôi chậm lại


thời gian là mãi mãi
Thời gian để chơi với ( cái chỗ này >"<)
Thời gian không bao giờ có thể đi cùng với ta
Thời gian sẽ không bao giờ có thể hiểu



Thiêu đốt ban ngày
Thiêu đốt cả màn đêm
Tôi không phải là người duy nhất để đến nói cho bạn điều đúng, sai
Tôi đã nhìn thấy những ánh mặt trời đang tan chảy và tồn tại xuyên suốt...@@


tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người
tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người

Thiêu đốt cả ban ngày
Thiêu đốt luôn cả màn đêm
Luôn luôn có lí do để bắt đầu lao vào cuộc chiến
Tôi đang sống nơi đây để dâng cho quỷ dữ những thứ mà chúng muốn


tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người
tôi đang như bị thiêu tốt, thiêu đốt, thiêu đốt vì người




chắc ko đúng rồi, tớ dịch cứ như gì gì í :((
mọi ng khảo cho tớ nha :-S
*** Tiếng Anh

ừ, tớ sửa rồi
đọc mấy bài trước của mọi ng thì hay vật vã, bài của mình thì...
hôm nọ tớ thử dịch bài Glad you came mà nghĩa của tớ dịch so với ng ta dịch bị sai 180 độ luôn =))
bạn kiểm tra lại hộ tớ với :(
tớ ít nghe nhạc nước ngoài nên chả biết nhiều >"<
 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

chắc ko đúng rồi, tớ dịch cứ như gì gì í :((
mọi ng khảo cho tớ nha :-S
*** Tiếng Anh

Mình ko ý kiến về việc bạn dịch đâu.
Nhưng mà dấu *** nghĩa là gì vậy =)).

à, mình ghi là d-ố-t tiếng anh
nó ra 3 dấu như vậy >"<
thế bạn có bản dịch nào của bài đó ko, tớ coi với :-ss - Marucohamhoc
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

Cũng hey rất nhiều, tôi cần phải nói
Cô đơn kể từ ngày
Ngày bạn ra đi

Cái "vốn liếng" tiếng Anh ấy thì giấu đi, đừng chìa ra thiên hạ kẻo bọn trẻ con nước dãi nó cười cho. =)) Đề nghĩ thánh quay trở về Cây Pốp Phan Cờ Lắp và thực hành tiếng Anh ở đấy, tu luyện cho đến khi nào khả năng tư duy và đọc hiểu theo kịp với tiêu chuẩn văn hóa chung của xã hội rồi hãy quay trở lại đây. /:)

Tạm biệt mộng mơ..

[YOUTUBE]XEQButMRlL8[/YOUTUBE]
Mã:
Yeasterday has been and gone
Tomorrow will I find the sun or will it rain
Everybody's having fun except me I'm the lonely one
I live in shame

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

I've been the king, I've been the clown
No broken wings can't hold me down
I'm free again
The jester with a broken crown
It won't be me this time around to love in vain

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

And I feel the time is right although I know
That you just might say to me
What ya gonna do
What ya gonna do
But I have to take this chance
Goodbye to friends and true romance
And to all of you
And to all of you

Come on now...

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

And the weather's lookin fine and I think the sun will shine again 
And I feel I've cleared my mind all the past is left behind again

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

@ Trym Sẻ và "con gà biết bay nhờ sống lâu mà lông đuôi dài ra" của em: Lần sau mà còn viết mỗi post chỉ có lèo tèo vài cái chữ là em nhờ người cho 2 tình êu vào nồi không nể tình xưa nghĩa cũ đâu nhá. Viết thế loãng topic mà khó theo dõi lắm. :D
 
Last edited by a moderator:
M

marucohamhoc

Cái "vốn liếng" tiếng Anh ấy thì giấu đi, đừng chìa ra thiên hạ kẻo bọn trẻ con nước dãi nó cười cho. =)) Đề nghĩ thánh quay trở về Cây Pốp Phan Cờ Lắp và thực hành tiếng Anh ở đấy, tu luyện cho đến khi nào khả năng tư duy và đọc hiểu theo kịp với tiêu chuẩn văn hóa chung của xã hội rồi hãy quay trở lại đây. /:)

Tạm biệt mộng mơ..

[YOUTUBE]XEQButMRlL8[/YOUTUBE]
Mã:
Yeasterday has been and gone
Tomorrow will I find the sun or will it rain
Everybody's having fun except me I'm the lonely one
I live in shame


I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

I've been the king, I've been the clown
No broken wings can't hold me down
I'm free again
The jester with a broken crown
It won't be me this time around to love in vain


I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end


And I feel the time is right although I know
That you just might say to me
What ya gonna do
What ya gonna do
But I have to take this chance
Goodbye to friends and true romance
And to all of you
And to all of you


Come on now...
 

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

And the weather's lookin fine and I think the sun will shine again 
And I feel I've cleared my mind all the past is left behind again

I said goodbye to romance, yeah
Goodbye to friends... I tell you
Goodbye to all the past
I guess that we'll meet, we'll meet in the end

@ Trym Sẻ và "con gà biết bay nhờ sống lâu mà lông đuôi dài ra" của em: Lần sau mà còn viết mỗi post chỉ có lèo tèo vài cái chữ là em nhờ người cho 2 tình êu vào nồi không nể tình xưa nghĩa cũ đâu nhá. Viết thế loãng topic mà khó theo dõi lắm. :D




Sẻ biết rồi :((
lần sau ứ dám ho he nữa :((, tại hôm qua sợ dịch sai nên...nên....:-S




Tạm biệt mộng mơ..

Ngày hôm qua đã dần trôi qua và đi mãi
Ngày mai lại đến, ta sẽ lại được thấy trời nắng hay mưa
Mọi người ai cũng vui vẻ ngoại trừ tôi là người duy nhất không giống như thế
Tôi đang sống trong sự nhục nhã của riêng mình


Tôi đã nói lời tạm biệt với người tôi yêu quý
Tôi đã nói tạm biệt cả những người bạn thân thiết..
Tạm biệt cả những quá khứ đã xa
Tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp lại nhau thôi, sẽ gặp nhau ở đoạn cuối cùng



Tôi đã từng là một vị chúa tể, một kẻ làm trò hề
Không có đôi cánh bị thương nào có thể lôi tôi xuống cùng được
Một lần nữa tôi là được tự do
Có lẽ bây giờ tôi không giống tôi thường ngày, quay cuồng trong một tình yêu hư ảo( cái câu nó ngắn mà sao mình dịch ra dài như này >"<)


Tôi đã nói lời tạm biệt với người tôi yêu quý
Tôi đã nói tạm biệt cả những người bạn thân thiết..
Tạm biệt cả những quá khứ đã xa
Tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp lại nhau thôi, sẽ gặp nhau ở đoạn cuối cùng


Tôi cảm giác thời gian luôn luôn là đúng mặc dù tôi biết rõ
rằng bạn chỉ vừa mới phải nói với tôi
Bạn định làm gì đây?
Bạn định làm gì đây?
nhưng tôi sẽ nắm lấy cơ hội này
tạm biệt bạn bè và tình yêu của tôi
và tạm biệt tất cả mọi người ở đây

Giờ hãy tiến lên nào...

Tôi đã nói lời tạm biệt với người tôi yêu quý
Tôi đã nói tạm biệt cả những người bạn thân thiết..
Tạm biệt cả những quá khứ đã xa
Tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp lại nhau thôi, sẽ gặp nhau ở đoạn cuối cùng

Thời tiết trông rất tốt và tôi nghĩ mặt trời rồi sẽ sáng lại thôi
Và giờ tôi cảm thấy như vừa được gột bỏ tâm trí khi đã để lại mọi quá khứu sau lưng mình

Tôi đã nói lời tạm biệt với người tôi yêu quý
Tôi đã nói tạm biệt cả những người bạn thân thiết..
Tạm biệt cả những quá khứ đã xa
Tôi nghĩ chúng ta sẽ gặp lại nhau thôi, sẽ gặp nhau ở đoạn cuối cùng


sửa hộ Sẻ cái :((
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]bd2B6SjMh_w[/YOUTUBE]

"Crazy"

I remember when, I remember, I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place.
Even your emotions had an echo
In so much space

And when you're out there
Without care,
Yeah, I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much

Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Probably

And I hope that you are having the time of your life
But think twice, that's my only advice

Come on now, who do you, who do you, who do you, who do you think you are,
Ha ha ha bless your soul
You really think you're in control

Well, I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me

My heroes had the heart to lose their lives out on a limb
And all I remember is thinking, I want to be like them
Ever since I was little, ever since I was little it looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done

Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy
Probably

Uh, uh
 
M

marucohamhoc

[YOUTUBE]bd2B6SjMh_w[/YOUTUBE]

"Crazy"

I remember when, I remember, I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place.
Even your emotions had an echo
In so much space


And when you're out there
Without care,
Yeah, I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much


Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Probably


And I hope that you are having the time of your life
But think twice, that's my only advice



Come on now, who do you, who do you, who do you, who do you think you are,
Ha ha ha bless your soul
You really think you're in control


Well, I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me



My heroes had the heart to lose their lives out on a limb
And all I remember is thinking, I want to be like them
Ever since I was little, ever since I was little it looked like fun
And it's no coincidence I've come
And I can die when I'm done



Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy
Probably

Uh, uh


Tôi nhớ lại, nhớ, nhớ về lúc tôi đã mất đi mọi lý trí
Cớ nhũng thứ về nơi đó đã từng là vô cùng tốt đẹp >"<
ngay cả khi những cảm xúc đó vang xa mãi @@
trong không gian rộng lớn này

Và khi bạn không ở đây
không có bạn chăm sóc
ừ nhỉ, tôi đã xa rời cảm giác đó rồi
nhưng nó ko phải vậy vì tôi dường như biết mọi thứ
nhưng hóa ra lại chẳng hiểu hết như tôi đã nghĩ( ôi, mình chém gió kinh :)) )


Điều đó có làm tôi trở nên điên khùng không nhỉ?
Có làm tôi trở nên loạn trí @@
hay là sẽ ...@@?
có thể lắm chứ

Và tôi mong rằng bạn sẽ có khoảng thời gian đúng nghĩa trong cuộc sống
nhưng hãy nhớ kĩ 2 lần, rằng đây là lời khuyên cuối cùng của tôi

hãy làm tới đi, bạn đang nhĩ, bạn đang nghĩ, bạn nghĩ bạn là ai?
Haha, trời ơi >"<
Bạn thực sự nghĩ bạn đang tự làm rất tốt đấy :">

well, tôi nghĩ là bạn đang phát điên đấy
bạn đang phát điên lên rồi
Phát điên lên
như tôi đây này :))

Người hùng của tôi với trái tim của họ có thể bỏ mạng trong tình thế xấu
và tất cả những gì tôi nhwos được là những ý nghĩ Tôi Muốn Giống Họ
Từ khi tôi còn nhỏ, từ khi đó những điều này đã trông rất buồn cười
và nó ko có gì là ngẫu nhiên khi tôi đến
và có thể chết vì những gì tôi làm

Có lẽ tôib ị điên rồi =.=
Tôi bị Khùng rồi >"<
Có lẽ thế đấy @@
uh, uh



dịch xong là mình cũng điên rồi đây @@
:((
chắc sai nhiều lắm
sửa cho tớ :((
 
A

abluediamond

[YOUTUBE]9DzV-ZDAd7M[/YOUTUBE]

Artist : Thousand Foot Krutch

Song : E For Extinction

Lyric :

I'm not the same as yesterday
Ooh...It's hard to explain
How things have changed
But I'm not the same as before
And I know there's so much more ahead
I can barely believe that I'm here
And I won't surrender quietly
Step up and watch me go.

Break down, ya really want it ?
Wanna make a scene ?
Show me what ya mean
Let's get it started
Let me see whatcha got
Can ya take it up a knotch ?
Don't think you got it
Can't handle the pressure?
Get, off, stop talkin' about it
Gotta make this count, let's go.

When we move
We camouflage ourselves
We stand in the shadows waiting
We live for this and nothing more
We are what You created.

I can feel the storm
The winds have changed
Ooh...'Cause we're worlds a part
But just the same
But we won't leave the way that we came
And I know there's so much more ahead
I can barely believe that we're here
We won't surrender quietly
Step up and watch it go.

Are you ready ? Are ya ready ?
Are ya ready for me ?
Are you ready? Are ya ready ?
Are ya ready to see ?
 
F

freakie_fuckie

Thôi, chả dịch gì nữa đâu, tớ chán lắm ròi. :)|
Mà sao con lười lại là deadly sin vậy. :| Nó có tội gì đâu? :(


[YOUTUBE]k963NTULbWs[/YOUTUBE]

Trước mùa đông (Stratovarius)

Trước khi nắng hạ chuyển thành mùa đông lạnh
Trước lúc những giấc mơ này hóa đá băng
Em đã nhìn thấy những chiếc lá vàng đang rụng
Em biết rằng em sẽ phải ra đi.

Nhưng em sẽ quay trở về trước hạ sang
Và năm sau, anh sẽ lại ở vòng tay em lần nữa
Em sẽ gửi ngọn gió đông nỗi lòng khắc khoải
Sưởi ấm cho anh suốt những tháng năm dài.

Đường trở về gió bão xa xôi
Nhưng em sẽ giữ lửa trong em cho đến khi được nhìn anh lần nữa
Và đôi ta sẽ lại dạo bước trên lối đường quen thuộc
Em sẽ cho anh xem giấc mộng giữa cuộc đời.

 
Last edited by a moderator:
N

nhatvy2606

Tiền bối, thiên tài, gà, maruco hay ai đó dịch cho em bài này với nhé. Em thích bài này lắm.

Reflection
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Reflection-Christina-Aguilera/ZWZA7BC8.html

Look at me
You may think you see
Who I really am
But you'll never know me
Every day
It's as if I play a part
Now I see
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?

I am now
In a world where I
Have to hide my heart
And what I believe in
But somehow
I will show the world
What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection
Someone I don't know?
Must I pretend that I'm
Someone else for all time?
When will my reflection show
Who I am inside?

There's a heart that must be
Free to fly
That burns with a need to know
The reason why

Why must we all conceal
What we think, how we feel?
Must there be a secret me
I'm forced to hide?
I won't pretend that I'm
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?

@ thiên tài: Thiên tài mà cứ cho mình nghe mấy bài đó thì mình rụng tim mất. Đang nhẹ nhàng bỗng....
Nhân tiện cho em hỏi bài Hurt có ai dịch chưa ạ?
 
Last edited by a moderator:
C

conga222222

reflection
Look at me
You may think you see
Who I really am
But you'll never know me
Every day
It's as if I play a part
Now I see
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
When will my reflection show
Who I am inside?

I am now
In a world where I
Have to hide my heart
And what I believe in
But somehow
I will show the world
What's inside my heart
And be loved for who I am

Who is that girl I see
Staring straight back at me?
Why is my reflection
Someone I don't know?
Must I pretend that I'm
Someone else for all time?
When will my reflection show
Who I am inside?

There's a heart that must be
Free to fly
That burns with a need to know
The reason why

Why must we all conceal
What we think, how we feel?
Must there be a secret me
I'm forced to hide?
I won't pretend that I'm
Someone else for all time
When will my reflection show
Who I am inside?
When will my reflection show
Who I am inside?
con người thật của tôi
nhìn vào tôi
có lẽ bạn nghĩ bạn hiểu
con người thật của tôi
nhưng bạn sẽ không bao giờ biết
hằng ngày
tôi giả làm người khác
giờ tôi biết
nếu như tôi đeo một chiếc mặt nạ
tôi có thể đánh lừa cả thế giới
nhưng tôi không thể lừa dối trái tim mình

cô gái tôi nhìn thấy là ai ?
người đang nhìn thẳng vào tôi
khi nào con người thật của tôi mới xuất hiện ?
con người ở bên trong tôi là ai ?

tôi bây giờ
ở trong một thế giới nơi mà tôi
cần phải che giấu trái tim mình
và những điều tôi tin tưởng
nhưng bằng một cách nào đó
tôi sẽ cho thế giới thấy
những điều trong trái tim tôi
và tôi sẽ được yêu thương cho con người thực của tôi

cô gái tôi nhìn thấy là ai ?
người đang nhìn thẳng vào tôi
tại sao con người thật của tôi
một người mà tôi không quen biết
tôi có phải giả vờ rằng tôi là
một người khác mọi lúc ?
khi nào con người thật của tôi mới xuất hiện ?
nguoi ở bên trong tôi là ai

có trái tim cần được
tự do bay lượn
trái tim cháy bỏng với những điều cần được biết
lý do tại sao

tại sao chúng ta phải che giấu ?
những điều ta nghĩ, những cảm nghĩ của ta
tôi có phải bí mạt ?
tôi buộc phải lẩn trốn ?
tôi sẽ không giả vờ
là một người nào khác
khi nào con người thật của tôi mới xuất hiện
người bên trong tôi là ai ?
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]gnhXHvRoUd0[/YOUTUBE]
I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I cant reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, And all you know, And how you speak
Countless lovers under cover of the street
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep
Waging wars to shape the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
I hope it's gonna make you notice
Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
I've been roaming around,
Always looking down at all I see
 
A

abluediamond

Mã:
I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I cant reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, And all you know, And how you speak
Countless lovers under cover of the street

You know that I could use somebody
You know that I could use somebody

Someone like you

Off in the night, while you live it up, I'm off to sleep
Waging wars to shape the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
I hope it's gonna make you notice

Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody

Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now
Im ready now

Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
I've been roaming around,
Always looking down at all I see

Lang thang bước chân này đi một vòng xung quanh
Mãi nhìn về tất cả những thứ tôi trải qua
Tô hồng những khuôn mặt, lấp đầy khoảng lặng những nơi mà tôi không thể với tới
Em có biết rằng tôi có thể lợi dụng một ai đó
Em có biết rằng tôi có thể lợi dụng một ai đó.
Có ai đó giống như em. Đó là tất cả những gì em biết và em giải thích điều này ra sao ?
Có quá nhiều người yêu dưới lớp phủ bên ngoài của đường phố.

Em có biết rằng tôi có thể lợi dụng một ai đó
Em có biết rằng tôi có thể lợi dụng một ai đó.

Có một ai đó như em.

Màn đêm buông xuống, trong khi em sống theo ai đó thì tôi đã chìm vào giấc ngủ
Gây ra chiến tranh để làm chủ vận mệnh nhà thơ và nhịp đập
Tôi hi vọng nó sẽ làm em chú ý
Tôi hi vọng nó sẽ làm em chú ý.

Có người giống em
Có người giống em, một người nào đó.

Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ
Tôi đã sẵn sàng ngay bây giờ

Có người giống em
Có người giống em
Có người giống em, một người nào đó.

Tôi lang thang bước chân ra xung quanh đây,
Để mãi hướng về những thứ tôi từng trải qua.




...
 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

[YOUTUBE]Zj3mKYASycg[/YOUTUBE]

One day, in the Year of the Fox
Came a time remembered well,
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell.
One day in the Year of the Fox,
When the bell began to ring,
It meant the time had come for one to go to the temple of the king.

There in the middle of the circle he stands,
Searching, seeking.
With just one touch of his trembling hand, the answer will be found.
Daylight waits while the old man sings,
"Heaven help me!"
And then like the rush of a thousand wings, it shines upon the One.
And the day has just begun.

One day in the Year of the Fox
Came a time remembered well,
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell.
One day in the Year of the Fox,
When the bell began to sing
It meant the time had come for the One to go to the temple of the king.

There in the middle of the people he stands,
Seeing, feeling.
With just a wave of the strong right hand, he's gone
To the temple of the king.

Far from the circle, at the edge of the world,
He's hoping, wondering.
Thinking back on the stories he's heard of what he's going to see.
There, in the middle of a circle it lies.
"Heaven help me!"
Then all could see by the shine in his eyes
The answer had been found.

Back with the people in the circle he stands,
Giving, feeling.
With just one touch of a strong right hand, they know
Of the temple and the king...
 
A

abluediamond

Song : Lump Your Head
Artist : Hollywood Undead

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Lump-Your-Head-Hollywood-Undead/ZW60A8I6.html

Lyric :

Mã:
[I][SIZE="2"]Boy you better put a lid on it.

You don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin those gums
Like you the boss
You should check your chin
Oh no you don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin those gums
So just run along
Cause you don't want none.

Let me take you back
So back in time
And make the front page news
Livin lives of crime
Cause we ran moonshine
Outlaws to be exact
We're gettin somethin new
And we never turned back
6 shots, point blank
Aimin at your face
I'm a quick draw
Then I'm gone without a trace
And I'll rob a bank
Or I'll cheat and steal
Derail a fuckin train
Cause you know that I will
You need to pay your dues
Or get cement shoes
And we're still on the run
The most ruthless crew.

You don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin' those gums
Like you the boss
You should check ya chin
Oh no you don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin those gums
So just run along
Cause you don't want none.

I'm a heart break kid
I'm a stick up kid
Bang! Bang!
Tommy gun
Knocked out
One punch
Like a superhero
Banged up, crapped out
Now your back to zero
Boom. bing. pow.
King kong do doubt
Like a prohibition
I'm a have to dry u out
You'll be picking up
Your teeth straight off the ground
I'm a switch blade
Shake it you know how
Word gets around
All bets are in
I see you roll the dice
Looks like another 7
It's the end of your life.

You don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin' those gums
Like you the boss
Oh no you don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin those gums
So just run along
Cause you don't want none.

It's no matter
Just a matter of time
It don't matter to 3
It ain't no matter of mine
If you keep ya mouth shut
Then you'll be just fine
If you keep running gums
You better look out behind
I see U - N to the D - E - A - D
You got the full clip
It's just cockin empty
Your the cock of the walk
But you walk too far
Now your cock's on the block
Of the boulevard
I'm the J O H to the N Y 3 T
You lucky ya ain't dead
If you know they sent me!

You don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin' those gums
Like you the boss
You should check ya chin
Oh no you don't know what it's like
To get your head lumped in
(To get your head lumped in)
You keep flappin those gums
So just run along
Cause you don't want none.

U - N to the D - E - A - D.

You got your fist raised
But your legs are shaky.

U - N to the D - E - A - D.

You know that I'm the shit
That's why you're tryin to take me
We can go around the corner
I ain't catchin' a case
This will all be over quick
I'm a do what it takes
So you better know your role
But never speak out of place
And smack the lips off ya face
You better not run
Cause my bullets are faster
I'd never really hit a bitch
So I'm gonna smack ya
This won't even be a fight
Cause I'm knockin you out
And my name ain't dick
So keep it out of your mouth.

U - N to the D - E - A - D

Better be known

U - N to the D - E - A - D
No thanks
Still servin' you baby.[/SIZE][/I]

Dịch bài này nhá. Chẳng thấy ai dịch nữa cả =((
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

Lumb your head. =)) Đăng bài dở thế thì ai thèm dịch hả Abluediamon? /:) :D
Chữ ý là cái gì mà trông như tiết canh gà ghê thế. ~.~

I've been roaming around
Always looking down at all I see

Look down là coi thường cơ mà cậu? :| Look down at all i see là khinh thường tất thảy đấy. :p

Bạn conga222 lên làm trial mod ròi à? Chúa tể xì pam vậy mà...:( Thôi đùa đấy, chúc mừng cậu nhé. :D

[YOUTUBE]NR24SJ4HLJg[/YOUTUBE]

Tạm biệt tình êu - Norah Jones.

Đưa em về những năm tháng ngày xưa
Khi tình yêu của anh làm em điên dại
Em vẫn biết tình mình sẽ nhạt
Nhưng nếu anh lại yêu em, em sẽ chẳng chối từ...



Mã:
"Say Goodbye"

Bring me back the good old days,
When you let me misbehave.
Always knew, it wouldn't last,
But if you ask, I'd go again.
Yeah, I'd go again.

It's alright, it's okay,
I don't need you anyway.
You don't have to tell the truth,
Cause if you do I'll tell it too.
Oh, I'll tell it too.

Well, it ain't easy to stay in love
If you can't tell lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye.

I'm loosened up, but it's too late to turn it around.
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound.

Don't you miss the good old days,
When I let you misbehave?
Why you're looking down like that?
I know that you dying to come back,
Please come on back.

Well, it ain't easy to stay in love
When you're telling lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye.

Ai dịch đi nhé. :D
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

dat awkward moment when you phát hiện ra là chả còn bài nào hay để dịch ... :| :| :|
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom