Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
A

abluediamond



"Gối đầu lên lòng ta đi rùi ta sẽ hát cho chàng ngủ - Lời ru của ta sẽ đưa chàng trở về với ngày xưa"...


Lay down your head and I'll sing you a lullaby.. 8-}

@ freakie_fuckie: Dịch theo cách của bạn nhá 8-}
Mã:
Gối đầu xuống đây và và ta sẽ hát cho nàng một khúc ru
Để trở về những năm của khúc ru hời của loo-li,lai-lay
Và ta sẽ hát cho đến khi nàng đã ngủ yên,
Và ta sẽ hát cho nàng đến ngày mai.
Phúc lành cho nàng với tình yêu trên suốt những con đường mà nàng đã đi 

Có lẽ nàng sẽ ra khơi xa với cánh buồm để đến những nơi của sự phát đạt
Với kim cương và ngọc trai đính từ đỉnh đầu đến đôi bàn chân của nàng
Để nàng có thể sẽ không bao giờ cần đày đi những nỗi niễm bất hạnh 
Và nàng sẽ tìm thấy sự tốt đẹp trong tất cả những thứ mà nàng gặp.

[Chorus]:

Có lẽ có những thiên thần luôn dõi theo nàng
Để dẫn dắt cho từng bước đi của nàng
Để bảo vệ nàng và gìn giữ nàng an toàn từ tất cả hiểm nguy
Loo-li, loo-li, lai-lay 

Có thể nàng sẽ mang lại tình yêu và hạnh phúc 
Là yêu thương trong sự trở lại cho một kết thúc ngày của nàng
Bây giờ hãy ngã vào một giấc ngủ đi, ta không có ý giữ nàng
Ta chỉ sẽ ngồi trong một khoảng thời gian và hát lên khúc ru loo-li, lai-lay

P/S: Mở bài Đếm Thời Gian lên nghe để dịch bài này thì nghe ~ 18 lần mới xong 8-}
 
A

azuredragonzx

đây thì nhẹ nhàng ạ |-) bài này nghe lâu lắm r nhưng mà giờ vẫn chả hiểu nó nói cái gì :D

[YOUTUBE]DNqv3nHyteM[/YOUTUBE]
"Idioteque"

Who's in bunker, who's in bunker?
Women and children first
Women and children first
Women and children
I'll laugh until my head comes off
I swallow till I burst
Until I burst
Until I..

Who's in bunker, who's in bunker
I've seen too much
I haven't seen enough
You haven't seen enough
I'll laugh until my head comes off
Women and children first
And children first
And children..

Here I'm allowed, everything all of the time
Here I'm allowed, everything all of the time

Ice age coming, ice age coming
Let me hear both sides
Let me hear both sides
Let me hear both..

Ice age coming, ice age coming
Throw me in the fire
Throw me in the fire
Throw me in the..

We're not scaremongering
This is really happening, happening
We're not scaremongering
This is really happening, happening

Mobiles working
Mobiles chirping
Take the money and run
Take the money and run
Take the money..

Here I'm allowed, everything all of the time
Background:
The first of the children


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
F

freakie_fuckie

Ngả đầu bên ta, để ta ru chàng ngủ
Dẫn lối chàng về với những năng tháng à ơi
Ta hát cho ngày mai, hát đến khi chàng thiếp ngủ
Tình yêu ta theo chàng trên khắp quãng đường xa

Người yêu ơi, chàng vượt bể xa nơi đây để đi tìm vận mệnh
Đầu óc lu mờ bởi những báu vật phù du
Ta cầu cho chàng có thể tránh được mọi tai ương
Ta cầu cho chàng có thể tìm được tốt lành trong mọi điều chàng gặp

Cầu cho chàng có được thiên thần hộ mệnh
Dẫn lối chàng trên mỗi nẻo đi
Bảo vệ chàng qua bao tai họa
Loo-li, loo-li lai-lay

Cầu sao được chàng tìm được hạnh phúc
Được yêu thương cho đến tận cuối đời
Giờ hãy nhắm mắt ngủ đi, ta đâu níu chân chàng lại
Ta chỉ biết thao thức, hát cho chàng một khúc hát ru...


@ abluediamon: ta dịch cho vui chứ đâu ngồi cất công dịch sát đến từng từ từng chữ như mi, hứ.

@azure: Tớ cũng mơ hồ lắm. "Nhẹ" thì nó đã dễ hiểu. À mà bài Counting Stars của ORP nghe như gì mà chàng cũng thích được là sao vậy? :-?

 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

thì cố níu giữ onerepublic mình thích ngày xưa thôi, đúng là album mới đâu có hay :| với cả dịch thử idioteque đê, xem nó ra cái chi :)
 
F

freakie_fuckie

Ừ để thử. :D
Tớ cũng đang cố níu ORP của ngày xưa. :( .

@ Azure: chàng đọc đoạn itp của bọn nó ở songmeaning chưa? :)) Tớ không biết dịch bài này đâu. :"< :(

The song's themes are very varied. It could be about technology, global warming, terrorism, war or, gathering all, about the end of the world.

The "bunker" and "women and children" parts definitely refer to the bombing of a civilian shelter in 1991, during the Cold War. The "ice age coming" part, may refer to climate change and global warming. The "mobiles squerking/chirping" part may refer to our attachment to technology. And I've always thought of the "take the money and run" part to be about stock market crashes.

All in all, the song has a very strong psychological tone; the way Yorke sings (desperate, about to go crazy) aids to make the song sound sarcastic. Like if the singer was laughing about all those things he's singing about. 'Idioteque' is an incredibly unsetting song, and quite possibly one of Radiohead's most enigmatic ones. Even though some lines don't seem to make sense, to me, the meaning is a little too clear for the lines to be picked out of a hat.

Không mấy khi hiểu nhạc Radiohead lắm.
 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

@ freakie_fuckie:
201110212353748138.gif
201110212353748138.gif
201110212353748138.gif
201110212353748138.gif


Angel With A Shotgun - The Cab
[YOUTUBE]ua830TJ1jxA[/YOUTUBE]

Lyric :

Mã:
(I'm an angel with a shotgun, shotgun, shotgun,
An angel with a shotgun, shotgun, shotgun..)

Get out your guns, battles begun,
are you a saint, or a sinner?
If loves a fight, than I shall die,
with my heart on a trigger.

They say before you start a war,
you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.

I'm an angel with a shotgun,
fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
..and I, wanna live, not just survive, tonight.

Sometimes to win, you've got to sin,
don't mean I'm not a believer.
..and major Tom, will sing along.
Yeah, they still say I'm a dreamer.

They say before you start a war,
you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.

I'm an angel with a shotgun,
fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
..and I, wanna live, not just survive, tonight.

ooooohhhhh hhh, ooooooohhhhh whoa whoa oooh whoa

I'm an angel with a shotgun..
fighting til' the wars won..
I don't care if heaven won't take me back..

I'm an angel with a shotgun,
fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
(I'm an angel with a shotgun)
..and I, want to live, not just survive, tonight.
(Live, not just survive)

..and I'm gonna hide, hide, hide my wings tonight.

They say before you start a war,
you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.
 
F

freakie_fuckie

Đối với ta cái gì nửa nạc nửa mỡ ta không thích thì nó là giả cầy. Ta chẳng phải lý luận lý liếc phắc với lô gíc gì về mấy cái ta không thích, ok? Thế nên ta càng không quan tâm mười mấy triệu tỉ gì gì đấy thằng ngoài kia nó nghĩ gì, được chưa hả Kim Cương Xanh?
Cho mi cái này, electro.

[YOUTUBE]ETTk83qis0w[/YOUTUBE]


Angel with a shotgun ta không dịch đâu. Không thích mấy cái kiểu này nữa rồi. Xin lỗi nhé. =___+ nhưng nếu mi năn nỉ ta thì có lẽ đến cuối tuần ta sẽ suy nghĩ lại. =))

Ai dịch xem.
[YOUTUBE]PrGq-pSvZg8[/YOUTUBE]

Mã:
"Let Her Go"

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you’re missin' home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast

You see her when you close your eyes
Maybe one day you'll understand why
Everything you touch surely dies

But you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
'Cause you loved her too much
And you dived too deep

Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go
And you let her go
Well you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

'Cause you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go

Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missin' home
Only know you love her when you let her go

And you let her go

@ anh: ta thích cái chữ ký của mi. Mi mà post được mấy cái nam tính như vậy thì tốt. 8-}
 
Last edited by a moderator:
A

abluediamond

Ta thấy suy nghĩ của người đúng là... Sai lầm . . . :|

Mọi lập luận đều phải có dẫn chứng, lí lẽ như vậy mới thuyết phục được con người có nên tin hay ko tin. Ta thấy ngươi là 1 con người có vẻ nội tâm, thiên về bản tính hơn cảm xúc. Một khi đã suy nghĩ về 1 thứ gì đó phải phù hợp và tiêu chuẩn với bản thân ngươi thì ngươi sẽ tin tưởng tuyệt đối vào nó mà ko nghĩ rằng nó có đúng ko ! Xét về 1 khía cạnh nào đó thì bản tính của ngươi đều có tính chất của 2 mặt là ưu và nhược nhưng ta thấy nhược điểm nhiều hơn ưu đấy :khi (2):. Hơn nữa việc lập luận của ngươi ko có dẫn chứng để chứng minh thì nó cũng chỉ là ''lời nói suông'' từ 1 phía mà thôi. . . :|

Có lẽ do hoàn cảnh, vị trí địa lí (Nhà ngươi ở gần nghĩa trang mà 8-}), điều kiện (Suốt ngày đi công kích tên khác =))) đã tác động đến nhân cách của ngươi khiến cho ngươi bị 1 trong 2 loại bệnh: Đa nhân cách hoặc tự kỉ 8-}.... Ta thấy giả thiết ngươi bị tự kỉ có lẽ hợp lí hơn.

Ta cho VD nhá: Ngươi mới bị thằng nào đá, dù ngươi có muốn níu kéo lại nhưng tình cảm của tên đó ko còn đối với ngươi nữa thì việc níu kéo cũng chỉ là con số 0. Bản tính của ngươi là cố chấp nên ngươi phải tìm mọi cách thậm chí bấp chấp mọi thủ đoạn chỉ để dành lại tên đó nhưng khi làm việc đó thì ngươi sẽ chẳng biết hậu quả là gì. . . Nhưng vẫn lao vào... Mù quáng cho 1 cuộc tình tan vỡ ko :-??

Về việc nói ta giả K-Pop thì ta cho ngươi thấy ta có phải vậy ko ?
Đây là bài Numb - LP, thấy được nó được mix bởi thể loại Nightcore (1 thể loại electronic) nhưng người mix đó là DJ Bắc Mỹ... Ngươi có coi người Bắc Mỹ là giả K-Pop ko ? :-/. Theo ta thì với bản tính của ngươi thì việc này cũng là giả K-pop -> =)). Nó cũng giống như việc ngươi công nhận toàn lãnh thổ USA đều thuộc chủ quyền của Trung Quốc ấy => =))
[YOUTUBE]-ew__WkN7-4[/YOUTUBE]

Nói ta ghét K-Pop thì đúng. Nhưng việc ghét toàn nhạc South Korean thì lại ko phải :| vì ta vẫn thích thể loại New Age, nhạc không lời.

Ngọc Trai à ! Ngươi ko dịch bài Thiên Thần với Shotgun thì để ta tự dịch. Hiếm khi ta năn nỉ bọn con gái lắm 8-X.

Về chữ kí của ta thì đó là nhạc nền 1 game mà ta thích nên ko liên quan đến cân bằng giới tính ở đây đâu '' Ngọc Trai'' 8-X. Ta đi học bài đây, mai còn lên đường nữa 8-}. Quên chưa chúc mừng ngày Cá tháng Tư 8-}.
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

@ Kim cương xanh: Ta ghét mi cái kiểu cứ viết nhiều thứ tụm lại với nhau, chuyện nọ xọ chuyện kia, đại loại là chả hiểu nổi.
Cái kiểu nói vo của mi công nhận làm ta phục thiệt đó, đủ khả năng để làm một nhà hùng biện bậc thầy. 8-X %-(

Mọi lập luận đều phải có dẫn chứng, lí lẽ như vậy mới thuyết phục được con người có nên tin hay ko tin.
Ta định thuyệt phục mi cái gì nào? Ta chỉ bảo là ta không thích mấy cái nhạc lồng lồng electro, chẳng ra synthetic mà cũng chả phải electro, nửa mùa. Giờ thì mi lại còn muốn ta đưa ra số liệu, dẫn chứng, phắc với lô gíc để giải thích tại sao ta ghét ư? Có người nào dùng lập luận biện chứng cho cảm xúc không hả bố? [-( =))

Thôi, dù sao thì mi cũng cần lý do mà ta thì có. Ta ghét mấy cái nhạc electro thì ta thấy nó dị hợm, một là electro hẳn cho vuông, hai là đừng có đùng đoàng mấy cái hiệu ứng vào nghe ngứa tiết. Dù sao thì ta cũng quan niệm nhạc nhẽo là cái gì đó xuất phát từ bên trong, electro nghe giả tạo, đau đầu làm sao ấy.

Mà ta bảo giả cầy chứ giả Kpop à. =)) Sao bài viết của mi lại đầy những luận điệu xuyên tạc chém gió thế. Vô duyên quá cơ. À lại còn cái kiểu tự hỏi tự trả lời rồi tự suy luận ba lằng nữa chứ. Ta chỉ bảo ta dị ứng với electro thôi mà mi có thể "kết tội" ta công nhận lãnh thổ Bắc Mỹ thuộc Tàu thật. Ôi mi đúng là giỏi tạo chân lý đó. 8-X


Thôi đang nghe Nocturne hay quá. Đi chơi tí đây.

@ Ta thương thay cho mi. Tí tuổi đầu mà con người đã cằn cỗi. Như ta nói ngay lần đầu đó, mi nên về học vài kỹ năng đọc hiểu + thảo luận trước khi muốn bút chiến hay "khai sáng" cho thằng/ con nào , vậy nha. =))

@ Lần sau không hiểu gì thì đừng hùng biện gì về chuyện tình cảm của ta. Ta đâu có rảnh rang như cái cách mi tưởng tượng. >:p

 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

cãi nhau thoải mái đê, em nó có nhu cầu thể hiện cái tôi với sự hiểu biết thì cứ để cho nó xâu ra :)) nước việt nam cần những thằng như em :D
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]AFVlJAi3Cso[/YOUTUBE]

"Black"

Hey... oooh...

Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Were laid spread out before me as her body once did.
All five horizons revolved around her soul as the earth to the sun
Now the air I tasted and breathed has taken a turn

Ooh, and all I taught her was everything
Ooh, I know she gave me all that she wore

And now my bitter hands chafe beneath the clouds of what was everything.
Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

I take a walk outside, I'm surrounded by some kids at play
I can feel their laughter, so why do I sear?
Oh, and twisted thoughts that spin round my head, I'm spinning, oh,
I'm spinning, how quick the sun can drop away

And now my bitter hands cradle broken glass of what was everything
All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

All the love gone bad turned my world to black
Tattooed all I see, all that I am, all I'll be... yeah...

Uh huh... uh huh... ooh...

I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a star in somebody else's sky,
But why, why, why can't it be, can't it be mine?
 
A

abluediamond

@ Kim cương xanh: Ta ghét mi cái kiểu cứ viết nhiều thứ tụm lại với nhau, chuyện nọ xọ chuyện kia, đại loại là chả hiểu nổi.
Cái kiểu nói vo của mi công nhận làm ta phục thiệt đó, đủ khả năng để làm một nhà hùng biện bậc thầy. 8-X %-(


Ta định thuyệt phục mi cái gì nào? Ta chỉ bảo là ta không thích mấy cái nhạc lồng lồng electro, chẳng ra synthetic mà cũng chả phải electro, nửa mùa. Giờ thì mi lại còn muốn ta đưa ra số liệu, dẫn chứng, phắc với lô gíc để giải thích tại sao ta ghét ư? Có người nào dùng lập luận biện chứng cho cảm xúc không hả bố? [-( =))

Thôi, dù sao thì mi cũng cần lý do mà ta thì có. Ta ghét mấy cái nhạc electro thì ta thấy nó dị hợm, một là electro hẳn cho vuông, hai là đừng có đùng đoàng mấy cái hiệu ứng vào nghe ngứa tiết. Dù sao thì ta cũng quan niệm nhạc nhẽo là cái gì đó xuất phát từ bên trong, electro nghe giả tạo, đau đầu làm sao ấy.

Mà ta bảo giả cầy chứ giả Kpop à. =)) Sao bài viết của mi lại đầy những luận điệu xuyên tạc chém gió thế. Vô duyên quá cơ. À lại còn cái kiểu tự hỏi tự trả lời rồi tự suy luận ba lằng nữa chứ. Ta chỉ bảo ta dị ứng với electro thôi mà mi có thể "kết tội" ta công nhận lãnh thổ Bắc Mỹ thuộc Tàu thật. Ôi mi đúng là giỏi tạo chân lý đó. 8-X


Thôi đang nghe Nocturne hay quá. Đi chơi tí đây.

@ Ta thương thay cho mi. Tí tuổi đầu mà con người đã cằn cỗi. Như ta nói ngay lần đầu đó, mi nên về học vài kỹ năng đọc hiểu + thảo luận trước khi muốn bút chiến hay "khai sáng" cho thằng/ con nào , vậy nha. =))

@ Lần sau không hiểu gì thì đừng hùng biện gì về chuyện tình cảm của ta. Ta đâu có rảnh rang như cái cách mi tưởng tượng. >:p


Cãi nhau với ngươi mệt thật. Hôm nay ta mới thi xong nên tạm tha cho ngươi 1 con đường chết ... :khi (2):

Với lại ta cũng ko muốn làm loãng topic bởi những cuộc tranh luận vớ vẩn này 8-}.

Nhưng câu nói cuối cùng của ngươi làm ta thấy chán đấy. Ta hùng biện gì chuyện tình cảm của ngươi =)), ta nói về bản thân ngươi chứ nói tình cảm của ngươi à =)). Ngươi ko thấy rằng việc cho 1 dẫn chứng lớn sẽ làm cho 1 việc nhỏ dễ thành côn hơn à, nó tạo nên chuỗi liên kết đấy =)). Đọc nhiều truyện troll là biết hay nó là tính chất bắc cầu trong toán học =)).

Sao tự nhiên ngươi có chữ kí giống ta thế 8-}. Nếu ngươi thích bài Into The Wilderness (Opening theme) thì ngươi nên tải game Wild Arms I về mà cảm nhận nó đi.
 
Last edited by a moderator:
N

nhatvy2606

Em không đủ tài giỏi như hai người để ngăn cản hai người. Tuy nhiên, em mong hai người có bức xúc gì thì cố gắng viết ra hết để em del một lần luôn cho đỡ mệt. Không có ý gì đâu ạ.
Chỉ là có quan điểm, sở thích khác nhau về âm nhạc. Sao lại phải làm quá lên như thế?!
@abluediamond: Mình không thích cái kiểu bạn lôi chuyện tình cảm của người khác vào để làm "luận cứ" như vậy, kể cả khi bạn ghét người đó. Nên nhớ rằng chuyện tình cảm là một điều rất riêng của mỗi người và không ai muốn nó bị đem ra để bới móc và xoi mói như vậy.
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

Chàng vẫn tiền hậu bất nhất đáng êu như ngày xưa. &lt;:p Nhưng động đến abluediamon của tớ là tớ không ưng cái bụng chàng đâu. :(

Mà bé nhatvy không lo đâu, thằng (con/ gêi/ lét ) abluediamon nó không ghét ta đâu, đùa nhau cho vui ấy mà 8-&gt; , có cãi nhau gì đâu. =.=



Màu đen.

Những khung tranh màu trắng
Những bảng màu đất lâu ngày chưa đụng
Nằm vương vãi trước ta như cái cách em đã từng làm
Năm chân trời xoay quanh tâm hồn em như trái đất xoay quanh ánh sáng
Và cả không khí quanh ta cũng đang sắp chuyển vần.

Ohh, ta đã dạy em tất cả
Ohh, và ta biết em đã trao ta mọi bí mật của mình.
Và giờ đây bàn tay đau đớn của ta tê cứng dưới ảo vọng
Những bức ảnh bị nhấn chìm trong bóng tối, ám lên mọi thứ quanh ta.

Ta bước dọc lối đi, dọc những tiếng nô đùa trẻ dại
Cảm nhận được niềm vui của họ, sao ta vẫn chẳng hết buồn?
Oh, và những suy nghĩ lạ lùng cứ xoay vòng quanh tâm trí,
Ta đang quay, mặt trời sao rơi xuống thật nhanh.

Khi tình yêu mất đi, cả thế giới phủ trong màu tối
Bóng đen ám ảnh mọi thứ xung quanh, và cả chính con người ta.
Ta biết ngày nào đó, em sẽ có cuộc đời thật đẹp
Ta biết em sẽ là sao sáng giữa bầu trời lạ xa
Nhưng tại sao, tại sao bầu trời đó lại chẳng phải của ta?

 
R

r2pi

Mọi người dịch giúp tớ bài này với ạ! :)

AEROSMITH - DREAM ON

[YOUTUBE]tN2Iak4_hP4[/YOUTUBE]

Every time that I look in the mirror
All these lines on my face gettin' clearer, the past is gone
It went by like dusk to dawn, Isn't that the way?
Everybody's got their dues in life to pay

Well I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win

Half my life's in book's written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things you do, come back to you

(Sing with me, sing for the year
Sing for the laughter and sing for the tear
Sing with me, I'm just for today
Maybe tomorrow the good Lord'll take you away) x2


Listen, dream on, dream on, dream on
Dream until the dream come true
Yea, dream on, dream on, dream on
Dream until your body getting blue

Dream on, dream on
Dream on, dream on
Dream on, dream on
Dream on, oh


Cảm ơn trước ạ ^_^
 
A

abluediamond

Mỗi khi tôi nhìn trong gương
Tất cả những hình thể trên khuôn mặt tôi đã được gội rửa,
Quá khứ đã đi qua
Nó đến giống như bóng tối rồi tới bình minh, Đó ko phải là cái cách ?
Mỗi người đã nhận được nợ trong cuộc sống và phải trả nó

Vâng ! Tôi đã biết những thứ chẳng ai phải biết
Nơi nó sẽ đến và nơi nó sẽ đi
Tôi đã biết tội lỗi của mỗi người
Bạn nhận được thất bại khi biết cái cách để chiến thắng

Một nửa cuộc sống của tôi trong cuốn sách đã viết lên từng trang giấy
Sống và học từ sự ngu ngốc và sự khôn ngoan
bạn nên biết nó sẽ đúng
Tất cả những thứ bạn làm, sẽ trở về với bạn

Hát với tôi, hát cho nhiều năm
Hát cho tiếng cười và nước mắt
Hát với tôi, tôi sẽ chỉ làm trong hôm nay
Có thể vào ngày mai, thứ tốt đẹp của Chúa sẽ đưa bạn theo cái cách của nó.

Hãy nghe, giấc mơ về, giấc mơ về, giấc mơ sẽ về
Mơ ước cho đến khi giấc chiêm bao trở thành hiện thực
Phải ! Giấc mơ về, giấc mơ về, giấc mơ sẽ về
Hãy mơ ước cho đến khi cơ thể của bạn trở thành màu thiên thanh

Giấc mơ về, giấc mơ về
Giấc mơ về, giấc mơ về
Giấc mơ về, giấc mơ về
Giấc mơ sẽ về...

[MUSIC]http://static.mp3.zdn.vn/skins/mp3_main/flash/player/mp3Player_skin1.swf?xmlurl=http://mp3.zing.vn/blog?MjAxMS8wNi8xMC84L2YvInagaMEOGZmMzE3ZDE1ZDE0ZjVkNTIwNDM0MGJhMWMzYzJlMWYdUngWeBXAzfERyZWFcUIbaBIE9dUngfEFlmUsICm9zWeBWl0aHwxfDI[/MUSIC]
 
A

abluediamond

Tất cả những hình thể mình thích dùng t đường nét hơn ] trên khuôn mặt tôi đã được gội rửa,

Bạn nhận được thất bại khi biết cái cách để chiến thắng

Biết cách để chiến thắng rồi mà còn thất bại hả?

Ko thích nói nhiều với bạn nhưng bạn ko nghĩ rằng 1 sự việc khi đã tìm ra được thì phải trả giá thật nặng. Kiểu như làm được 1 mục đích đen tốt khi thành công thì lại phải trả giá lại = cả tính mạng giống như trong phim:''Lời Nguyền Huyết Ngải'' đó.

P/S: Căn cứ vào nghĩa bóng để tìm được ý nghĩa chứ ko phải nghĩa đen. Ko thì lại giống như những câu thành ngữ, tục ngữ của người Việt nói 1 vấn đề này nhưng nghĩa của nó lại hướng đến vấn đề khác, khi dịch thành ngữ/tục ngữ ra tiếng Anh thì người nước ngoài coi thì họ chỉ hiểu nghĩa đen có hiểu được nghĩa bóng ko ?
 
N

nhatvy2606

Ko thích nói nhiều với bạn nhưng bạn ko nghĩ rằng 1 sự việc khi đã tìm ra được thì phải trả giá thật nặng. Kiểu như làm được 1 mục đích đen tốt khi thành công thì lại phải trả giá lại = cả tính mạng giống như trong phim:''Lời Nguyền Huyết Ngải'' đó.

P/S: Căn cứ vào nghĩa bóng để tìm được ý nghĩa chứ ko phải nghĩa đen. Ko thì lại giống như những câu thành ngữ, tục ngữ của người Việt nói 1 vấn đề này nhưng nghĩa của nó lại hướng đến vấn đề khác, khi dịch thành ngữ/tục ngữ ra tiếng Anh thì người nước ngoài coi thì họ chỉ hiểu nghĩa đen có hiểu được nghĩa bóng ko ?

Xin lỗi bạn chứ bạn dùng ngôn ngữ cao siêu quá mình không hiểu @-).
Anyway, nếu là mình thì mình sẽ dịch là: Bạn phải thất bại để biết được cách chiến thắng.
 
F

freakie_fuckie

@ abluediamon: đã bảo nếu được thì đừng lấy link nhạc nền ở zing rồi mà. Ngây thơ cụ thì nó cũng vừa vừa thôi chứ. :(

@nhatvy: nó định hiểu câu đấy là: cái giá của sự chiến thắng quá cao nên chiến thắng cũng chỉ giống như một thất bại mà thôi, nhưng cách hiểu của em đúng rồi. =.= :D
rảnh thì dịch bài này đi nhá.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Winterwood-Olivia-Newton-John/ZWZDCWAC.html

No-one can take your place with me,
And time has proven that I'm right.
There's no place I'd rather be,
Than at your place for the night.

No time can pass your sight unseen.
No moment steals away unfound.
Lifetime lived in such a dream,
Floats like a feather to the ground.

[Chorus]
And for the first time I've been seeing
The things I'd never notice, without you.
And for the first time I'm discovering
The things I use to treasure, about you.

The birds like leaves on Winterwood,
Sing hopeful songs on dismal days.
They've learned to live life as they should.
They are at peace with natures ways.

You are as natural as the night,
And all that springs from you is good.
And the children born beneath your light,
Are like the birds on Winterwood.

[Chorus]
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom