Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]x0GJjv9SdF8[/YOUTUBE]


Under a violet moon - Blackmore's Nite Rock



Mã:
Under a Violet Moon
Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a Violet Moon
Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a Violet Moon
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a Violet Moon
Cheers to the Knights and days of old
the beggars and the thieves
living in an enchanted wood
Under a Violet Moon
Fortuneteller what do you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a Violet Moon
Close your eyes and lose yourself
In a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a Violet Moon
Tis my delight on a shiny night
The season of the year
To keep the lanterns burning bright
Under a Violet Moon

http://www.blackmoresnight.com/moon_castle_pages/lyrics/violet_moon_lyrics/under_a_violet_moon.html



Còn sót cái gì không nhỉ :|

Có những cái khổ mà khi trút bỏ được nó mình lại thấy nhớ =(( Có khi nào quen với cái khổ đó rồi không :))
 
F

freakie_fuckie

mltr a k thích bài này cho lắm, mặc dù lời khá là hay thích 25 minutes với that's why u go away nhất


MLTR dễ nghe dễ thuộc :D Mỗi tội nghe sao thấy nhan nhản những thất tình.

25 minutes nghe hệt như chém gió :( Sao lại có thể nghiệt ngã được đến thế kia :((

@ mình : Nếu biết mai tôi sẽ lấy chồng/ Trời ơi mình sẽ thấy buồn không ? :(( .


:))


Đọc cái larger than life sao chẳng hiểu gì sất thế nhỉ :-SS
 
A

azuredragonzx

ai dịch thử bài này đi :) ko thì ít ra cũng nên nghe và đọc lyric một tí ;)

[YOUTUBE]Oextk-If8HQ[/YOUTUBE]

Mã:
[SIZE="4"][COLOR="Black"]"Somewhere Only We Know"

I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
So why don't we go

This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know

This could be the end of everything,
So why don't we go,
Somewhere only we know,
Somewhere only we know,
Somewhere only we know.
[/COLOR][/SIZE]
 
C

clone27

Một nơi chỉ mình ta biết.

Em dạo bước dọc một miền hoang vắng
Đi trên những con đường em đã thuộc như lòng bàn tay
Thấy trái đất đang xoay tròn dưới đôi chân
Ngồi nghỉ bên một dòng sông và điều ấy làm em thấy thanh bình đến lạ

Nhưng điều giản đơn duy nhất : Anh đã đi đâu rồi
Thời gian không còn nhiều và em cần một nơi nương tựa
Vì vậy hãy bảo em khi nào anh sẽ chấp nhận em
Em mệt mỏi rồi, em cần tìm nơi tạo một khởi đầu mới

Em bước qua một thân cây ngã
Có cảm giác như lá cành của nó đang chăm chú nhìn em
Đây có phải là nơi mà chúng ta đã từng rất yêu không ?
Đây có phải là nơi mà em luôn mơ ước


Oh, một điều giản đơn duy nhất: Anh đã đi đâu rồi
Thời gian không còn nhiều và em cần một nơi nương tựa
Bởi vậy xin hãy nói với em khi nào anh chấp nhận
Em mệt mỏi rồi, em cần tìm nơi để tạo một khởi đầu


Và vậy thì, nếu anh có một phút, sao không cùng em đến nơi đó
Trò chuyện về một nơi chỉ của riêng ta
Đây có thể là kết thúc cho mọi thứ
Sao chúng ta không đi đến nơi bí mật chỉ của riêng ta


Oh, một điều giản đơn duy nhất : Anh đã đi đâu
Thời gian không còn nhiều và em cần nơi nương tựa
Vậy hãy nói với em khi nào anh chấp nhận
Em mệt mỏi rồi, em cần một điểm khởi đầu.


Nếu anh có một phút, sao không cùng em đi đến nơi đó
Nói về nơi chỉ của riêng ta
Đây có thể là kết thúc cho mọi thứ
Sao chúng ta không đi đến nơi bí mật chỉ của riêng ta .




Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin


Hay quá :)

Xin chào, xin chào~:Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
G

gearsonic

cảm ơn bạn clone27 nhiều nhé :)

Thiên vị thế. Có dịch giúp đằng ấy vài bài mà ko thấy nói gì hết cả :khi (46):
Đùa đùa thôi :khi (131):

[YOUTUBE]KNZH-emehxA&ob=av2e[/YOUTUBE]

Mã:
(When I first saw you, I saw love. 
And the first time you touched me, I felt love. 
And after
all this time, you're still the one I love.) 
Looks like we made it
Look how far we've come my baby
We mighta took the long way
We knew we'd get there someday 

They said, "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong 

(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night 

Ain't nothin' better
We beat the odds together
I'm glad we didn't listen
Look at what we would be missin' 

They said, "I bet they'll never make it"
But just look at us holding on
We're still together still going strong 

(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night 

(You're still the one)
You're still the one I run to
The one that I belong to
You're still the one I want for life
(You're still the one)
You're still the one that I love
The only one I dream of
You're still the one I kiss good night
 
J

jeratul

mọi người dịch hộ mình bài này đi nào (mặc dù mình cũng hiểu gần hết lyrics :D)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Never-Knew-I-Needed-Ne-Yo/IW6U9W6D.html

For the way you changed my plans
For being the perfect distraction
For the way you took the idea that I had
of everything that I wanted to have
and made me see there was something missing…
For the ending of my first begin *ad-libs*
(And) For the rare and unexpected friend *ad-libs*
For the way you’re something that I’d never choose
But at the same time, something I don’t wanna lose
and never wanna be without ever again…

Chorus
You're the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…

My accidental happily [ever after]
The way you smile and how you comfort me [with your laughter]
Never Knew I Needed
I must admit you were not apart of my book
But now if you open it up and take a look
You’re the beginning and the end of every chapter

Chorus
You're the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…

Bridge
Who knew that I could be [Who knew that I could be…]
So unexpectedly [So unexpectedly…]
Und eniab happy [Yeah]
With you right here, right here next to me…

Chorus
You’re the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…
 
H

hocmai510

For the way you changed my plans
For being the perfect distraction
For the way you took the idea that I had
of everything that I wanted to have
and made me see there was something missing…
For the ending of my first begin *ad-libs*
(And) For the rare and unexpected friend *ad-libs*
For the way you’re something that I’d never choose
But at the same time, something I don’t wanna lose
and never wanna be without ever again…

Chorus
You're the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…

My accidental happily [ever after]
The way you smile and how you comfort me [with your laughter]
Never Knew I Needed
I must admit you were not apart of my book
But now if you open it up and take a look
You’re the beginning and the end of every chapter

Chorus
You're the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…

Bridge
Who knew that I could be [Who knew that I could be…]
So unexpectedly [So unexpectedly…]
Und eniab happy [Yeah]
With you right here, right here next to me…

Chorus
You’re the best thing I never knew I needed
When you walked here…I had no idea…
You’re the best thing I never knew I needed
So now it’s so clear…I need you here, always…

Vì bạn đã thay đổi kế hoạch của tôi
Vì tâm trạng mất tạp trung đến hoàn hảo
Về cách bạn thực hiện ý tưởng của tôi
về mọi thứ mà tôi muốn có
Và khiến tôi nhớ lại những gì bj bỏ qua
Và sự kết thúc của lần đầu tiên
( And) Cho những người bạn bất ngờ suất hiện
Cho những điều mà tôi chưa từng chọn
Nhưng cùng một lúc, tôi không muốn mất đi tất cả
và không trở lại

Điệp khúc
BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Khi bạn bước đi, tôi không hề biết điều đó
BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Nhưng giờ đax rõ, tôi luôn cần bạn

Niềm hạnh phúc bất ngờ của tôi [ mãi về sau]
Cahcs bạn cười để an ủi tôi [ với nụ cười ấm áp]
Anh phải công nhận rằng em không phải là một phần trong quyển sách của anh
Nhưng khi mở nó ra và nhìn vào
Em là trang đầu và cũng là trang cuối của mỗi chương

Điệp khúc
BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Khi bạn bước đi, tôi không hề biết điều đó
BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Nhưng giờ đax rõ, tôi luôn cần bạn


Không ai có thể ngờ rằng tôi sẽ ở đây ...
Thật bất ngờ
Niềm hạnh phúc không thể phủ nhận (hey)
Vì bạn ở ngay đây , ngay bên cạnh tôi


BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Khi bạn bước đi, tôi không hề biết điều đó
BẠn là diều tốt nhất nhưng chưa bao giờ tôi biết tôi cần bạn
Nhưng giờ đax rõ, tôi luôn cần bạn

 
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]TdN5GyTl8K0[/YOUTUBE]

"I Won't Give Up"

Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmm ...

When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
There's so much they hold
And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, I won't give up

I don't wanna be someone who walks away so easily
I'm here to stay and make the difference that I can make
Our differences they do a lot to teach us how to use
The tools and gifts we got yeah, we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, we didn't burn
We had to learn how to bend without the world caving in
I had to learn what I've got, and what I'm not
And who I am

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up
Still looking up.

I won't give up on us (no I'm not giving up)
God knows I'm tough enough (I am tough, I am loved)
We've got a lot to learn (we're alive, we are loved)
God knows we're worth it (and we're worth it)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up





I won't give up on us :( .
 
N

nhoxcute0336

hum nay mình sắp đi thi tỉnh nhờ mấy bạn trợ giúp mình một số từ vựng tiếng anh nha.
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]fjDojEOiMcE[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][COLOR="Black"][FONT="Times New Roman"]Find me here, and speak to me 
I want to feel you, I need to hear you 
You are the light that's leading me to the place 
Where I find peace again 
You are the strength that keeps me walking 
You are the hope that keeps me trusting 
You are the life to my soul 
You are my purpose 
You're everything
And how can I stand here with you 
And not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this?

You calm the storms and you give me rest 
You hold me in your hands 
You won't let me fall 
You steal my heart and you take my breath away 
Would you take me in, take me deeper now 
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this 
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this 

Cause you're all I want, you're all I need 
You're everything, everything 
You're all I want 
You're all I need 
You're everything, everything 
You're all I want 
You're all I need 
You're everything, everything 
You're all I want 
You're all I need 
Everything, everything 

And how can I stand here with you and not be moved by you 
Would you tell me how could it be any better than this 
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better-any better than this 
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this 
Would you tell me how could it be any better than this[/FONT][/COLOR][/SIZE][/CENTER]
 
T

tanpopo_98

Find me here, and speak to me
I want to feel you, I need to hear you
You are the light that's leading me to the place where I find peace again

Tìm em nơi đây và nói với em điều gì đó nhé
Em muốn được chạm vào anh, em muốn nghe giọng nói của anh
Anh là ánh sáng dìu dắt em tới nơi em có thể tìm kiếm sự bình yên.

You are the strength that keeps me walking
You are the hope that keeps me trusting
You are the life to my soul
You are my purpose
You're everything

Anh là sức mạnh giúp em có thể bước đi tiếp
Anh là niềm tin giúp em giữ vững niềm tin
Anh là cuộc sống đối với tâm trí em
Anh là mọi thứ.


And how can I stand here with you and not be moved by you?
Would you tell me how could it be any better than this?

Và làm sao để em có thể đứng nơi đây cùng anh mà không bị anh kéo đi?
Anh có thể nói cho em biết còn gì tốt hơn nữa không?


You calm the storms and you give me rest
You hold me in your hands you won't let me fall
You steal my heart and you take my breath away

Anh cản lại những cơn bão và gửi tặng em những thứ còn lại
Anh ôm em vào lòng và không để em ngã
Anh đánh cắp con tim em và anh lấy mất hơi thở của em @@


Would you take me in, take me deeper now
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this

Anh có thể khiến em đắm chìm sâu hơn, sâu hơn nữa không?
Và làm sao em có thể đứng cùng anh mà không bị anh kéo đi?
Anh có thể nói cho em biết còn gì tốt hơn nữa không?
....


Cause you're all I want, you're all I need
You're everything, everything
You're all I want
You're all I need
You're everything, everything
You're all I want
You're all I need
You're everything, everything
You're all I want
You're all I need
Everything, everything

Bởi vì anh là tất cả những gì em muốn, tất cả những gì em cần.
Anh là tất cả mọi thứ.
Anh là tất cả những gì em muốn.
Tất cả những thứ em cần.
Tất cả mọi thứ.
.....

And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better-any better than this
And how can I stand here with you and not be moved by you
Would you tell me how could it be any better than this
Would you tell me how could it be any better than this

Và làm sao em có thể đứng yên cùng anh mà không bị anh kéo đi?
Anh có thể nói cho em biết còn gì tốt hơn nữa không?
....


:'( check giùm em ạ :'( buồn thật ....
 
A

azuredragonzx

alternative rock vẫn là đỉnh, nhiều band + nhiều bài hay không kể xiết :D tks bé tan nha :x
 
T

tanpopo_98

You are my purpose

~> Anh là mục đích cho cuộc sống

Ghét mình quá :'< .... dịch thiếu tùm lum >_<
@anh auzure: sao em không thấy nút sửa bài đâu :'s. Với cái tính đuểnh đoảng này không sửa thì spam lại sửa nhiều quá >_<
 
F

freakie_fuckie



Ghét mình quá :'< .... dịch thiếu tùm lum >_<
@anh auzure: sao em không thấy nút sửa bài đâu :'s. Với cái tính đuểnh đoảng này không sửa thì spam lại sửa nhiều quá >_<

Mấy cái user mode của diễn đàn mình khá là có vấn đề, hạn chế quyền lợi của thành viên trên mọi bình diện :(( Bất tiện khổ lắm, tớ cũng bị thế, ở box anh thì vẫn sửa bài được, ở các box/ xúp khác thì chẳng bao giờ thấy tăm hơi của cái nút sửa bài đâu :| :D Cơ mà memvip cũng bị thì hơi bị lạ @-) Hay hoạt động lâu ở box nào là nó cho sửa bài ở box ấy chăng ? 8-}


Chậc :(


Hôm nay vui quá, thử cái này xem :D

Chưa có anh nào nhưng mà thây kệ, cứ mượn lời MLTR để bày tỏ nỗi đau thất tình vậy :((


Mã:
That's Why (you go away)

Baby won't you tell me why there is sadness in your eyes
I don't wanna say goodbye to you
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head

You're the one who set it up
Now you're the one to make it stop
I'm the one who's feeling lost right now
Now you want me to forget every little thing you said
But there is something left in my head

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know

You were never satisfied no matter how I tried
Now you wanna say goodbye to me
Love is one big illusion I should try to forget
But there is something left in my head

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know

Sitting here all alone in the middle of nowhere
Don't know which way to go
There ain't so much to say now between us
There ain't so much for you
There ain't so much for me anymore

I won't forget the way you're kissing
The feelings so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
That's why you go away I know......



Lý do (mình ra đi :( )

That's Why (you go away)

Tại sao mình không kể cho tớ nghe về nỗi buồn đang vương trong mắt mình
Tớ không bao giờ muốn nói lời vĩnh biệt
Tình yêu chỉ là ảo tưởng viển vông thôi
Và giờ tớ đang cố gắng quên đi tất thảy
Nhưng đâu phải muốn là người ta có thể gạt tất cả ra khỏi đầu

Mình là người đã khơi tình yêu này lên
Và mình cũng là kẻ giết chết tình yêu ấy
Có phải bây giờ tớ là kẻ duy nhất cảm thấy mất mát hay không ?
Giờ thì mình muốn tớ quên hết mọi lời nhỏ nhặt mình đã nói
Nhưng, tớ không bao giờ có thể quên những điều đó được đâu :(( (Crucify my love :(( )

Tớ sẽ không bao giờ quên
Cách mà mình đã trao nụ hôn (cho tớ)
Thứ cảm xúc ấy thật mãnh liệt và bền lâu
Nhưng tớ đâu phải người con gái mà tim mình đang mong nhớ
Đó là lý do mình ra đi, tớ rõ rồi :(


Mình không bao giờ thấy đủ, kể cả khi tớ đã cố gắng rất nhiều
Giờ mình muốn nói với tớ lời vĩnh biệt
Tình yêu chỉ là thứ ảo tưởng viển vông
Tớ đã cố quên, nhưng không bao giờ có thể quên tất cả.

Tớ sẽ không bao giờ quên cách mình trao tớ nụ hôn
Cảm xúc ấy thật mãnh liệt và bền vững
Nhưng tớ không phải người con gái trái tim mình mong chờ
Và đó là lý do mình ra đi, tớ rõ rồi (ôi là đau =(( )

Giờ tớ đang ngồi cô độc ở một chốn không tên (đang ở nhà có điều hòa và nghe nhạc nhưng vẫn cô độc :(( )
Không xác định nổi con đường nào cho cuộc đời tớ nữa
Những lời cần nói giữa chúng ta không còn cần thiết nữa
Không còn lời nào cần thiết nữa cho cả đôi ta



Ai đấy trans bài này đi :)

Nghe giọng anh vô ca cứ na ná như ông David nồi cơm điện :-?



[YOUTUBE]caAzX3rtSEw[/YOUTUBE]
"Better Than Me"

I think you can do much better than me
After all the lies that I made you believe
Guilt kicks in and I start to see
The edge of the bed
Where your nightgown used to be
I told myself I won't miss you
But I remember
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me

While looking through your old box of notes
I found those pictures I took
That you were looking for
If there's one memory I don't want to lose
That time at the mall
You and me in the dressing room
I told myself I won't miss you
But I remember
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me

The bed I'm lying in is getting colder
Wish I never would've said it's over
And I can't pretend... I won't think about you when I'm older
Cause we never really had our closure
This can't be the end
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
(And I think you should know this)
(You deserve much better than me)


:-h Cyasoo !
 
T

tanpopo_98

Mấy cái user mode của diễn đàn mình khá là có vấn đề, hạn chế quyền lợi của thành viên trên mọi bình diện Bất tiện khổ lắm, tớ cũng bị thế, ở box anh thì vẫn sửa bài được, ở các box/ xúp khác thì chẳng bao giờ thấy tăm hơi của cái nút sửa bài đâu Cơ mà memvip cũng bị thì hơi bị lạ Hay hoạt động lâu ở box nào là nó cho sửa bài ở box ấy chăng ?

Chưa dịch vội nhớ, e đang dị ứng lên >.<. trước ở box Anh ~ em dạo nì cũng khá ít vô, mà vẫn sửa bình thường. Tất cả đều sửa được ạ :'| mỗi ở đây là ... =((. Ấy mà chị không sửa được á :'| ~ ở pic này?

*khó chịu quá T.T ai hiểu nỗi đau dị ứng của e* :'( hjx ... spam nặng =="!
 
K

kool_boy_98

MY LOVE - WESTLIFE
An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I'm all alone, the rooms are getting smaller.
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

I try to read, I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking. (oh no)
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again...

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of

Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take its there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

Say it in a prayer (my sweet love)
Dreams will take it there
Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again.... My Love.





Dịch


Copy qua google dịch nha! Mình chẳn có thời gian dịch, bài này dài quá!!!!
 
G

gearsonic

MY LOVE - WESTLIFE
An empty street, an empty house
A hole inside my heart
I'm all alone, the rooms are getting smaller.
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

[Chorus:]
So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

I try to read, I go to work
I'm laughing with my friends
But I can't stop to keep myself from thinking. (oh no)
I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)

And all my love, I'm holding on forever
Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take me there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again...

To hold you in my arms
To promise you my love
To tell you from the heart
You're all I'm thinking of

Reaching for the love that seems so far

So I say a little prayer
And hope my dreams will take its there
Where the skies are blue, to see you once again... my love.
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again... my love.

Say it in a prayer (my sweet love)
Dreams will take it there
Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
All the seas from coast to coast
To find the place I Love The Most
Where the fields are green, to see you once again.... My Love.

Con đường vắng, ngôi nhà trống
Và lỗ hổng trong tim tôi
Hoàn toàn cô độc. căn phòng dường như nhỏ lại
Tôi tự hỏi, bằng cách nào, vì sao, họ đang ở đâu?
Những ngày ta có với nhau, bài hát ta cùng cất lên

Và tất cả tình yêu này, tôi sẽ giữ mãi
Cố với đến tình yêu đã xa lắm

Một chút nguyện cầu
Mong những giấc mơ sẽ mang tôi đến đó
Nơi mà bầu trời lại xanh, để thấy em 1 lần nữa...tình yêu của tôi
Vượt qua đại dương, những nơi xa
Để tìm vùng đất "tôi yêu hết lòng"
Nơi mà những cánh đồng lại xanh, để thấy em 1 lần nữa... tình yêu của tôi

Tôi cố gắng vùi mình vào sách, công việc
Cười đùa cùng bạn bè
Nhưng ko thể giữ bản thân khỏi dòng suy nghỉ
Tôi tự hỏi, bằng cách nào, vì sao, họ đang ở đâu?
Những ngày ta có với nhau, bài hát ta cùng cất lên

Và tất cả tình yêu này, tôi sẽ giữ mãi
Cố với đến tình yêu đã xa lắm

Một chút nguyện cầu
Mong những giấc mơ sẽ mang tôi đến đó
Nơi mà bầu trời lại xanh, để thấy em 1 lần nữa...tình yêu của tôi
Vượt qua đại dương, những nơi xa
Để tìm vùng đất "tôi yêu hết lòng"
Nơi mà những cánh đồng lại xanh, để thấy em 1 lần nữa... tình yêu của tôi

Để lại được giữ tay em
Hứa với em tình yêu này
Nói với em những lời chân thật
Em là tất trong suy nghĩ của tôi

Cố với đến tình yêu đã xa lắm

Một chút nguyện cầu
Mong những giấc mơ sẽ mang tôi đến đó
Nơi mà bầu trời lại xanh, để thấy em 1 lần nữa...tình yêu của tôi
Vượt qua đại dương, những nơi xa
Để tìm vùng đất "tôi yêu hết lòng"
Nơi mà những cánh đồng lại xanh, để thấy em 1 lần nữa... tình yêu của tôi

Một chút nguyện cầu (tình yêu ngọt ngào của tôi)
Những giấc mơ sẽ mang đến em
Nơi mà bầu trời lại xanh để thấy em 1 lần nữa...tình yêu của tôi
Vượt qua đại dương, những nơi xa
Để tìm vùng đất "tôi yêu hết lòng"
Nơi mà những cánh đồng lại xanh, để thấy em 1 lần nữa... tình yêu của tôi


Nếu ko có thời gian cứ để nó đấy. Ko cần phải Google.
Bạn mà Google thì thể nào cũng sẽ nhận gạch (ko phải từ mình đâu:khi (46):) . Khẳng định là như vậy . :khi (186)::khi (186):
 
T

tanpopo_98

"Better Than Me" Tốt hơn tôi

I think you can do much better than me
After all the lies that I made you believe
Guilt kicks in and I start to see
The edge of the bed
Where your nightgown used to be
I told myself I won't miss you

Tôi nghĩ rằng em có thể làm tốt hơn tôi
Sau tất cả những dối trá tôi đã làm em tin tưởng
Cảm giác tội lỗi cứ bùng lên và tôi thấy
Chiếc áo của em bên mép giường
Tôi đã tự nhủ rằng không được nhớ em.


But I remember
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me

Nhưng tôi đã thực sự nhớ em
Cảm giác như đang được ở bên em
Thực sự nhớ những lọn tóc em vương trên mặt tôi
Và cái cách ngây thơ vô tội của em _._!
Và tôi nghĩ em nên biết điều này
Em xứng đáng hơn tôi rất nhiều.



While looking through your old box of notes
I found those pictures I took
That you were looking for
If there's one memory I don't want to lose
That time at the mall
You and me in the dressing room
I told myself I won't miss you
But I remember
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me

Khi nhìn lại những thứ trong chiếc hộp kỉ niệm
Tôi đã tìm thấy những bức ảnh chính mình chụp
Những thứ mà em đã kiếm tìm
Nếu đó là một kỉ niệm, tôi không muốn bị mất nó
Thời gian ở trung tâm mua sắm _._
Tôi cùng em trong phòng trang phục =="
Tôi đã tự nhủ bản thân rằng không được nhớ em
Nhưng tôi đã nhớ em
Và cảm giác như đang được ở cùng em
...


The bed I'm lying in is getting colder
Wish I never would've said it's over
And I can't pretend... I won't think about you when I'm older
Cause we never really had our closure
This can't be the end

Cái giường tôi đang nằm trở nên lạnh giá
Mong rằng tôi chưa bao giờ nói rằng nó đã qua
Và tôi không thể giả vờ ... tôi sẽ không nghĩ về em khi tôi già đi
Bởi vì chúng ta sẽ không có một kết thúc thực sự.
Không thể kết thúc.

I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
(And I think you should know this)
(You deserve much better than me)

Tôi thực sự nhớ tóc em vương lại trên mặt tôi
Và cái cách ngây thơ vô tội của em
Và tôi nghĩ em nên biết điều này
Em xứng đáng hơn tôi rất nhiều ...

.....

~ :'( Nhiều từ em còn mơ hồ quá Freak ạ T.T, thành ra dịch nó cứ cứng quá :'( buồn. Lời thì hay mà... dịch tệ quá. Ai hứng dịch lại giùm em nhớ :-*.

@kool_boy: nếu chỉ lên gg dịch thì cần gì pic này, vớ vẩn :'| ~ [bực]
 
A

azuredragonzx

tốt đó e :D keep moving on ;))

[YOUTUBE]ISn8xxl7q40[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][FONT="Book Antiqua"][COLOR="Black"]"93 Million Miles"

93 million miles from the Sun, people get ready get ready,
'cause here it comes it’s a light, a beautiful light, over the horizon in to your eyes
Oh, my my how beautiful, oh my beautiful mother
She told me, "Son in life you’re gonna go far, and if you do it right you’ll love where you are
Just know, that wherever you go, you can always come back home"

Ohh…ohh…ohh…
Ohh…ohh…ohh…

240 thousand miles from the Moon, you’ve come a long way to belong here,
To share this view of the night, a glorious night, over the horizon is another bright sky
Oh, my my how beautiful, oh my irrefutable father,
He told me, "Son in life it may seem dark, but the absence of the light is a necessary part.
Just know, that wherever you go, no you’re never alone, you can always get back home"

Ohh…ohh…ohh…
Ohh…ohh…ohh…

You can always get back…back…

Every road is a slippery slope
There is always a hand you can hold on to.
Looking deeper through the telescope
You can see that the home’s inside of you.

Just know, that wherever you go, oh no you’re never alone, you can always get back home

Ohh…ohh…ohh…
Ohh…ohh…ohh…

Ohh…ohh…
You can always get back home…

93 million miles from the Sun, people get ready get ready,
'cause here it comes it’s a light, a beautiful light, over the horizon in to your eyes…[/COLOR][/FONT][/SIZE][/CENTER]
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom