Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]gVFhdgqrQzQ[/YOUTUBE]
Chợt nhận ra trái đất vẫn cứ chuyển vần
Mặc cho tôi đứng đây phân vân ra đi hãy ở lại
Dẫu đã từng hứa sẽ đợi em cho đến khi em cần tôi đi nữa
Dẫu đau đớn vì phải làm tổn thương em
Tôi vẫn phải ra đi, không dừng lại được


Thời gian ít nhưng lòng quá ngổn ngang
Tôi mệt mỏi cô đơn nhưng không cần chia sẻ
.

Tôi vẫn biết trái đất vẫn đang quay
Mặc cho ở nơi đây tôi đang dần tan biến
Dẫu tôi nói sẽ không bỏ lại em đi nữa
Dẫu tôi tan nát khi nói rời xa em
Tôi vẫn phải ra đi, không thể dừng lại được

Bởi tôi còn rất ít thời gian mà lòng vẫn nhiều vướng bận
Rất cô đơn nhưng chẳng thể sẻ chia.


Xin lỗi em, không thể đợi em quay trở về nữa
Không thể dừng lại để đợi chờ thứ hư vô
Không thể đỗ trên con phố dài để mong người không đợi
Bởi chạy trốn khỏi em, trái tim tôi được chữa lành..


Vừa dứt khỏi vài cái cũ. Lòng rất nhẹ nhưng không hiểu sau bụng cứ thấy chống chếnh thế nào. :(

Tớ thích mùa đông Hà Nội lắm. Rất lạnh mà lại có nắng. Đi dọc đường Quán Sứ gì gì đấy đầy cây sấu cổ thụ không hiểu sao cứ thấy buồn buồn. :)
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]_vMAINcX87Y[/YOUTUBE]


You, You have a face for fashion
A style in the place of passion
A rose in the garden

You, you look like you really meant it
Twisting the knife in my chest
Stamping on what’s left
But I never was
I never was one for crying
Never was one for tears

The map, the map of the world is on you
The moon gravitates around you
The seasons obey you

But I never was
I never was one for crying
I never was one for tears

And no sooner was I born
Then I was dying
What kind of a world is this?
It’s only a stone for throwing.

It looks like an early winter, alright
Looks like an early winter, alright
An early winter, alright
You turn me over

Why, why do you act so stupid
When you know that you’re always right
It looks like an early winter, alright
Looks like an early winter, alright
An early winter, alright
You turn me over, alright

It gets too much, it hurts too much
Starting over and over and over again


Mùa đông sớm. :p


 
F

freakie_fuckie

Bồ câu anh yêu của em đâu ý nhỉ ? :-\" :\"> .

Tớ thích bài này lắm. Ai dịch cho tớ bài này nhé. :) Cảm ơn nhiều :D

Sáu dải ruy băng - Hoa cẩm chướng xanh. :)

[YOUTUBE]GAUCK7EQV8M[/YOUTUBE]


Mã:
[COLOR="Indigo"][SIZE="3"][FONT="Palatino Linotype"][I]If I were a minstrel
I’d sing you six love songs
To tell the whole world of
The love that we share.

If I were a merchant
I’d bring you six diamonds
With six blood red roses
For my love to wear.

But I am a simple man
A poor common farmer
So take my six ribbons
To tie back your hair.

(Yellow and brown
Blue as the sky
Red as my blood
Green as your eyes)

If I were a nobleman
I’d bring you six carriages
With six snow white horses
To take you anywhere.

If I were the emperor
(Yellow and brown)
I’d build you six palaces
(Blue as the sky)
With six hundred servants
(Red as my blood)
For comforting fare.
(Green as your eyes)

But I am a simple man
A poor common farmer
So take my six ribbons
To tie back your hair.

If I were a minstrel
I’d sing you six love songs
To tell the whole world of
The love that we share.

So be not afraid my love
You’re never alone love
While you wear my ribbons
To tie back your hair.

Once I was a simple man
A poor common farmer
I gave you six ribbons
To tie back your hair.

Turelli, turella,
All I could share…
Is only six ribbons
To tie back your hair.

(Turelli, turella,
All I could share…)
I gave you six ribbons
To tie back your hair.[/I][/FONT][/SIZE][/COLOR]
 
N

nhatvy2606

Kiss the rain
- Yiruma
Bản gốc của nó chỉ là piano thôi nhưng người ta đã thêm phần lyrics vào tuy người hát thì lại không hát hay chút nào.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Kiss-The-Rain-Yiruma/ZWZD909W.html

Em thường nhắm mắt lại
Và em có thể nhìn thấy nụ cười của anh
Anh đưa tay ra cho em
Và em bừng tỉnh mộng.
Cho dù trái tim anh thuộc về em
Nhưng bên trong lại hoàn toàn trống rỗng
Em chưa bao giờ có được tình yêu của anh
Và sẽ không bao giờ có được...


Và đêm đêm
Em nằm thao thức
Nghĩ rằng anh có thể yêu em
Như em vẫn luôn yêu anh
Nhưng làm sao anh có thể yêu em
khi mà
Anh thậm chí không thể nhìn thẳng vào mắt em.

Em chưa bao giờ cảm thấy như thế này
Được đắm chìm trong tình yêu
Có được một người luôn yêu em ở đó
Nhưng em thấy rất cô đơn
Có phải anh phải là người đó
Người lau những giọt nước mắt cho em
Người nói với em rằng sẽ không bao giờ rời xa em....

Mưa vẫn từ từ tuôn rơi
Bóng dáng em vẫn ở đó
Em thấy anh ôm em vào lòng
Nhưng rồi anh bỗng nhiên biến mất
Tất cả những gì còn lại về anh
Chỉ còn là một kỷ niệm
hiện hữu trong những giấc mơ của em.


>> Tình hình là có nhiều câu nhatvy không hiểu lắm:D nên bất đắc dĩ phải... bịa luôn, không biết có trúng câu nào không nữa. :p. Cũng có 1 số từ mình tự ý thêm vào cho nó giống với tiếng Việt hơn, hề hề. Nói chung là rất dở! Mời tiền bối góp ý cho em ạ, em đã chuẩn bị tinh thần rồi đây. =)):))
TB: Có bạn nào tốt bụng dịch nốt cho mình phần cuối nhé, mình chỉ cố được đến phần này thôi. Thank you so much!!!:D:D


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
F

freakie_fuckie

Này thì cả đoạn cuối (Nửa đầu đoạn cuối chú đã dịch rồi nhưng tớ vẫn cố dịch lại cho nó liền mạch :))) )


The waters calm and still
My reflection is there
I see you holding me
But then you disappear
All that is left of you
Is a memory
On that only, exists in my dreams
I don't know what hurts you
But I can feel it too
And it just hurts so much
To know that I can't do a thing
And deep down in my heart
Somehow I just know
That no matter what
I'll always love you

So why am I still here in the rain
Những gợn nước yên bình và phẳng lặng
Soi bóng em và phản chiếu bóng anh
Trong thoáng chốc vòng tay tan trong nước
Anh xa em, trở về trong giấc mơ.

Dẫu huyền ảo, dẫu anh là vô thực
Nỗi đau anh quặn thắt trái tim em
Đau đớn quá, em chẳng làm gì được
Chỉ biết nhủ lòng, rằng sẽ mãi yêu anh.


Ta vẫn đứng đây đợi chàng dưới cơn mưa. 3:-O Đùa thế chứ. Gió đi đâu mặc gió, tau say rùi kệ mi. :(|)


@ nhatvy5206 : con gái bé mà bày đặt sướt mướt gớm. ;)) Dịch hay mà <:p, tiếp tục dịch nhá. :D

Có bài này hơi nặng tí.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Coming-Home-Stratovarius/ZWZA6DOO.html



I wake up in the morning so far away from home,
trying to make it through the day.
Many miles are between us, I'm sending my love from this payphone.
Through the storms we've wandered, many mountains we have climbed
but all the bad times are behind.
The road is free -
I'm coming Home.
Without you I am like a ship without it's sails, calling the wind to save me.
I'd climb the highest mountain,
I'd cross the seven seas just to see your smile again.
All the trust that was built along the years is coming back to stay I know.
Just look ahead the road is free -
I'm coming Home.
With every step I'm closer to home, when I'm back you won't be alone.
Soon I'll see the familiar door before my eyes and you.
 
A

azuredragonzx

Này thì cả đoạn cuối (Nửa đầu đoạn cuối chú đã dịch rồi nhưng tớ vẫn cố dịch lại cho nó liền mạch :))) )



Những gợn nước yên bình và phẳng lặng
Soi bóng em và phản chiếu bóng anh
Trong thoáng chốc vòng tay tan trong nước
Anh xa em, trở về trong giấc mơ.

Dẫu huyền ảo, dẫu anh là vô thực
Nỗi đau anh quặn thắt trái tim em
Đau đớn quá, em chẳng làm gì được
Chỉ biết nhủ lòng, rằng sẽ mãi yêu anh.


Ta vẫn đứng đây đợi chàng dưới cơn mưa. 3:-O Đùa thế chứ. Gió đi đâu mặc gió, tau say rùi kệ mi. :(|)


@ nhatvy5206 : con gái bé mà bày đặt sướt mướt gớm. ;)) Dịch hay mà <:p, tiếp tục dịch nhá. :D

Có bài này hơi nặng tí.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Coming-Home-Stratovarius/ZWZA6DOO.html



I wake up in the morning so far away from home,
trying to make it through the day.
Many miles are between us, I'm sending my love from this payphone.
Through the storms we've wandered, many mountains we have climbed
but all the bad times are behind.
The road is free -
I'm coming Home.
Without you I am like a ship without it's sails, calling the wind to save me.
I'd climb the highest mountain,
I'd cross the seven seas just to see your smile again.
All the trust that was built along the years is coming back to stay I know.
Just look ahead the road is free -
I'm coming Home.
With every step I'm closer to home, when I'm back you won't be alone.
Soon I'll see the familiar door before my eyes and you.

Coming home ạ :p

Trở mình thức dậy vào một buổi sáng nơi đất khách
Cố gắng để vượt qua từng ngày
Những dặm trường ngăn cách đôi ta
Tôi chỉ biết gởi trao tình yêu từ cây điện thoại
Ta đã nếm trải nhiều giông tố, biết bao ngọn núi ta đã vượt qua
Nhưng tất cả quá khứ buồn đau đã vụt mất
Và con đường thênh thang rộng mở
Tôi đang trở về quê nhà
Không có em, tôi chẳng thể như xưa
Như con thuyền khơi xa chẳng có buồm
Chỉ nhắn với gió nâng bước tôi đi
Tôi sẽ trèo lên ngọn núi cao nhất
Tôi sẽ băng qua tất cả đại dương
Chỉ để thấy nụ cười trên môi em, một lần nữa
Lòng tin được dựng nên qua chiều dài năm tháng
Tôi đang trở lại nơi đây
Và tôi biết, chỉ nhìn về phía trước
Con đường thênh thang rộng mở
Tôi đang trở về quê xưa
Mỗi mầm kia tôi càng gần nhà hơn
Khi tôi về em sẽ chẳng còn cô đơn
Chẳng bao lâu nửa cánh cửa thân quen sẽ ngay trước mắt
Và em
Ta đã nếm trải nhiều giông tố, biết bao ngọn núi ta đã vượt qua
Nhưng tất cả quá khứ buồn đau đã vụt mất
Con đường, con đường đang rộng mở, và tôi đang quay về chốn xưa.
 
F

freakie_fuckie



Nhớ quá người ơi.
Về rồi nếu được thì đừng đi nữa nhá. :D Tớ sợ nhất là cái gì dang dở.


http://kenhsinhvien.net/forum/topic/60718-loi-dich-forever-and-one-helloween/
(link nhạc)
Forever and one.

Mã:
Forever and One

What can I do?
Will I be getting through?
Now that I must try to leave it all behind
Did you see what you have done to me?
So hard to justify
Slowly it's passing by


Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again
Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies

Here I am

Seeing you once again
My mind's so far away
My heart's so close to stay
Too proud to fight
I'm walking back into night
Will I ever find someone to believe?

Forever and one I will miss you
However, I kiss you yet again

Way down in Neverland
So hard I was trying
Tomorrow I'll still be crying
How could you hide your lies
Your lies

Ta có thể làm được gì đây ?
Liệu ta có vượt qua được nỗi đau này
Liệu ta có thể ném bỏ mọi thứ vào dĩ vãng
Liệu người có bao giờ cảm nhận được
Những vết thương người reo rắc cho ta ?

Cả cuộc đời này mãi mãi không đổi thay
Người sẽ sống trong trái tim ta cùng năm tháng
Kể cả khi đôi ta không thể trao nhau nụ hôn cuối
Trên con đường trở lại vùng đất mơ..

Ta gượng dậy, dẫu thật khó khăn
Lệ vẫn đang rơi, ta sẽ khóc cho ngày mai nữa
Làm sao người có thể che giấu
Những lời dối trá suốt những tháng năm qua?

Ta đang trở về bên người lúc đêm buông
Xin để ta ngắm nhìn khuôn mặt người lần cuối
Trái tim vĩnh viễn khép và ta đã buông tay
Giấu mình trong bóng đêm, liệu thế gian còn ai đáng để ta trao niềm tin lần nữa?


Cả cuộc đời mãi mãi sẽ chẳng đổi thay,
Hình ảnh người sẽ khắc dấu trong tim ta cùng năm tháng
Kể cả khi ta vĩnh viễn không thể trao nhau nụ hôn thêm lần nào nữa
Trên con đường trở lại vùng đất mơ

Ta đã cố gắng biết bao để có thể đứng dậy
[..]
Nước mắt dâng trào và ta sẽ khóc cho cả ngày mai..
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Khó nói lắm, phải rảnh cơ :-$

[YOUTUBE]AOBs8dU4Pb8[/YOUTUBE]

"Run"

I'll sing it one last time for you
Then we really have to go
You've been the only thing that's right
In all I've done

And I can barely look at you
But every single time I do
I know we'll make it anywhere
Away from here

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you dear

Louder louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak I understand
Why you can't raise your voice to say

To think I might not see those eyes
Makes it so hard not to cry
And as we say our long goodbye
I nearly do

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you dear

Louder louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak I understand
Why you can't raise your voice to say

Slower slower
We don't have time for that
All I want's to find an easy way
To get out of our little heads

Have heart, my dear
We're bound to be afraid
Even if it's just for a few days
Making up for all this mess

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you dear
 
F

freakie_fuckie

Khó nói lắm, phải rảnh cơ

Tùy cậu thôi, đừng đi hôm nay với ngày mai là được. :-<
Lúc cậu đốt nhà ra đi nàng Cánh Cụt già nua :)-$) với công tử Hardyboywwe xót thương lắm lắm. :-<



"Run"


Anh sẽ hát cho em nghe lần cuối cùng
Trước khi ta chạy khỏi nơi đây mãi mãi
Cả cuộc đời anh chỉ toàn điều sai trái :-<
Ngoại trừ yêu em, em không phải lỗi lầm.

Anh đã chẳng bao giờ dám ngắm khuôn mặt em
Nhưng mỗi lúc nhìn em, anh đều biết
Rằng ta có thể sống vui bên nhau ở một nơi nào đó
Một nơi xa xôi cách biệt chốn này.

Thắp sáng đi, thắp sáng lên
Nếu em còn có thể
Kể cả khi em không nghe thấy giọng anh đi nữa
Hãy nhớ ghi anh luôn ở cận kề

Thét to đi em, thét to lên
Cả hai chúng ta đang cận kề bờ vực thẳm
Nhưng lòng anh vẫn không thể hiểu
Sao giọng em không thể cất thành lời.

Anh chạnh lòng nghĩ đến viễn cảnh xa xôi
Rằng ngày mai sẽ không nhìn thấy đôi mắt em lần nữa
Nước mắt đang rơi nhưng anh gần làm được
- Chuẩn bị chính mình cho buổi chia ly.

Thắp sáng đi, thắp sáng lên em,
Nếu em còn có thể
Kể cả khi em không nghe thấy giọng anh đi nữa
Hãy nhớ ghi anh luôn ở cận kề

Thét to lên em
Cả hai ta đang ở bên bờ vực thẳm
Nhưng lòng anh vẫn không thể hiểu
Sao giọng em không thể cất thành lời.

Chậm lại đi em, chậm lại thôi
Bởi cả đôi ta đều không còn đủ thời gian nữa
Anh đã ước tìm có thể tìm ra lối thoát dễ dàng
Để đưa đôi ta chạy thật xa thực tại.

Hãy cứng rắn lên, người anh yêu
Những khủng khiếp đang chờ ta chắc chắn sẽ làm ta hoảng sợ
Chúng ta chỉ còn rất ít thời gian để ở bên nhau
-Ta còn rất ít thời gian chuẩn bị cho cuộc chiến.

Hãy thắp sáng nơi này khi em còn có thể
Đừng hoảng sợ nếu không nghe thấy giọng quen thuộc kề bên
Dù có ra sao, em hãy luôn nhớ rằng em mãi có anh bên cạnh.
 
F

freakie_fuckie

Tôi khó có thể nói rằng tôi hiểu lý do cũng gần gần tôi không hiểu lý do thôi mà :))


@ Thực ra tớ cố nhét chữ vào cho nó xuôi đấy. :)) 8-}
Nghe xong Run của SP tự nhiên thấy yêu quý chàng quá. ;;) 8-} :x

Nếu được thì ai dịch cho em nhé. Btw, em nhatvy biến luôn thế hả em. :| buồn quá. :(
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Because-I-Love-you-Shakin-Stevens/ZWZAE9CI.html

If I got down on my knees and I pleaded with you
If I crossed a million oceans just to be with you
Would you ever let me down?

If I climbed the highest mountain just to hold you tight
If I said that I would love you every single night
Would you ever let me down?

Well I'm sorry if it sounds kinda sad, it's just that
Worried, so worried
that you let me down

Chorus: Because I love you, love you
Love you, so don't let me down

If I swam the longest river just to call your name
If I said the way I feel for you would never change
Would you ever fool around

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down

Chorus

Well I'm sorry if it sounds kinda bad, just that
Worried, cuz' I'm so worried
that you let me down
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

ra là ta hiểu khác nhau :| tớ tưởng là ông này câm thì cũng hiểu tại sao con kia không nói được :|
 
N

nhatvy2606

Cold As You
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cold-As-You-Taylor-Swift/ZWZ9ZDOU.html
You have a way of coming easily to me
And when you take, you take the very best of me
So I start a fight cause I need to feel something
And you do what you want cause I'm not what you wanted

Cái cách anh đến với em thật là dễ dàng
Và khi anh lấy đi, anh lấy đi những thứ tốt đẹp nhất của em.
Vì vậy em phải bắt đầu đấu tranh tư tưởng vì em cần phải cảm nhận được điều gì đó
Và anh hãy cứ làm những gì anh muốn bởi em không phải những gì mà anh muốn.


Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day
Just walk away, no use defending words that you will never say
And now that I'm sitting here thinking it through
I've never been anywhere cold as you

Ôi thật là đau xót, một cái kết đẫm nước mắt (bịa thôi :)))cho một ngày tươi đẹp
Chỉ bước đi, có bào chữa cũng vô ích cho dù anh sẽ chẳng bao giờ làm điều đó
Và giờ em ngồi đây nghĩ mãi về điều đó
Em chưa từng thấy nơi nào lạnh giá như trái tim anh.


You put up walls and paint them all a shade of gray
And I stood there loving you and wished them all away
And you come away with a great little story
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you.

Anh xây nên những bức tường và sơn lên những mảng màu xám xịt
Và em ngồi đó yêu anh và ước cho sự u ám kia biến mất
Và anh rời xa em với một câu chuyện nhỏ bé vĩ đại
Của một đống ảo tượng viển vông mà anh tự bịa ra để đề cao mình.


You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you
(Died for you)

Anh chưa bao giờ làm điều gì ngu ngốc anh yêu nhưng em đã khóc, đã khóc vì anh
Và em biết anh sẽ không bao giờ nói với ai nếu em chết, chết vì anh.


Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day
Every smile you fake is so condescending
Counting all the scars you made
And now that I'm sitting here thinking it through
I've never been anywhere cold as you

Ôi thật là đau xót, một cái kết đẫm nước mắt (bịa thôi :)))cho một ngày tươi đẹp
Mọi nụ cười giả tạo của anh thật gượng ép
Em chỉ còn biết :)D) đếm tất cả những vết sẹo anh để lại trong trái tim em
Và giờ em ngồi đây nghĩ mãi về điều đó
Em chưa từng thấy nơi nào lạnh giá như trái tim anh.


>> Gìơ nghe chán album RED rồi nên quay lại album Taylor Swift mới biết cũng có nhiều bài tâm trạng ra phết. Đoán bài này là nói về nỗi đau thất tình, cũng không chắc vì chưa yêu bao giờ :)):)). Phải công nhận là Taylor viết lời hay, hay đến nỗi nhatvy muốn ở giá cho khỏe :)).
@ tiền bối:
@ nhatvy5206 : con gái bé mà bày đặt sướt mướt gớm. Dịch hay mà , tiếp tục dịch nhá.
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

what a shame tưởng là ôi nuối tiếc xiết bao chứ. ;;) Yêu đương xấu hổ cái gì. :-\" :p


Hai anh em viết dễ nhìn hộ cái. 8-| Mất mỹ quan mà nhìn toét mắt quá. :-\" =.=

@ nhatvy2606: segregate your translation version from the lyrics please. It's quite hard to follow. :))
 
Last edited by a moderator:
N

nhatvy2606

A

azuredragonzx

[YOUTUBE]ZSkYfZTdBjA[/YOUTUBE]

"Tides Of Time"

You were always there to hold my hand
When times were hard to understand
But now the tides of time have turned
They keep changing

Seasons range, but you remain the same
A steady heart, a sun to rain
You'll be the light that's shining bright
High above me

Autumn gold losing hold
We are leaves meant to fall
There's a meaning to all that fades

Freezing winds were stayed by warming words
To touch your healing to the hurt
I'll treasure every lesson learned to the embers

Fight her face
Wash his pain

Fire fails, blushes pale
We will answer the call
There's a meaning to all

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone

Frail is our beauty in the end
But all we count is sentiment

A memory stays to guide the way, and whisper
Don't lose sight, don't deny
We are leaves meant to fall
There's a meaning to all our

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fills the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
Guides us through what we knew would come all a long

Sometimes I feel I don't have the words
Sometimes I feel I'm not being heard
And then I fear I'm feeling nothing more

Sometimes I feel I don't want this change
I think we all have to rearrange
And now I feel there's no one losing me

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
Guides us though
As you hear me
As you do,
As you need me

Making true

What we knew would come all along
 
F

freakie_fuckie

Hốt tạm.
Under examination. .
Bác nào đã tks em bài viết này thì đừng "xóa cảm ơn" đi nhé. =)) Tủi thân em lắm.
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]A76a_LNIYwE[/YOUTUBE]​

Taking over this town, they should worry,
But these problems aside I think I taught you well.
That we won't run, and we won't run, and we won't run.
That we won't run, and we won't run, and we won't run.

And in the winter night sky ships are sailing,
Looking down on these bright blue city lights.
And they won't wait, and they won't wait, and they won't wait.
We're here to stay, we're here to stay, we're here to stay.

Howling ghosts they reappear
In mountains that are stacked with fear
But you're a king and I'm a lionheart.
A lionheart.

His crown lit up the way as we moved slowly
Pass the wondering eyes of the ones that were left behind.
Though far away, though far away, though far away
We're still the same, we're still the same, we're still the same.

Howling ghosts they reappear
In mountains that are stacked with fear
But you're a king and I'm a lionheart.
And in the sea that's painted black,
Creatures lurk below the deck
But you're the king and I'm a lionheart.

And as the world comes to an end
I'll be here to hold your hand
'Cause you're my king and I'm your lionheart.
A lionheart. [x8]

Howling ghosts they reappear
In mountains that are stacked with fear
But you're a king and I'm a lionheart.
And in the sea that's painted black,
Creatures lurk below the deck
But you're the king and I'm a lionheart.
A lionheart. [x8]

Xấu hổ vì yêu phải một thằng đểu ạ.

:-@ Lúc tớ bằng tuổi cậu tớ không biết khái niệm "đểu" nó là cái gì. :)) :-@

Em thấy viết như thế dễ nhìn hơn chứ ạ?...

Không. Xấu lắm:-& Nhìn bừa bộn. :-<
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]xJJsoquu70o[/YOUTUBE]

"Blurry"

Everything's so blurry
and everyone's so fake
and everybody's empty
and everything is so messed up
pre-occupied without you
I cannot live at all
My whole world surrounds you
I stumble then I crawl

You could be my someone
you could be my scene
you know that i'll protect you
from all of the obscene
I wonder what you're doing
imagine where you are
there's oceans in between us
but that's not very far

Can you take it all away
can you take it all away
well ya shoved it in my face
this pain you gave to me
Can you take it all away
can you take it all away
well ya shoved it in my face

Everyone is changing
there's noone left that's real
to make up your own ending
and let me know just how you feel
cause I am lost without you
I cannot live at all
my whole world surrounds you
I stumble then I crawl

You could be my someone
you could be my scene
you know that i will save you
from all of the unclean
I wonder what you're doing
I wonder where you are
There's oceans in between us
but that's not very far

[Chorus]

Nobody told me what you thought
nobody told me what to say
everyone showed you where to turn
told you when to runaway
nobody told you where to hide
nobody told you what to say
everyone showed you where to turn
showed you when to runaway

[Chorus]

This pain you gave to me

You take it all
You take it all away...
This pain you gave to me
You take it all away
This pain you gave to me
Take it all away
This pain you gave to me
 
F

freakie_fuckie

Blurry - Mịt mùng. <:p


Mọi sự thật mịt mùng
Ai nhìn cũng giả dối
Ai nhìn cũng trống rỗng
Mọi sự thật mịt mùng.


Em đi mất, cuộc đời ta biến mất
Bởi cả thế giới của ta xoay trọn bên nàng.
Cảm giác như ta không thể sống thêm một giây
Hết gục ngã rùi ta lê lết. <:p



Em đã có thể là người trong mộng của ta
Em đã có thể là điểm tựa
Em biết ta sẽ bảo vệ em
Khỏi mọi điều trần tục
Ta tự hỏi em đang làm gì
Ta tự tưởng tượng nơi con đường em đang bước
Giữa ta và em có cả đại dương ngăn cách
Nhưng với ta, em sẽ chẳng xa xôi.

Em có thể mang nó đi được không
Tất cả những nét buồn em để lại cho ta đang hằn in trên khuôn mặt
Và cả nỗi đau thương em mang lại cho ta nữa
Xin em hãy mang nó đi xa.


Ai cũng đang đổi thay
Giữa cuộc đời không sót lại mọi người chân thực
Để ta có thể tự tạo cho ta một cái kết
Để ta có thể hiểu những điều em cảm nhận
Vì ta lạc lối nếu chẳng có em


Không ai nói với ta điều em đang nghĩ
Không ai nói với ta liệu ta nên nói gì khi đứng trước em
Nhưng
Ai cũng bảo với em nơi em có thể rẽ sang lối khác
Ai cũng bảo với em khi nào em có thể chạy trốn khỏi ta


Những nỗi đau em mang đến cho ta
Hãy lấy lại chúng đi
Những nỗi đau em mang đến cho ta
Xin em hãy mang chúng đi nơi khác.


Nghe đến cái đoạn "protect you from obscence" thôi là đã thấy không ưng cái bụng nhau lắm rồi. Đang vui nghe xong ỉu quá. :(

Chúc bồ câu chàng yêu và bé Vy chủ nhật vui vẻ. :(

@ Gearsonic: làm ít thôi Gear nhé, thỉnh thoảng về tụ họp đông đủ cho đỡ nhớ. :(



 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom