Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
H

hoanghondo94

Đi cùng em đến tận trời mây

Chỉ mới đây thôi, anh còn đang tự hỏi
Ai sẽ là người ở đó thay thế vị trí của anh
Khi em ra đi, em sẽ cần đến một tình yêu đủ xoá tan mọi nét buồn u uất

Nếu con sóng khổng lồ ập đến đôi ta bất chợt
Giữa bờ cát- bãi đã em tự mình đứng nơi nào vững hơn.


Nếu anh có khả năng, anh sẽ làm
Anh sẽ đi bất cứ nơi đâu em đến
Dù con đường anh đi có nhiều trở ngại, anh cũng sẽ đi đến bất cứ nơi nào em tới

Và có lẽ, anh sẽ nhận ra
Một cách khiến tình yêu trở lại bên anh vào một ngày không xa

Để quan sát thấy em, để chỉ lối cho em, xuyên qua thứ bóng đêm đen tối nhất trong quãng đời của em
Nếu có một cơn sóng cả khổng lồ ập xuống đôi ta
Thì anh hi vọng có một ai đó ở ngoài kia
Người có thể mang em về lại bên anh

Nếu có thể thì anh sẽ thực hiện
Anh sẽ cùng em đi đến tận trời mây
Dù con đường anh đi có gặp nhiều trở ngại

Anh sẽ cùng em đi đến tận trời mây

Em hãy đi đi cùng trái tim anh
Hãy ra đi cùng niềm hi vọng của anh
Hãy ra đi cùng tình yêu của anh

Giờ đây anh đã hiểu, chỉ hơi yên lặng làm sao,
Rằng cuộc sống và tình yêu của anh sẽ vẫn tiếp diễn
Luôn luôn và mãi mãi, trong trái tim, trong tâm tưởng anh sẽ luôn ở bên em



Nếu anh có thể quay ngược thời gian
Anh sẽ cùng em đi đến cả những nơi xa xôi
Nếu em chỉ thuộc về mình anh thôi
Anh sẽ đi đến bất cứ nơi đâu bên em không rời...


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
F

freakie_fuckie

Những dạo gần đây, anh hay thầm tự hỏi
Ai sẽ thay thế anh bên em trao cho em mọi tình cảm em cần
Ai sẽ thay anh thắp sáng khuôn mặt em, xóa đi những bóng đau u uẩn
Nếu như một cơn sóng dữ tự nhiên ập xuống nhấn chìm cả chúng ta
Chỉ mình em, liệu có thể vững bước nơi hai bờ cát- đá

Nếu anh có thể anh chắc chắn sẽ
Đi theo em đến tận cuối bể cùng trời
Bước theo em tới bất cứ nơi nào em đến

Có thể lắm, có thể anh sẽ tìm ra
Cách để kéo đôi ta về những ngày yêu trở lại
Sẽ ngắm nhìn em, sẽ dẫn em đi mọi đoạn đường
Và nếu chăng ngày nào đó chúng ta bị nhấn chìm trong cơn sóng dữ
Anh sẽ ước ao chăng có ai đó nơi nao đưa anh lại bên em

Xin em hãy ra đi cùng trái tim , tình yêu và hi vọng anh trao
Anh biết cuộc đời anh sẽ vẫn trôi dù có nhạt nhòa hay ảm đạm
Nhưng trong trái tim và tâm hồn em
Anh sẽ vẫn ở bên em mãi mãi


Ước sao anh có thể trôi ngược thời gian
Anh sẽ sánh bước cùng em đến mọi nơi em đếm
Ước sao anh có thể biến em trở thành của riêng mình
Anh sẽ sánh bước cùng em đến mọi nơi em đến

If I could make yer mine :D :))

Không bị thích mấy anh giọng ntn lắm =)) Riêng dòng nhạc sến thì chỉ thích mỗi anh Shayne Ward, vừa đẹp trai mà giọng cũng ấm kinh người :love:


Đọc xong lyrics mấy bài này rất mong có thể vật anh nào đấy ra hôn cho thỏa :-<
 
A

azuredragonzx

Hôn thì giải quyết gì :| cái cảm giác sung sướng nhất thời của tinh thần :|
thực ra thì tớ cũng chưa thử bao giờ =)) hay mai tớ với mình vật nhau đi ;;) nhá ;))

[YOUTUBE]sDcpXlttqq4[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][FONT="Book Antiqua"][COLOR="Black"]I swear by the moon and the stars in the sky
and I swear like the shadow that's by your side

I see the questions in your eyes
I know what's weighing on your mind
You can be sure I know my part
Cause I stand beside you through the years
You'll only cry those happy tears
And though I make mistakes
I'll never break your heart

Chorus
And I swear by the moon
And the stars in the sky I'll be there
I swear like the shadow that's by your side I'll be there
For better or worse
Till death do us part
I'll love you with every beat of my heart
And I swear

I'll give you every thing I can
I'll build your dreams with these two hands
We'll hang some memories on the wall
And when (and when) just the two of us are there
You won't have to ask if I still care
Cause as the time turns the page
My love won't age at all

And I swear (I swear) by the moon
And the stars in the sky I'll be there (I'll be there)
I swear (and I swear) like the shadow that's by your side
I'll be there (I'll be there)

For better or worse 
Till death do us part
I'll love you with every beat of my heart
And I swear

And I swear (I swear) by the moon
And the stars in the sky I'll be there (I'll be there)
I swear (and I swear) like the shadow that's by your side
I'll be there (I'll be there)

For better or worse (better or worse)
Till death do us part I'll love you
With every single beat of my heart
I swear I swear I swear [/COLOR][/FONT][/SIZE][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

Dạo này dây thần kinh của mình rơi rớt đâu đó trên con đường công danh sự nghiệp rồi ý nhỉ :-? Liệu mà tìm lại đi chứ :-? Nghe cái I swear rơi cả coffee vào bàn phím :| Những ấn tượng mạnh mẽ rơi vào nốt nhạc đầu khiến ta chẳng kịp trở tay :-SS Bốc quá :-SS




Song : Anh xin thề (cá trê chui ống :khi:) ~ One-4-all

Anh xin thề với giăng sao trên trời đêm cao vợi
Xin hãy tin anh, anh sẽ bên em như hình tìm bóng
Anh biết trong ánh mắt em, còn chất chứa nhiều ngờ vực
Anh biết cả những điều đang đè nặng lấy trái tim em
Hãy cứ tin vào anh, em hiểu rõ anh mà
Anh đã ở bên em suốt bao ngày với tháng
Em sẽ chỉ khóc trong niềm hạnh phúc
Và dẫu có làm điều gì lầm lỡ
Anh quyết cũng chẳng để em đau lòng
Co rút :

Anh thề với ánh giăng, với vì sao trên trời cao vợi
Rằng anh sẽ đợi em nơi đây
Em xin thề trước bóng hình em
Rằng anh sẽ chờ em ở đây mãi mãi \m/

Anh sẽ trao em mọi thứ anh có thể
Sẽ xây dựng những ước mơ dang dở của em bằng đôi tay này !
Sẽ cùng em treo những kỷ niệm lên tường và khung cửa
Anh sẽ đưa em đến một nơi chỉ có hai đứa mình
Em đừng lo lòng anh đà xê dịch
Đời chôi chảy, song tình anh vĩnh viễn
Và anh sẽ thề với cả mặt trăng…

Dù hạnh phúc hay khổ đau
Cho đến khi cái chết chia lìa hai đứa
Anh sẽ yêu em bằng từng nhịp đập trái tim

Anh xin thề với mặt trăng và ngàn sao lấp lánh,
Anh sẽ… 8->
…Ở nơi đây, yêu em bằng từng nhịp của trái tim đang đập..


Hôn thì giải quyết gì cái cảm giác sung sướng nhất thời của tinh thần
thực ra thì tớ cũng chưa thử bao giờ hay mai tớ với mình vật nhau đi nhá

Thì cũng chỉ dùng để giải quyết bản năng nhất thời thôi mòa :D
Ừ, mai nhá, mai nhá nhá 8-| Ngày đẹp đấy, đúng thời điểm để bọn mình làm "chuyện ấy" rồi =)) "Hứng" thì mai luôn 8-}





Đang rỗi việc....Đang lo....
 
A

azuredragonzx

[YOUTUBE]OA-SAHEES9U[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][COLOR="Black"]"Same Mistake"

Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars beneath my feet.
Remember rights that I did wrong, so here I go.
Hello, hello. There is no place I cannot go.
My mind is muddy but my heart is heavy. Does it show?
I lose the track that loses me, so here I go.
And so I sent some men to fight, and one came back at dead of night.
Said he'd seen my enemy. Said he looked just like me,
So I set out to cut myself and here I go.
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.
And maybe someday we will meet, and maybe talk and not just speak.
Don't buy the promises 'cause, there are no promises I keep.
And my reflection troubles me, so here I go.
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake,
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.
Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars.
Look at the stars fall down.
And wonder where did I go wrong. [FONT="Tahoma"][/FONT][/COLOR][/SIZE][/CENTER]
 
H

hoang_tu_thien_than198

[YOUTUBE]OA-SAHEES9U[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][COLOR="Black"]"Same Mistake"

Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars beneath my feet.
Remember rights that I did wrong, so here I go.
Hello, hello. There is no place I cannot go.
My mind is muddy but my heart is heavy. Does it show?
I lose the track that loses me, so here I go.
And so I sent some men to fight, and one came back at dead of night.
Said he'd seen my enemy. Said he looked just like me,
So I set out to cut myself and here I go.
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.
And maybe someday we will meet, and maybe talk and not just speak.
Don't buy the promises 'cause, there are no promises I keep.
And my reflection troubles me, so here I go.
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake,
I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.
Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars.
Look at the stars fall down.
And wonder where did I go wrong. [FONT="Tahoma"][/FONT][/COLOR][/SIZE][/CENTER]



Tôi cứ mãi trằn trọc trong đêm, và một lần nữa lại không ngủ được
Mở cửa và bước chân ra ngoài, tôi thấy những vì sao nơi gót chân
Nhớ lại những lầm lỗi, và tôi tiếp tục bước đi

Hello, hello, hello. Không nơi nào mà tôi không thể đến
Tâm trí thì bay tứ tung còn trái tim lại nặng trĩu. Đâu mất rồi?
Tôi quên đường và sự thật cũng quên tôi. Vậy nên tôi cứ đi.
Tôi soi gương và đi tìm sự thật, một mảnh hồn nhìn về phía tôi
Kẻ thù chính là đứa trong gương ý. Đập vỡ gương
Và tôi tiếp tục đi.

Tôi sẽ không bao giờ nói lại lần hai
Vì tôi đã hét hết sức ở lần trước
Cho tôi một lý do, nhưng đừng cho tôi sự chọn lựa
Vì tôi sẽ vẫn lại lầm lỡ

Rồi một ngày chúng ta sẽ gặp mặt nhau
Không đơn giản chỉ là nói chuyện nhỉ
Xin đừng hứa, vì tôi không biết giữ lời
Tôi không dám nhìn vào chính mình nữa
Vậy nên tôi cứ đi

Nhìn đêm và bầu trời trằn trọc, một lần nữa tôi lại không ngủ được
Mở cửa và bước chân ra ngoài, tôi thấy những vì sao nơi gót chân
Giá như tôi có một điều ước
Cho tôi biết tôi sai ở đâu?

:(




 
F

freakie_fuckie


Cảm ơn anh nhé ;">
Không thích James lắm nên không dám trans :| Sợ ác cảm cá nhân ảnh hưởng :-SS

Góp ý tí anh, ý kiến chủ quan thôi ah ;">

I sent some men to fight, and one came back at dead of night.

Có lẽ là lão ra đường, tìm vài thằng đánh nhau rồi quay về nhà at dead of the night
Dead of the night nên hiểu là tối muộn, tối rất muộn và vắng lặng, nó không liên quan gì đến chết chóc cả >:D<

Saw the world turning in my sheets

Sheets ở đây có lẽ là cái nệm trải giường, còn "world turnin" có lẽ là "đêm ~ ngày". LÃo có lẽ không ngủ được nên nhìn thấy đêm trôi trên nệm trải giường @@ :eek: Nhưng mà có lẽ dịch trằn trọc kg ngủ đc là đúng r :| Vẫn thắc mắc tại sam James lại phải dùng hai cụm từ khác nhau để diễn tả cùng một hành động :|


Don't buy the promises 'cause, there are no promises I keep.
Xin đừng bắt tôi phải hứa có lẽ sát hơn với "xin đừng hứa" >:D<


Góp ý xong, giờ xin phép cho em thắc mắc

Nó thấy sao trong vũng nước à ạ ? :-?


Btw, yêu các anh :))


 
T

thao_jeakey

[YOUTUBE]qemWRToNYJY&feature=related[/YOUTUBE]
I heard That you're settled down
That you Found a girl
And you're Married now

I heard That your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend Why are you so shy?
Ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too Don't forget me I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead."
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, Yeah.

You know how The time flies
Only yesterday It was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze Bound by the surprise
Of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over, yeah.

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Nothing compares No worries or cares
Regrets and mistakes And memories made.
Who would have known How bittersweet
This would taste?

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me I beg I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Sometime s it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Adele hát truyền cảm we' :((
 
Last edited by a moderator:
H

hoang_tu_thien_than198

[YOUTUBE]qemWRToNYJY&feature=related[/YOUTUBE]
I heard That you're settled down
That you Found a girl
And you're Married now

I heard That your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend Why are you so shy?
Ain't like you to hold back
Or hide from the light

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too Don't forget me I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead."
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead, Yeah.

You know how The time flies
Only yesterday It was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze Bound by the surprise
Of our glory days

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over, yeah.

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Nothing compares No worries or cares
Regrets and mistakes And memories made.
Who would have known How bittersweet
This would taste?

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me I beg
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Never mind I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you, too
Don't forget me I beg I remember you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"

Sometime s it lasts in love
But sometimes it hurts instead
Adele hát truyền cảm we' :((

Bài này sẽ không dịch, vì mình xem bản dịch của mấy bạn trên 360 KPop thấy ổn quá rồi. Adele hát bài này ở iTunes festival cực kì tuyệt!
Bản dịch:

Someone Like You
Nghe nói anh đã yên bề gia thất
Anh đã tìm được người con gái của đời mình và kết hôn với cô ấy
Nghe nói giấc mơ của anh đã thành sự thật
Đoán rằng cô ấy đã trao anh thứ mà em không thể trao đến anh
Người bạn cũ! Cớ sao anh lại ngại ngùng đến thế?
Không phải anh đang dè chừng hay có điều gì giấu giếm em chứ?

Em ghét phải xuất hiện khi mình không được mời
Nhưng em không thể tránh xa nó, không thể chống lại nó
Và mong rằng khi anh nhìn thấy gương mặt em sẽ gợi nhớ anh
Rằng với em, đây chưa phải là kết thúc

Đừng bận tâm, em sẽ tìm được một người tuyệt với như anh
Em chẳng mong gì hơn ngoài những thứ tốt đẹp nhất đến anh
Chỉ xin anh đừng quên em
Em nhớ anh từng nói rằng
"Đôi khi tình yêu là mãi mãi, nhưng có lúc nó khiến ta phải tổn thương"

Anh biết thời gian trôi nhanh thế nào mà
Khoảng thời gian của đôi ta chỉ như mới ngày hôm qua
Đôi ta đã sinh ra và lớn lên trong màn sương mờ mùa hạ
Đột nhiên nhảy lên vui sướng vì những tháng ngày hạnh phúc đã qua của chúng ta
Nhưng em không thể tránh xa nó, không thể chống lại nó
Và mong rằng khi anh nhìn thấy gương mặt em sẽ gợi nhớ anh
Rằng với em, đây chưa phải là kết thúc

Chẳng có gì có thể so sánh với nỗi vô tư, không phiền muộn
Cảm giác hối hận và những lỗi lầm đã trở thành quá khứ
Ai có thể lường trước vị ngọt đắng đan xen lại như thế này

It's over ...

[YOUTUBE]19txy-KMnq4[/YOUTUBE]

 
A

azuredragonzx

Grammy năm 19 tuổi thì có mấy ai đạt đc.
Đang thích cái bài mary's lament của secret garden quá mà k tìm đc lyrics. định tự biên tự diễn nhưng nhiều chỗ trong bài k nghe ra :| thôi thì tạm bài này vậy. ngắn thôi, cố dịch nhá.
btw, cảm ơn.

[YOUTUBE]985-jX-PAl4[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="4"][COLOR="Black"][FONT="Comic Sans MS"]When I'm less than I should be
When I just can't face the day
When darkness falls around me
And I just can't find my way
When my eyes don't clearly see
And I stumble through it all
You I lean upon, you keep me strong
And you rise me when I fall

(chorus)
You are there when I most need you
You are there so constantly
You come shining through, you always do
You are always there for me

When life brings me to my knees
When my back's against the wall
You are standing there right with me
Just to keep me standing tall
Though a burden I might be
You don't weary, you don't rest
You are reaching out to carry me
And I know I'm heaven-blest[/FONT][/COLOR][/SIZE][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie


Khi tôi nhút nhát không tìm được con người thực
Khi tôi không thể đối mặt với những tháng ngày qua
Khi bóng tối tìm hồn tôi bao phủ
Và tôi không thể nhìn thấy con đường của mình
Mọi thứ trong mắt tôi mờ nhạt
Ngã quỵ và không thể bước thêm
Em sẽ là điểm tựa, em trao tôi sức mạnh
Em vực tôi đứng dậy khi tôi ngã

Em bên tôi khi tôi cần em nhất
Em chắc chắn sẽ luôn ở nơi đây
Em đến và sáng soi tất cả, em sẽ luôn làm thế
Em sẽ luôn ở nơi đây chờ đợi tôi

Khi đời khuất phục bắt tôi phải ngã
Khi đời ép tôi dồn vào chỗ chân tường
Em sẽ luôn bên tôi
Giữ cho tôi luôn ngẩng cao đầu và đứng thẳng
Gánh nặng vẫn luôn còn đó
Nhưng em không mệt nhọc, em chẳng cần nghỉ ngơi
Em sẽ cầm tay anh bước đi
Và anh biết em là thiên đường ban phước =.=

Câu cuối ăn may, ý là cả hai câu cuối




 
T

thao_jeakey

[YOUTUBE]QUwxKWT6m7U&feature=relmfu[/YOUTUBE]​



Back to December
I'm so glad you made time to see me.
How's life? Tell me how's your family
I haven't seen them in a while.
You've been good, busier than ever,
We small talk, work and the weather,
Your guard is up and I know why.
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die.

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying, "I'm sorry for that night",
And I go back to December all the time.
It turns out freedom ain't nothing but missing you.
Wishing I'd realized what I had when you were mine
I'd go back to December, turn around and make it all right
I go back to December all the time.

These days I haven't been sleeping
Staying up playing back myself leavin'
When your birthday passed and I didn't call.
And I think about summer, all the beautiful times,
I watched you laughing from the passenger side.
Realized that I loved you in the fall

And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was "Goodbye"

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying, "I'm sorry for that night".
And I go back to December all the time.
It turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing I'd realized what I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time.

I miss your tanned skin, your sweet smile, so good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry

Maybe this is wishful thinking,
Probably mindless dreaming,
But if we loved again, I swear I'd love you right

I'd go back in time and change it but I can't.
So if the chain is on your door I understand.

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying, "I'm sorry for that night"
And I go back to December...
It turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing I'd realize what I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and make it all right.
I'd go back to December, turn around and change my own mind

I go back to December all the time.
All the time
 
F

freakie_fuckie

Back to December của Lợn theo hồi ức của tớ là chưa có cơ mà :|
Mary's lament =)) Hôm nay tra lyrics cũng kg thấy :( Khiếp, chẳng khác gì thánh ca :(
Nghe đc mỗi câu đầu mới khổ thân tớ chứ :-<
 
F

freakie_fuckie

[YOUTUBE]eoyyr1SFPCY[/YOUTUBE]


Mã:
[CENTER][SIZE="3"][B][COLOR="Black"]A Rush Of Blood To The Head lyrics
You said I'm gonna buy this place and burn it down 
I'm gonna put it six feet underground 
I'm gonna buy this place and watch it fall
Stand here beside me baby in the crumbling walls 
Oh I'm gonna buy this place and start a fire
Stand here until I fill all your hearts desire
Because I'm gonna buy this place and see it burn
And do back the things it did to you in return

Huuuhhhh [x4]

You said I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
Oh and I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
Start as you need to go on

Said I'm gonna buy this place and see it go
Stand here beside me baby, watch the orange glow
Some'll laugh and some just sit and cry
You just sit down there and you wonder why

So I'm gonna buy a gun and start a war
If you can tell me something worth fighting for
I'm gonna buy this place is what I said
Blame it upon a rush of blood to the head
Oh to the head

Honey, all the movements you're starting to make
See me crumble and fall on my face
And I know the mistakes that I've made
See it all disappear without a trace
And they call as they beckon you on
They say start as you need to go on
As you need to go on
As you need to go on

So meet me by the bridge
Meet me by the lane
When am I gonna see that pretty face again
Oh meet me on the road
Meet me where I said
Blame it all upon a rush of blood to the head[/COLOR][/B][/SIZE][/CENTER]


Trans hộ nhá :|
Tks in ad !
 
N

ngocmai_09

Bài này mình tự dịch, có đôi chỗ chưa hay lắm bạn ah`, thông cảm nha :) có gì các bạn sửa giúp mình :D


E đã bảo anh mua nơi này rồi đốt nó
A sẽ đặt 6 bước chân trên nền đất
a sẽ mua nơi này và nhìn nó sụp đổ
Đứng đây cạnh A nào E yêu bên cạnh những bức tường đổ
Oh A sẽ mua nơi này và nhóm lên đống lửa
Đứng đây đến khi a thỏa mãn những khao khát của e
Bởi vì anh sẽ mua nơi này và nhìn nó cháy
Và làm lại những điều đã từng khiến cho e trở lại
Huuuhhhh

E đã bảo a mua 1 khẩu súng để gây ra chiến tranh
Nếu e có thể nói cho anh điều gì đó đáng để a đấu tranh
Oh và a sẽ mua nơi này theo những gì a đã nói
Đổ lỗi cho sự nóng nảy của mình....

e yêu à, tất cả những hoạt động mà em bắt đầu làm
Nhìn a vỡ vụn và sụp đổ
Và a biết tất cả những lỗi lầm a phạm phải
Thấy tất cả chúng tan biến ko 1 dấu vết
Và chúng gọi như cuốn em vào
Chúng nói bắt đầu bởi vì e cần đi tiếp
Bởi vì e cần bước tiếp
Bởi vì e cần bước tiếp

Vậy hãy gặp a bên cây cầu
gặp a bên con đường nhỏ
Khi a nhìn thấy khuôn mặt xinh đẹp ấy lần nữa
Oh gặp a trên con đường
găp a nơi a đã nói
Đổ lỗi tất cả cho sự nóng nảy của mình....



nhớ thanks ủng hộ mình nha ^^
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie


A rush of blood to the head ;;), chắc là máu trào lên não 8->

Em nói anh sẽ mua nơi này và đốt trụi
Sẽ chôn vùi nó xuống tận sáu tầng đất đen
Anh sẽ mua lại nơi này và nhìn nơi ấy sụp đổ
Cứ đứng bên cạnh anh, em à, nơi những bức tường vụn vỡ
Anh sẽ mua trọn nơi này và nhóm lên ngọn lửa
Hãy đứng nơi đây đến khi anh đong đầy những khát vọng của em
Bởi anh sẽ mua lại nơi này và nhìn nó chìm trong lửa
Và làm mọi thứ để có em trở lại (?) b-(

Hừ ừ ừ….
Em nói anh sẽ mua một khẩu súng và bắt đầu cuộc chiến
Mọi thứ đáng giá để anh chiến đấu – em sẽ nói cho anh
Và, anh đã nói rằng anh chắc chắn sẽ mua lại nơi này
Vì cái tội nó dám làm cho anh bực bội (!) 8->



Khi em sắp rời xa khỏi anh
Hãy nhìn những rạn vỡ, những sụp đổ trên gương mặt anh trước đã
Anh biết anh đã có những lần lầm lỡ
Nhưng em hãy cứ để nó biến tan kg dấu vết
Chúng sẽ như kỷ niệm gọi em quay về
Chúng sẽ nói với em cứ tiếp tục nếu em cần đi tiếp
Em cứ đi đi nếu em chẳng thể quay về


Bởi vậy, anh sẽ mua lại nơi này và sẽ nhìn nó biến mất
Hãy đứng cạnh bên anh và ngắm những tảng khói tỏa màu cam
Có ai đó cười hạnh phúc nhưng cũng có những người nào đấy đang ngồi khóc :D
Và em chỉ ngồi xuống và âm thầm tự gặng hỏi “vì sao”


Vì vậy, gặp anh nơi con cầu nhé
Hoặc hãy gặp anh dọc một con đường
Khi anh có thể nhìn ngắm khuôn mặt đáng yêu của em lần nữa
Gặp anh trên con đường
Gặp anh ở nơi anh đã nói:…

Tks Đc trên, tớ đã thể hiện bằng hđ rồi nhé 8-> Khích lệ kiểu gì chứ kiểu ý thì đơn giản lắm =))


this song to me is about a couple who go thru many turbulant times while apart and the other feels helpless to help and the other finds the strength to overcome and starts to lift themselves out of the situation and finally is reunited for the rest of thier lives


 
N

ngocmai_09

cậu ơi "in return" có nghĩa là để đáp trả lại :D:D:D chỗ dấu (?) của c ý. tớ cũng dịch sai hehe
 
Last edited by a moderator:
T

thao_jeakey

[YOUTUBE]QJO3ROT-A4E&ob=av2e[/YOUTUBE]​
You're insecure
Don't know what for
You're turning heads when you walk through the door
Don't need make up
To cover up
Being the way that you are is enough

Everyone else in the room can see it
Everyone else but you

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But you when smile at the ground it aint hard to tell
You don't know
You don't know you're beautiful

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
You don't know you're beautiful
Oh oh
But that's what makes you beautiful

So c-come on
You got it wrong
To prove I'm right I put it in a song
I don't why
You're being shy
And turn away when I look into your eyes

Everyone else in the room can see it
Everyone else but you

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But you when smile at the ground it aint hard to tell
You don't know
You don't know you're beautiful

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
You don't know you're beautiful
Oh oh
But that's what makes you beautiful

[Bridge]
Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana

Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But you when smile at the ground it aint hard to tell
You don't know
You don't know you're beautiful

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
But you when smile at the ground it aint hard to tell
You don't know
You don't know you're beautiful

If only you saw what I can see
You'll understand why I want you so desperately
Right now I'm looking at you and I can't believe
You don't know
You don't know you're beautiful
Oh oh
You don't know you're beautiful
Oh oh
But that's what makes you beautiful

@ PX :bài này có ở trên chưa bạn "azure"
t k tiện search lắm.:|
@freakie_fuckie: chị mới lật giở vài trang đầu, back to december đó là em up mak
mak em k có ấn tượng gì là sao ta:p
 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

Ừ, là sao, là sao ta :-? Nói chung là quên đó 8->
Btw, bài ý em up rồi nhưng chưa ai trans hết, kg phải em quên, Đc nhá :))

Hay Thảo trans Back TD đi ;;) Em xin phép bài dưới ;;)

Cheer my dears \m/
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom