Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

Trong một thành phố giống như thành phố của anh
Người ta không có lý do gì để đánh nhau cả
Anh nhắm mắt và thấy chúng ta đang lái xe
Anh là dòng sông, em là biển cả
Vặn thật to chiếc radio, và để bánh xe lăn theo cảm xúc

Chúng ta đang bị yên lặng bởi màn đêm
Nhưng anh với em, chúng ta sẽ vùng lên lần nữa
Phân chia từ ánh sáng
Anh muốn yêu chúng ta của hồi xưa

Nằm trong bóng tối, anh thấy anh đang ngã
Cảm nhận bàn tay em trên vai anh và nghe giọng nói em đang gọi
Nhưng anh đang chìm, xin em hãy nép chặt vào anh
Bởi vì những người ở trong thành phố này, họ nhìn anh như thấu rõ tim gan anh vậy


Em êu à, cả thế giới này không gì làm anh sợ
Khi anh có em ở bên
Không có gì làm anh sợ, khi anh có em ở bên.

Oh oh.


:-* :)

Xin chào, xin chào~:Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
Q

quangtuannhoc

Trong một thành phố giống như thành phố của anh

Nhưng anh đang chìm, xin em hãy nép chặt vào anh
Bởi vì những người ở trong thành phố này, họ nhìn anh như thấu rõ tim gan anh vậy

:-* :)

Uhm... Anh tin em lần này đi anh :)), out of depth là một idiom, look straight through cũng là một idiom. Out of depth nghĩa là ai đó thiếu kinh nghiệm hay khả năng để đối đầu với trường hợp nào đó...
Còn look straight through là giả vờ như không nhìn thấy.
 
F

freakie_fuckie

Uhm... Anh tin em lần này đi anh :)), out of depth là một idiom, look straight through cũng là một idiom. Out of depth nghĩa là ai đó thiếu kinh nghiệm hay khả năng để đối đầu với trường hợp nào đó...
Còn look straight through là giả vờ như không nhìn thấy.

Hallo Quantu...hoc (#:-S) Thank you so much for your positive contribution and reply to my post.
First of all, I'd like to give some personal answers to your queries.

out of depth là một idiom

Yep, to be out of depth is exactly an idiomatic expression. It has two definitions then.

1. to be in water that is too deep to stand in with your head above water. (OALD)
In short, it has the same meaning with "drown"

2. As you assure, "out of depth" also implies "you lose control of something or have difficulty in understanding something"


On the surface, I think all of these two definitions make sense, and it's okay to translate "out of depth" as "drown"


Còn look straight through là giả vờ như không nhìn thấy.


You are correct. I wasnt aware of this idiom. Haven't come across this before.


Thank you once more time and sorry for some inaccuracies in my Vi-translated version.
 
Q

quangtuannhoc

Haha, thanks for the kind words, by the way, how about trying to translate my song? I think I might like your translations.
 
A

azuredragonzx

Sorry but if you modified the gg-translated version of my song, then you'd need to do more for getting respect from me =))
say it your ways ... machines can't help you feel the words =))

"không lắc léo lắm" --> :-S
 
F

freakie_fuckie

Haha, thanks for the kind words, by the way, how about trying to translate my song? I think I might like your translations.



March of Memphisto - Kamelot.

Dạo này tớ cũng đang quay về hướng symphonic m,r , Kamelot trước nghe mỗi êu em đến chết cũng thấy rất là hay.

March of memphisto có phải là trailer theme song của diablo không nhỉ 8-}


Dịch thử, lấy lyrics bên song lyrics, chứ lyrics của bác quantu... cung cấp nởm quá :( 8->


Aspirat primo fortuna labori
Me duche tutus eris
Vox populi vox dei
Ad maiorem dei gloriam...
Ad infinitum

You know just who I am
Don't be so distant
Cause when you're lost
I am solely there to share your grief

Wailing for your sorrow
Is only my way to comfort you
Reminders of innocent youth
Waiting for morrow you're lonely
I name your solitude
I speaketh the truth

Now tell me all about your pain
Down to the detail
Don't say it's love
Your fragile heart feeds my contempt

Wailing for your sorrow
Is only my way to comfort you
Reminders of innocent youth
Waiting for morrow you're lonely
I name your solitude
I speaketh the truth

Chase the heathen call
We belong...you and I
Unison in all you deny

I am the thorn in your side
That seeks accomplishment
Reminding the mortal of death
I am the spore of your pride
An angel heavensent
The master of all
I am the urge of the flesh
Read more at http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858548606/#EPJ9Cuu7wEvDqIqK.99



Vận may chỉ mỉm cười khi ngươi đủ liều lĩnh để dành lấy vận may
Đi theo sự dẫn dắt của ta, người sẽ sống
Tiếng nói của con người, lời sấm truyền của chúa
Dâng lên vầng hào quang rực rỡ của Người

Người biết rõ ta là ai
Đừng lảng tránh ta
Vì khi ngươi lạc lối, ta là người duy nhất chia sẻ với ngươi niềm đau đớn
Khóc cho những vết thương của ngươi là cách duy nhất ta có thể làm cho ngươi vơi bớt nỗi đau
Những kỷ vật của quá khứ, của tuổi trẻ sáng trong
Đang đợi để được an ủi ngươi trong những ngày cô độc
Ta gọi tên nỗi cô đơn của ngươi
Ta nói lên sự thật

Bây giờ hãy kể cho ta nghe về nỗi đau của ngươi (thằng độc ác, thằng kh-hốn nạn :( )
Từng chi tiết một ( :(( )
Đừng có gọi đó là tình êu
Trái tim yếu đuối của ngươi khiến ta khinh miệt

Đuổi theo tiếng gọi thiêng liêng (?)
Chúng ta thuộc về ...ngươi và ta
Một sự đồng hành mà ngươi đương chối bỏ

Phải, ta là cái gai trong mặt của ngươi (ác thể biểu sao nó không ghét [-( )
Đó chính là mục đúch của ta đóa (?)
Gợi nhớ ta đến sự bất diệt của cái chết
Ta là nguồn sống nuôi dưỡng sự tự hào của ngươi
Là một...thiên thần mà đất giời gửi xuống (thằng tự kỷ nè >"<)
Người tạo ra tất cả
Là khao khát dục vọng của ngươi (?).


Đi nấu cơm đã =)) Có nhờ sự giúp đỡ của Wiki, đừng ném đá nha :)) Viết xong em cũng thấy nó bại não lắm :(( 8-}

Chú nào thích thì lên wiki đọc cốt truyện nha :)) Khoái mỗi cái này :D

@ azure : thôi đi mình. Không có cái gồ translate nào nó dịch cho mình "look straight through you" là ignore đâu 8-} :)) :p
 
Last edited by a moderator:
Q

quangtuannhoc

Chúng ta là pro cả, xin đừng nói em xài google.
freakie_#/(<ie, bài dịch rất hay. :))
heathen = ngoại đạo xưa lắm rồi nên chắc gg chịu.
Nói thật nha, đoạn cuối mình chả hiểu cái cốc khô gì cả. Xin lỗi mọi người nhưng k fix được rồi.
 
V

vuong.chieu.quan

Honestly what will become of me
don't like reality
It's way too clear to me
But really life is daily
We are what we don't see
Missed everything day dreaming


F lames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
come to an end come to an
Why do all good things come to end?
come to an end come to an
Why do all good things come to an end?

Traveling I only stop at exits
Wondering if I'll stay
Young and restless
Living this way I stress less
I want to pull away when the dream dies
The pain sets in and I don't cry
I only feel gravity and I wonder why


Well the dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could
Die die die die die


Well the dogs were barking at a new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon
And the sun was wondering if it should stay away for a day till the feeling went away
And the sky was falling on the clouds were dropping and
the rain forgot how to bring salvation
the dogs were barking at the new moon
Whistling a new tune
Hoping it would come soon so that they could die.


~~> ALL GOOD THINGS (Come to an end )

Bấn bài này...................TỰ KỈ nặng..................................
 
Q

quangtuannhoc

Hỏi thật tôi sẽ trỏ thành như thế nào nếu như tôi khonh chấp nhận thực tại
điều ấy hết sức rõ ràng với tôi.
nhưng tôi chỉ sống cjo qua ngày.
chúng ta không thế thấy rõ chúng ta là người như thế nào.

lửa sẽ tra tro bụi.
còn người yêu lại trở thành bạn.
tại sao mọi thứ tốt đẹp đều phải kết thúc? (Hỏi gì ấy)

Đi tham quan (dạo, du lịch) tôi chỉ dừng lại ở lối thoát.
Tự hỏi tôi có còn trẻ và khỏe mạnh(restless là không thèm nghỉ) mãi không?
Tôi bớt căn thẳng bằng cách sống này.
Tôi muốn đi khi giấc mơ đã chết.
Để khi cơn đau ập đến tôi sẽ không khóc.
Tôi cảm thấy nặng nề và chẳng biết tại sao.

Các bầy chó đang huýt sáo 1 điệu mới.
và đang sủa với mặt trăng
mong răng trăng sẽdeedsn để chúng có thể chết(hả)

Mặt trời đang tự hỏi ổng có cần tránh đi 1 ngày đẻ nỗi đau vơi đi.
Trời sập, mưa đã không giải cứu(chắc ý nói mưa washes awaay the pain)
New mômoon là trăng non, giờ mới hiểu là bầy chó chờ ngày rằm.

Trời ơi. :)) viết = dt nên tùmlum tà la hết. Sorry.

I just asked my pals, they said to be the torn in one's side is to make that person unable to reach their goaleasily. It's a juxtaposition here.
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

I mistook this idiom for a Vietnamese idiom I've come across before. I should have checked it for sure by some reliable reference before posting. This idiomatic-using mistake put me at a loss to comprehend the lyrics. Thank to your kind reply that the lyrics sound clearlier !



http://mp3.zing.vn/bai-hat/Without-you-Hinder/IW8WBA0I.html


I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
'Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper

'Cause something's changed
You've been acting so strange
And it's taking its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

Called you up 'cause it's been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together

'Cause something changed
You were acting so strange
(From: http://www.elyrics.n et/read/h/hinder-lyr ics/without-you-lyri cs.html)
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

'Cause something changed
You were acting so strange
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave
Whoa! Yeah!

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

Without you!
Without you!
Without you!

I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather


'Cause something's changed. :((
 
G

gearsonic

Mã:
I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather
'Cause lately all we do is fight
And every time it cuts me deeper

'Cause something's changed
You've been acting so strange
And it's taking its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

Called you up 'cause it's been long enough
And you said that you were so much better
We have done a lot of growing up
We were never meant to be together

'Cause something changed
You were acting so strange
(From: http://www.elyrics.n et/read/h/hinder-lyr ics/without-you-lyri cs.html)
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

'Cause something changed
You were acting so strange
And it's taken its toll on me
It's safe to say that I'm ready to let you leave
Whoa! Yeah!

Without you, I live it up a little more every day
Without you, I'm seeing myself so differently
I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end
When I watched you walk away, well, I never thought I'd say
I'm fine without you

Without you!
Without you!
Without you!

I just wanna be alone tonight
I just wanna take a little breather

What's up guys :khi (151):. Cuối cùng thì cái sự học :khi (152): cũng đã xong. Quay lại ăn chơi cùng các bạn đây :))

Chỉ muốn cô đơn đêm nay
Hít thêm một hơi
Vì chúng ta sẽ ko hướng về nhau nữa
Và mỗi lần em khiến anh đau đớn hơn

Vì điều gì đó đã thay đổi
Em đã thật là lẫm
Điều đó khiến anh tổn thương
Sẽ tốt hơn nếu nói rằng anh sẽ để em ra đi


Ko có em, cuộc sống của anh dần ngắn lại
Ko có em, bản thân anh thật khác
Anh đã ko muốn tin nhưng rồi vẫn phải tin đến tận cuối
Khi anh nhìn em bước ra đi, anh ko tin mình sẽ nói
Anh vẫn ổn khi vắng em

Gọi cho em vì đã quá đủ lâu
Và em bảo em đã tốt hơn nhiều
Chúng ta đã trưởng thành lên nhiều
Chúng ta đã ko thể bên nhau

Vì điều gì đó đã thay đổi
Em đã thật là lẫm
Điều đó khiến anh tổn thương
Sẽ tốt nếu nói rằng anh sẽ để em ra đi

Ko có em, cuộc sống của anh dần ngắn lại
Ko có em, bản thân anh thật khác
Anh đã ko muốn tin nhưng rồi vẫn phải tin đến tận cuối
Khi anh nhìn em bước ra đi, anh ko tin mình sẽ nói
Anh vẫn ổn khi vắng em

Vì điều gì đó đã thay đổi
Em đã thật là lẫm
Điều đó khiến anh tổn thương
Sẽ tốt nếu nói rằng anh sẽ để em ra đi

Ko có em, cuộc sống của anh dần ngắn lại
Ko có em, bản thân anh thật khác
Anh đã ko muốn tin nhưng rồi vẫn phải tin đến tận cuối
Khi anh nhìn em bước ra đi, anh ko tin mình sẽ nói
Anh vẫn ổn khi vắng em

[YOUTUBE]kBdarl_Bzbw[/YOUTUBE]

Mã:
Dreams, that's where I have to go
to see your beautiful face, anymore
I stare at a picture of you and listen to the radio
Hope, hope there's a conversation
where we both admit we had it good but
until then it's alienation, I know, that much is understood
And I realize

If you ask me how I'm doin I would say I'm doin just fine
I would lie and say that you're not on my mind
But I go out and I sit down at a table set for two
and finally I'm forced to face the truth
No matter what I say, I'm not over you
Not over you

Damn, damn girl you do it well
And I thought you were innocent
You took this heart and put it through hell
But still you're magnificent
I I'm a boomerang doesn't matter how you throw me
Turn around and I'm back in the game
Even better than the old me
But I'm not even close without you

If you ask me how I'm doin I would say I'm doin just fine
I would lie and say that you're not on my mind
But I go out and I sit down at a table set for two
and finally I'm forced to face the truth.
No matter what I say, I'm not over you

And if I had the chance to renew
You know there isn't a thing I wouldn't do
I could get back on the right track
But only if you'd be convinced
So until then

If you ask me how I'm doin I would say I'm doin just fine
I would lie and say that you're not on my mind
But I go out and I sit down at a table set for two
and finally I'm forced to face the truth
No matter what I say, I'm not over you
Not over you
Not over you
Not over you
:khi (162)::khi (162):
 
Q

quangtuannhoc

Những giấc mơ... nơi mà tôi phải đến
Để nhìn thấy gương mặt của em
Tôi cứ mãi nhìn bức hình của em và nghe nhạc
Hy vong, hỵ vọng có được một cuộc trò chuyện
Rằng chúng ta đều công nhận chúng ta đã có một tình yêu đẹp nhưng
cho tới khi em đã về bên ấy, tôi biết, tôi có thể hiểu cho em. (?)
Và tôi nhận ra...

Nếu em hỏi tôi có khoẻ không tôi sẽ nói tôi vẫn ổn.
Tôi sẽ nói rằng tôi đã quên em
Nhưng tôi rời đi và ngồi xuống cái bàn hai người
Và đối diện với sự thật
Cho dù tôi nói gì đi nữa, tôi đã không thể quên em
Vẫn chưa thể quên em

Chết tiệt, em hay lắm.
Vậy mà tôi nghĩ em thật trong sáng.
Em đã giam trái tim này vào địa ngục.
Nhưng em thật sự (?) khó quên
Tôi như một cái boomerang cho dù em có ném nó thế nào nữa, tôi vẫn quay về với cuộc chơi. (Nhảm, ta ném cả chục lần chưa lần nào nó về với ta :)) )
Và tôi còn "ghê gớm" hơn trước
Nhưng tôi không thể được như thế nếu không có em. (WT*)

Và nếu như tôi có cơ hội làm lại từ đầu
Chẳng có gì tôi không dám làm.
Tôi sẽ trở lại với con dường đúng đắn đó.
Nhưng chỉ khi nào em có thể bị thuyết phục.
Vậy thì cho tới lúc đó...
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Everybody-s-Changing-Keane/ZWZFUD6D.html


Mã:
"Everybody's Changing"

You say you wander your own land
But when I think about it
I don't see how you can 
You're aching, you're breaking
And I can see the pain in your eyes
Says everybody's changing
And I don't know why 

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same 

You're gone from here
And soon you will disappear
Fading into beautiful light
Cause everybody's changing
And I don't feel right 

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same 

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

Everybody's changing. :(



@ Đời đẹp quá \\m/ :)) Hôm nọ có bạn nào xem siêu mặt trăng hông :D sáng thì sáng thật mà tớ vẫn thấy nó to như ngày thường...
 
A

azuredragonzx

Uhm, everybody's changing and I don't know why :|

"So when the sun is coming up and you go
And there's still so many things you don't know
Don't you look back, I've no doubt that I
Will see you on the road."

Nhạc của Keane quá là hay ý :) Cái album mới ra tuyệt vời khỏi bàn cãi luôn.
 
F

freakie_fuckie

Uhm, everybody's changing and I don't know why


Con người dễ đánh mất mình mà. Biết vậy chứ phải làm sao :( Phần nhiều sống bằng kỉ niệm thôi, còn hiện thực thì chả có gì vẹn nguyên tươi tốt cả. :( Buồn tệ.

Đang không có việc làm :D,trans thử một phát của Hinder vậy :( Hinder hát bài nào cũng đúng tâm trạng mới buồn đời chớ. Êu nhiều mà êu xong thì em nào cũng muốn bỏ T^T.

Nhạc và lời

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Lips-Of-An-Angel-Hinder/IW6WE7B6.html

[YOUTUBE]RiSfTyrvJlg&ob=av2e[/YOUTUBE]


Em êu à sao em gọi anh muộn vậy ?
Bây giờ khó lắm, chúng ta không nói chuyện được đâu.
Sao em khóc, mọi việc vẫn đang ổn chứ ?
Anh chỉ thầm thì được thôi, vì anh không thể nói quá to


Bởi..
Người đàn bà của anh, cô ta đang ở phòng bên cạnh :((
Đã có lúc anh ước cô ta biến thành em
Anh đoán chuyện chúng ta chẳng bao giờ có thể tiến triển được đâu
Nhưng thật hạnh phúc biết bao khi nghe thấy tên anh em đang gọi
Điều đó thật ngọt ngào
Những lời nói thốt ra từ làn môi của một thiên thần
Những lời ấy làm anh mềm yếu.

Và anh không bao giờ muốn nói lời chia tay
Nhưng em à, em làm cho anh thật khó mà chung thủy :( (chắc đoạn nè là chung thủy với vợ anh T.T)
Với làn môi của thiên thần.

Thật vui vì em đã gọi cho anh tối nay :)
À, ừ, anh cũng mơ về em đóa :) :x
Hắn có biết rằng em đang nói chuyện với anh không :( :-S
Có khi nào chuyện của chúng ta sẽ gây lên cuộc chiến ? :( :-SS
Cô ta à, anh không nghĩ cô ta biết chuyện.


Người đàn bà của anh, cô ta đang ở phòng bên cạnh
Đã có lúc anh ước cô ta biến thành em
Anh đoán chuyện chúng ta chẳng bao giờ có thể tiến triển được đâu
Nhưng thật hạnh phúc biết bao khi nghe thấy tên anh em đang gọi
Điều đó thật ngọt ngào
Những lời nói thốt ra từ làn môi của một thiên thần
Những lời ấy làm anh mềm yếu.

Và anh không bao giờ muốn nói lời vĩnh biệt đâu em
Nhưng em biết không, em khiến cho sự chung thủy sao thật khó
Với làn môi của một thiên thần


Nghe xong đau thật :( Nhưg mà thế nè là cũng khá nhẹ nhàng rồi. Hôm nọ nghe Everyday I love you less and less có cái đoạn thằng trai bảo cô ex-girlfriend của lão rằng lão cứ nghĩ đến ngày "yêu" là lão thấy buồn nôn. :( Omg, khiếp không thể tả T.T


Bạn nào trans hộ In my place của Coldplay đi :D Cảm ơn trước nha :-*

Hè rồi. Cắt tóc ngắn đi, trông mặt cứ ra làm sao ấy T.T
 
A

azuredragonzx

Hết ngày mai là thành cựu học sinh rồi. 12 năm đèn sách ... :|

[YOUTUBE]_bTdLi0YUVM[/YOUTUBE]

"Good Riddance (Time Of Your Life)"

Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
So make the best of this test, and don't ask why
It's not a question, but a lesson learned in time

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it's worth it was worth all the while

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.
 
G

gearsonic

Mã:
Good Riddance (Time Of Your Life)"

Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
So make the best of this test, and don't ask why
It's not a question, but a lesson learned in time

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it's worth it was worth all the while

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

Thêm một ngã rẽ, một ngõ cụt
Thời gian giữ lấy bạn, dẫn lối
Vậy nên,hãy làm tốt nhất có thể và đừng hỏi vì sao
Đó ko phải là một câu hỏi, nhưng là một bài học

Điều gì đó ko thể đoán trước, nhưng đến cuối nó vẫn đúng
Tôi hy vọng bạn có thời gian cho riêng mình

Chụp những khoảnh khắc đó, giữ trong tâm trí mình
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial :khi (47)::khi (47):
Cho những gì nó đang và đã đáng giá

Điều gì đó ko thể đoán trước, nhưng đến cuối nó vẫn đúng
Tôi hy vọng bạn có thời gian cho riêng mình x3

VN nóng quá đi:khi (111):
 
F

freakie_fuckie

Topic của chúng mình bị tụt hạng trong list stick topic roài :(( Buồn quá T.T
Gắng lên chứ :))

[YOUTUBE]L4eEVUK8BwE&ob=av2n[/YOUTUBE]


Mã:
You were so high up on in the sky
I just keep feeling like a little child.

I hate you but I love you
I just can't take how beautiful you are
I hate to say this
But my eyes go blind
I hate you but I love you
My favorite sun becomes a healing sign
I have to tell you this
Cause my heart goes wild.

Oh you are so high, lost in the sky
Everytime I travel far
I think about you by my side
To any of those I cannot go by.

I hate you but I love you
I just can't take how beautiful you are
I hate to say this
But my eyes go blind.

I hate you but I love you
My favorite sun becomes a healing sign
I have to tell you this
Cause my heart goes wild.
 
P

phumanhpro

Topic của chúng mình bị tụt hạng trong list stick topic roài :(( Buồn quá T.T
Gắng lên chứ :))

[YOUTUBE]L4eEVUK8BwE&ob=av2n[/YOUTUBE]


Mã:
You were so high up on in the sky
I just keep feeling like a little child.

I hate you but I love you
I just can't take how beautiful you are
I hate to say this
But my eyes go blind
I hate you but I love you
My favorite sun becomes a healing sign
I have to tell you this
Cause my heart goes wild.

Oh you are so high, lost in the sky
Everytime I travel far
I think about you by my side
To any of those I cannot go by.

I hate you but I love you
I just can't take how beautiful you are
I hate to say this
But my eyes go blind.

I hate you but I love you
My favorite sun becomes a healing sign
I have to tell you this
Cause my heart goes wild.



Bạn là người cao lên trên bầu trời
Tôi chỉ cần giữ cho cảm giác giống như một đứa trẻ.

Tôi ghét bạn nhưng tôi yêu bạn
Tôi chỉ không thể đẹp như thế nào
Tôi ghét phải nói điều này
Nhưng đôi mắt của tôi bị mù
Tôi ghét bạn nhưng tôi yêu bạn
CN yêu thích của tôi trở thành một dấu hiệu chữa bệnh
Tôi có nói với bạn điều này
Nguyên nhân trái tim của tôi đi hoang dã.

Oh bạn quá cao, bị mất trên bầu trời
Mỗi khi tôi đi xa
Tôi nghĩ về bạn ở bên cạnh tôi
Cho bất kỳ của những người tôi không thể đi theo.

Tôi ghét bạn nhưng tôi yêu bạn
Tôi chỉ không thể đẹp như thế nào
Tôi ghét phải nói điều này
Nhưng đôi mắt của tôi bị mù.

Tôi ghét bạn nhưng tôi yêu bạn
CN yêu thích của tôi trở thành một dấu hiệu chữa bệnh
Tôi có nói với bạn điều này
Nguyên nhân trái tim của tôi đi hoang dã.
 
G

gearsonic

[YOUTUBE]FY2d5CQuTdg&ob=av2e[/YOUTUBE]

Mã:
We started as friends
But something happened inside me
Now I'm reading into everything
But there's no sign you hear the lightning, baby

You don't ever notice me turning on my charm
Or wonder why I'm always where you are

I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

I've heard you talk about
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
But everytime I ask you out
(Time I ask you out)
We never move pass friendly, no no

And you don't ever notice how I stare when we're alone
Or wonder why I keep you on the phone

I've made it obvious
Done everything but sing it
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song
Yeah...

You are my very first thought in the morning

[Shane:]
And my last at nightfall

You are the love that came without warning

I need you, I want you to know

I've made it obvious
So finally I'll sing it
(I've crushed on you so long)
I'm not so good with words
And since you never notice
The way that we belong
I'll say it in a love song

And sing it until the day you're holding me
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
I more then adore you but since you never seem to see
But you never seem to see

I'll say it in this love song
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom