Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
A

azuredragonzx

Mấy bài như thế chả đứa nào muốn dịch là phải :|
Dịch bài này đi :x

Michael Buble - Home

[YOUTUBE]7-dyGA2VdCI[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="3"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Navy"]Another summer day
has come and gone away
In Paris or Rome...
but I wanna go home
...uhm Home
may be surrounded by
a million people I
still feel all alone
just wanna go home
I miss you, you know

And I've been keeping all the letters
that I wrote to you,
Each one a line or two
I'm fine baby, how are you?
I would send them but I know that it's just not enough
My words were cold and flat
And you deserve more than that

Another aeroplane, another sunny place,
I'm lucky I know
but I wanna go home
I got to go home

Let me go home

I'm just too far from where you are
I wanna come home


And I feel just like I'm living
someone else's life
It's like I just stepped outside
when everything was going right
And I know just why you could not come along with me
This was not your dream
but you always believed in me...

Another winter day
Has come and gone away
in either Paris or Rome
and I wanna go home
Let me go home

And I'm surrounded by
A million people I
still feel alone
Let me go home
I miss you , you know

Let me go home
I've had my run
baby I'm done
I gotta go home

Let me go home
it'll all be alright
I'll be home tonight
I'm coming back home"[/COLOR][/FONT][/SIZE][/CENTER]

Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
F

freakie_fuckie

Mấy bài như thế chả đứa nào muốn dịch là phải :|
Dịch bài này đi :x

Michael Buble - Home

[YOUTUBE]7-dyGA2VdCI[/YOUTUBE]


Mã:
[/I][/B][/SIZE][/FONT][CENTER][CENTER][FONT=Verdana][SIZE=3][COLOR=#000000][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Lại một ngày hè đầy nắng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Cứ đến rồi thoáng cái lại đi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Dù ở Paris hay Rome[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi chỉ muôn có thể trở về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Uhm ..Nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ngập nỗi cô đơn dù có ngàn người bên cạnh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi chỉ muốn về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Nhà, tớ nhớ em, em biết mà :x[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][B][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][B][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Và tôi nâng niu mọi bức thư[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Những bức thư mà tôi viết cho em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Dăm ba vài dòng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Anh vẫn khỏe, em ra sao ?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi đã định gửi chúng cho em, nhưng tôi biết rằng không bao giờ là đủ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Những dòng tôi viết, lạnh lẽo và kho cứng lạ kì[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Và tôi biết, em cần nhiều hơn thế[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] [/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][B][/B][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Một chuyến bay khác, một vùng đất ngập nắng khác mở ra[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi thật may mắn khi tôi biết[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi muốn trở về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi sẽ trở về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Để tôi đi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][B][/B][/SIZE][/FONT]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi đi xa quá với nơi em đang ở[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi muốn về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000000][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Và, dường như[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]tôi đang sống cuộc sống không phải cho mình nữa[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Và cứ tưởng như[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi đang đứng ngoài vòng sống[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Và tôi biết tại sao em không bước cùng tôi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đó không phải là giấc mơ em từng mong ước[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Nhưng em luôn tin tưởng nơi tôi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][B][/B][/SIZE][/FONT]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][I]Another winter day[/I][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][I]Has come and gone away[/I][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][I]in either Paris or Rome[/I][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][I]and I wanna go home[/I][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B][I]Let me go home[/I][/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B] 
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Một ngày đông lạnh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đến rồi đi[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ở Paris và cả Roma[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Không nơi nào tôi nguôi nỗi nhớ nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Tôi muốn về nhà[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B]
[B][I][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Để tôi đi..[/COLOR][/SIZE][/FONT][/I][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][B][I] [COLOR=#000080]Hay :|[/COLOR][/I][/B][/SIZE][/FONT]
[/CENTER]

[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][B][/B][/SIZE][/FONT]
 
D

death19972000

Lại một ngày mùa hạ nữa lại tới và trôi qua ở Pari hay Rome
Nhưng anh chỉ muốn trở về nhà
Ừ phải rồi, về nhà…
Dù có hàng triệu con người vây quanh mình
Nhưng anh vẫn cảm thấy hiu quạnh
Anh chỉ muốn trở về nhà
Anh nhớ em, người yêu, em có biết?

Anh vẫn giữ gìn những bức thư mà anh định gửi tới em
Dù cho chúng có khi chỉ là vài dòng ngắn ngủi
Nói rằng
Anh ở đây vẫn khỏe, còn em yêu của anh thì thế nào?
Anh muốn gửi chúng cho em
Nhưng anh nghĩ chúng không đủ
Để thể hiện tình cảm trong anh
Ngôn từ của anh thật vụng về và vô duyên
Anh nghĩ rằng em xứng đáng được nhận nhiều hơn thế…
Mỗi một chuyến bay
Mỗi một nơi ngập tràn ánh nắng
Dù anh thấy mình hạnh phúc
Nhưng anh vẫn muốn trở về nhà
Anh phải trở về thôi
Hay cho anh trở về em nhé
Dù anh có cách xa em ngàn trùng đi chăng nữa
Anh muốn trở về bên em
Dường như anh chẳng còn là chính mình
Khi anh nhìn cuộc đời thờ ơ và lãnh đạm
Và anh hiểu tại sao em không sánh bước bên anh
Bởi đó không phải là điều mà em hằng mơ ước
Nhưng em vẫn tin tưởng nơi anh

Lại một ngày đông giá lạnh chậm tới và qua đi
Ở Pari hay Rome
Và anh chỉ muốn trở về nhà
Hãy để anh trở về em nhé

Khi hàng triệu con người vây quanh anh
Nhưng anh vẫn thấy cô đơn vô cùng
Hãy để anh trở về bên em
Anh nhớ em, người yêu ơi em có biết?
Hãy để anh trở về nhà
Anh muốn chạy thật nhanh
Để về nhà ngay lập tức
Hãy để anh trở về
Mọi điều rồi sẽ trở nên tốt đẹp
Tối nay anh sẽ về em ạ
Anh đang về với em đây…

@ Freaki: hức. mình dịch không hay như cậu được, nghe giựt cục. Ặc ặc! :-SS
 
A

azuredragonzx

:)| Cưng dịch khá là ổn đó :p Tiếp bài nữa nha ;) Nếu đc hỏi bài hát nào hay nhất thế kỷ 21 thì a ko ngần ngại vote cho bài này đâu :)>-

Viva La Vida - Coldplay

[YOUTUBE]dvgZkm1xWPE[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][FONT="Comic Sans MS"][SIZE="3"][COLOR="Navy"]"Viva La Vida"

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world [/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
 
L

locthuongno.1

bản dịch của mình hì
Viva La Vida"

Tôi sử dụng để thống trị thế giới
Vùng biển sẽ tăng lên khi tôi đã từ
Bây giờ vào buổi sáng tôi ngủ một mình
Quét đường phố được sử dụng để sở hữu

Tôi sử dụng để cuộn dice
Cảm thấy sợ hãi trong đôi mắt của kẻ thù của tôi
Nghe như là đám đông sẽ không thể hát
"Bây giờ nhà vua cũ chết dài sống vua!"

Một phút tôi đã tổ chức các khóa
Tiếp theo các bức tường đã được đóng cửa vào tôi
Và tôi phát hiện ra rằng lâu đài của tôi đứng
Khi các trụ cột của muối và các trụ cột của cát

Tôi nghe Giê-ru-sa-lem chuông chuông
Roman Cavalry dàn hợp xướng hát
Hãy gương của tôi, thanh kiếm và lá chắn
Các nhà truyền giáo của tôi trong một lĩnh vực nước ngoài

Đối với một số lý do tôi không thể giải thích
Một khi bạn có bao giờ
Không bao giờ một lời trung thực
Và đó là khi tôi cai trị thế giới

Đó là gió độc ác và hoang dã
Thổi xuống những cánh cửa để cho tôi trong
Phá vỡ cửa sổ và âm thanh của trống
Người ta không thể tin những gì tôi muốn trở thành

cách mạng chờ đợi
Đối với đầu của tôi trên một tấm bạc
Chỉ cần một con rối trên một chuỗi cô đơn
Oh người sẽ bao giờ muốn làm vua?

Tôi nghe Giê-ru-sa-lem chuông chuông
Roman Cavalry dàn hợp xướng hát
Hãy gương của tôi, thanh kiếm và lá chắn
Các nhà truyền giáo của tôi trong một lĩnh vực nước ngoài

Đối với một số lý do tôi không thể giải thích
Tôi biết Saint Peter sẽ không gọi tên của tôi
Không bao giờ một lời trung thực
Nhưng đó là khi tôi cai trị thế giới

Tôi nghe Giê-ru-sa-lem chuông chuông
Roman Cavalry dàn hợp xướng hát
Hãy gương của tôi, thanh kiếm và lá chắn
Các nhà truyền giáo của tôi trong một lĩnh vực nước ngoài

Đối với một số lý do tôi không thể giải thích
Tôi biết Saint Peter sẽ không gọi tên của tôi
Không bao giờ một lời trung thực
Nhưng đó là khi tôi cai trị thế giới
 
T

thesunshine_after_rain

Ta từng thống trị cả thế giới
Sóng biển dâng trào khi ta cất lời
Nhưng sáng hôm nay mình ta cô đơn
Trên những con đường từng là của ta

Ta đã từng gieo hạt xúc sắc
Cảm nhận sự sợ hãi trong đôi mắt của kẻ thù
Từng nghe đám đông cất tiếng hát

"Gìờ đây nhà vua đã mất! Nhà vua vẫn sống mãi mãi!"

Cái khoảnh khắc ta nắm chìa khóa
Của những bức thành đóng của trước mắt ta
Và phát hiện ra lâu đài ta đang đứng
Được xây dựng trên muối và cát

Ta nghe tiếng chuông Jerusalem vang lên
Những Kị sĩ đang cất tiếng hát
Hãy là chiếc gương, thanh kiếm, chiếc khiên của ta

Những giáo sĩ của ta đang ở trên những cánh đồng đất khách
Vì nhiều lý do ta không thể giải thích
Một khi ngươi đến đó ngươi sẽ không bao giờ được nghe
Không bao giờ một lời nói lương thiện, thật thà
Đó là khi ta đã từng thống trị thế giới

Đó là cơn gió chướng và hoang dại
Đã thổi tung cánh cửa để ta tiến vào
Phá tan cánh cổng và đưa ta vào trong đó
Người ta không tin ta đã trở thành vua.

Những kẻ cấp tiến hãy đợi đấy
Chờ chiếc đầu ta trên chiếc khay bạc
Chỉ là con rối trên sợi dây cô độc
Ai mà chẳng muốn một lần làm vua?

Ta nghe tiếng chuông Jerusalem đang ngân vang
Những "Kỵ sỹ Nhà thờ" đang cất cao tiếng hát
Hãy là chiếc gương, thanh kiếm, chiếc khiên của ta

Những giáo sĩ của ta đang ở trên đất khách
Vì nhiều lý do ta không thể giải thích
Ta biết thánh Peter sẽ gọi tên ta
Không có lấy một lời chân thật
Nhưng đó là lúc ta đã thống trị thế giới này...
 
T

thesunshine_after_rain

bản dịch của mình hì
Viva La Vida"

Tôi sử dụng để thống trị thế giới
Vùng biển sẽ tăng lên khi tôi đã từ
Bây giờ vào buổi sáng tôi ngủ một mình
Quét đường phố được sử dụng để sở hữu

Tôi sử dụng để cuộn dice
Cảm thấy sợ hãi trong đôi mắt của kẻ thù của tôi
Nghe như là đám đông sẽ không thể hát
"Bây giờ nhà vua cũ chết dài sống vua!"

Một phút tôi đã tổ chức các khóa
Tiếp theo các bức tường đã được đóng cửa vào tôi
Và tôi phát hiện ra rằng lâu đài của tôi đứng
Khi các trụ cột của muối và các trụ cột của cát

Tôi nghe Giê-ru-sa-lem chuông chuông
Roman Cavalry dàn hợp xướng hát
Hãy gương của tôi, thanh kiếm và lá chắn
Các nhà truyền giáo của tôi trong một lĩnh vực nước ngoài

.....................................

Tự giác đi nhé....Mình thấy topic dịch này thực sự hay mà.....

Hãy tham gia có hiệu quả và đừng sử dụng Google dịch bạn nhé...(Nó chỉ dịch đúng được một vài câu thôi - mấy câu như trong bài hát nó không dịch được đâu)


:p:p:p:p:p:p:p:p:D:D:D:D:D:D:):):):):)
 
A

azuredragonzx

Này này mình cảnh báo nhá một vừa hai phải thôi bài nào chứ Viva la Vida mà bạn dùng Google Trans thì chẳng khác gì xả thẳng đạn vào danh dự của 1 thằng poster như tớ đâu :| Là người thì nên làm việc để thiên hạ thấy là mình có bộ não phát triển bình thường nghe bạn :|
 
T

teenprincess

Out of sight, out of mind
Out of time to decide
Do we run? should I hide
For the rest of my life

Can we fly? do we stay?
We could lose we could fail
And the more minutes take
To make planer, or mistakes

30 minutes, the blink of the night
30 minutes to alter our lifes
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to shelter the blame
30 minutes of bliss, 30 lies
30 minutes to finally decide

Carousels in the sky
That we shape with our eyes
Under shade silhouettes casting
Shapes crying rain

Can we fly do I stay
We could lose, we could fail
Either way, options change
Chances fail, trains derail.

30 minutes, the blink of the night
30 minutes to all of our lifes
30 minutes to make up my mind
30 minutes to finally decide
30 minutes to whisper your name
30 minutes to show her the blame
30 minutes of bliss, 30 lies
30 minutes to finally decide

To decide, to decide to decide to decide
nhờ mọi người dịch giúp nhé
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=n7jUSihSQ-
 
D

death19972000

Ta đã từng thống lĩnh cả thế giới
Chỉ cần ta nói một lời
Nước biển cũng cuộn sóng dâng trào
Khi sáng sớm, ta đang yên giấc ngủ
Rồi quét sạch những ngôi làng mà ta đã từng có
Ta đã từng thâu đêm những canh bạc
Nhìn thấu nỗi sợ sệt trong mắt của kẻ thù
Ta lắng nghe, dường như xung quanh đang hát lên
Hoàng đế đã băng hà, hoàng đế muôn năm
Chỉ một phút thôi ta đã tìm ra lối đi
Nhưng sau đó cánh cửa như đóng sập
Ta nhận ra lâu đài mà ta đang đứng ở đây
Nó ngự trị trên những chiếc cột làm từ muối và cát
Ta nghe tiếng Jerusalem đang mời gọi
Khúc Thánh ca của những kị binh thành Rome
Đang cất lên hùng tráng
Hãy là tấm gương, là mũi kiếm, là khiên chắn che chở cho ta
Khi ta chinh phục các lãnh thổ lân bang
Về một điều gì đó ta không thể hiểu
Thánh Peter trên thiên đàng sẽ không bao giờ gọi tên ta
Dù chỉ là một từ thành thực
Đó là khi ta đã thống lĩnh cả thế giới
Ngoài kia, thật nhiều những hiểm nguy
Ấn chứa trong nhưng cơn cuồng phong hoang dại
Xé qua khung cửa và ném ta vào trong
Nó đập tan khung cửa và tiếng trống ầm ầm cất lên
Họ sẽ không thể nào tin ta có thể làm được những gì
Cuộc chiến đang chờ đợi ta
Khi ta trong bộ giáp bạc
Liệu có giống như một con bù nhìn buồn bã và đơn độc
Ai là kẻ có thể trở thành hoàng đế?
Ta nghe tiếng Jerusalem đang mời gọi
Khúc Thánh ca của những kị binh thành Rome
Đang cất lên hùng tráng
Hãy là tấm gương, là mũi kiếm, là khiên chắn che chở cho ta
Khi ta chinh phục các lãnh thổ lân bang
Về một điều gì đó ta không thể hiểu
Thánh Peter trên thiên đàng sẽ không bao giờ gọi tên ta
Dù chỉ là một từ thành thực
Đó là khi ta đã thống lĩnh cả thế giới

@@, =.= Giấc mơ chinh phục cả thế giới, ai cũng mong muốn có những ước mơ vĩ đại. :D :D, phải không các tình yêu? ;;)
 
T

thesunshine_after_rain

Xa mặt,
Cách lòng.
Không còn thời gian để quyết định
Phải chạy ư?
Phải trốn ư?
Cho phần còn lị của cuộc đời
Liệu chúng ta có thể bay không?
Hay chúng ta nên ở lại?
Chúng ta có thể lạc lối, chúng ta có thể thất bại.
Không biết phải mất bao lâu
để lên kế hoạch hay phạm sai lầm gì nữa

Ba mươi phút trong một đêm ngắn ngủi
Ba mươi phút để thay đổi cuộc đời
Ba mươi phút cho những quyết định cuối cùng
Ba mươi phút cuối cùng để quyết định
Ba mươi phút để thì thầm tên anh
Ba mươi phút để gánh tội
Ba mươi phút cho niềm hạnh phúc và những lời nói dối
Ba mươi phút cuối cùng để quyết định.

Trò kéo quân trên bầu trời
mà chúng ta đã tạo lên ngay trong suy nghĩ
Bên dưới bóng tối của hình chiếu
Mây đen và cơn mưa trút xuống


liệu chúng ta có thể bay không?
Hay chúng ta ở lại?
Chúng ta có thể lạc lối, chúng ta có thể thất bại...
Cách nào cũng vậy, thay đổi những lựa chọn
Liều thất bại, vượt qua mọi dự tính


Ba mươi phút trong một đêm ngắn ngủi
Ba mươi phút để thay đổi cuộc đời
Ba mươi phút cho những quyết định
Ba mươi phút cuối cùng để quyết định
Ba mươi phút để thì thầm tên anh
Ba mươi phút để gánh tội
Ba mươi phút cho niềm hạnh phúc và những lời nói dối
Ba mươi phút cuối cùng để quyết định.


Để quyết định....
 
D

death19972000

Dường như anh không còn nhìn thấy em
Dường như cõi lòng anh chẳng thể nào hướng về em
Anh không còn đủ thời gian để đưa ra quyết định
Chúng ta sẽ chạy thật nhanh chứ?
Liệu anh có nên lẩn trốn cho tới khi anh chết?
Chúng ta có thể bay? Hay chúng ta ở lại?
Chúng ta có thể lạc lối, chúng ta có thể mất nhau
Và khi những giây phút qua đi chậm rãi
Nó trở thành những dự định
Hay trở thành những sai lầm
30 phút cho bầu trời đêm lấp lánh
30 phút cho sự thay đổi cuộc đời
30 phút để thay đổi ý nghĩ
30 phút để đưa ra quyết định cuối cùng
30 phút để thì thầm gọi tên người
30 phút để trốn tránh những lời trách móc
30 phút cho hạnh phúc
30 phút toàn là dối lừa
30 phút để đưa ra quyết định cuối cùng
Chúng ta thấy những con ngựa gỗ
Rong chơi vui vẻ giữa bầu trời đêm
Từ đôi mắt mộng ảo đầy tưởng tượng
Những hình bóng vỡ òa thành những hạt mưa
Chúng ta có thể bay? Còn anh có thể ở lại không?
Chúng ta có thể lạc lối
Chúng ta có thể mất nhau
Điều thay đổi đã không còn tồn tại nữa
Như chyến tàu không còn lướt trên đường ray
30 phút cho bầu trời đêm lấp lánh
30 phút cho sự thay đổi cuộc đời
30 phút để thay đổi ý nghĩ
30 phút để đưa ra quyết định cuối cùng
30 phút để thì thầm gọi tên người
30 phút cho những lời trách móc
30 phút cho hạnh phúc
30 phút toàn là dối lừa
30 phút để đưa ra quyết định cuối cùng
Để quyết định… quyết định…
 
F

freakie_fuckie

Không bên nhau , vơi nỗi nhớ
Chằng còn lâu , để quyết định
Chúng ta chạy, hay sẽ trốn
Cả cuộc đời ?

Chúng ta bay ? Hay ở lại ?
Chúng ta sẽ mất nhau, hay chỉ thất bại ?
Vào lúc này...
Một tương lai
Hay chỉ là lâm lỗi ?


30 phút, đêm thoáng qua
30 phút, thay đổi cả cuộc đơi
30 phút , để suy nghĩ
30' quyết định cuối cùng
30' cuối cùng quyeetes định
30' để thầm thi tên gọi
30 phút để gánh trọn lỗi lầm
30' mọi niềm vui, đủ nỗi buôn
30' lần quyết định cuối


Đèn trời lấp lánh
Đọng trong mắt ta
Dưới bóng mờ
mưa mù xối...


Chúng ta sẽ bay, hay sẽ là ở lại
sẽ lạc mất nhau hay sẽ la thất bại
Không cách nào, không chọn lựa
Cơ hội tuột, như tàu trật ray...

Có chú nào dịch được cái giọng buông xuôi sắp xuống mô của nhân vật bài này thì hay quá :">
Tại thằng này nó đang bị trâm cảm tái phát thế nên theo tớ, tránh dùng mấy câu dài dòng dịch :| Hình như thế, phải chi có róc ở đây


Bonus thêm: bài này là nói về les, thế nên các chú hạn chế dùng anh-em nhé :))
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

nàng giỏi thế biết cả t.a.t.u bị les ah :)) nhưng đại thể là tớ vẫn thích band này vì hát quá hay :x
mà ko có ai dịch viva la vida tử tế đi ah @.@
 
F

freakie_fuckie

:)| Cưng dịch khá là ổn đó :p Tiếp bài nữa nha ;) Nếu đc hỏi bài hát nào hay nhất thế kỷ 21 thì a ko ngần ngại vote cho bài này đâu :)>-

Viva La Vida - Coldplay

[YOUTUBE]dvgZkm1xWPE[/YOUTUBE]


Mã:
[/B][/SIZE][/FONT][CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]"Viva La Vida"[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][B]Viva La vida : live the life : tận hưởng cuộc sống[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ta đã từng thống trị cả thiên hạ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Nước biển buộc dâng theo lời ra ta ra lệnh[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Giờ ta nằm bệt trong giấc mơ không ai thấu[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Lang thang những con đường vốn ngày trước thuộc về ta.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ta đã từng mạo hiểm[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đắm say niềm thù hận trong mắt thằng hận ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Hạnh phúc nghe đám đông reo vang[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Hoàng đế đã qua đời, Tân hoàng đế vạn tuế... 8-} (nhiễm Tung của , sr ạ 8->)[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]thoáng phút chốc ta nắm tay chìa khóa[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Vụt khắc qua, bức tường cản mặt ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Chợt nhận ra lâu đài đang là của ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Lung lay tựa như đang ngự trên cột muối.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ta nghe thấy tiếng chuông Jerusalem đang ngân vọng [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080](* Jerusalem : a famous poem )[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Những kị sĩ của thành thiêng đang cất cao khúc hát[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Hãy là gương của ta là thanh kiếm là lưỡi đao[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Là giáo sĩ của ta trên vùng đất ta xa lạ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080](missionary : người truyền giáo Christ, một lại tôn giáo lấy nền móng là thiên chúa giáo )[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Một vài nguyên nhân ta chẳng thể giải thích[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Rằng khi bước trên bục vinh quang[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ngươi chẳng thể, chẳng thể nghe lấy một chữ thật lòng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đó là khi ta thống trị cả thế giới[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đó là ánh đuốc và những cuồng phong hoang dại[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Thổi tung cánh cửa , rồi ta sẽ bước vào[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Dội tung cánh cổng và gõ vang nhịp trống[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Bọn chúng chẳng thể hiểu con người mà ta sẽ trở thành[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Những kẻ̉ thù ghét đang chờ đợi ta[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B]́t[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đợi khi cồ ta kề lưỡi gươm bằng bạc bạc[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Chỉ là con rối điều khiển bằng một dây lạnh lẽo[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]ah, ai đã từng mơ được làm vua?[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ta nghe thấy tiếng chuông Jerusalem đang ngân vọng [/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Những kị sĩ của thành thiêng đang cất cao khúc hát[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Hãy là gương của ta là thanh kiếm là lưỡi đao[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Là giáo sĩ của ta trên vùng đất ta xa lạ[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT]
[CENTER][B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Một vài nguyên nhân ta chẳng thể giải thích[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Rằng khi bước trên bục vinh quang[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Ngươi chẳng thể, chẳng thể nghe lấy một chữ thật lòng[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=#000080]Đó là khi ta thống trị cả thế giới[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
 
viva la vida 8-> = vạn tuế vạn vạn tuế = long life ;)
@azure Thế nào là dịch tử tế ? Tham khảo bài của death trên kia, dịch sát mà :|
:| Vậy T.A.t.U là band à :| Chẳng biết, trước tưởng kg phải band , đang phân vân kg biết gọi là cô hay là thằng 8-}
:| thế ngày trước tớ kg giỏi à 8-}
:"> xúc phạm ghê gớm[/CENTER]
[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [/CENTER]
[/CENTER]
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Viva La Vida = long live life :) bọn vua chúa chúng nó sướng thế đấy =))
jerusalem tớ tưởng là thánh địa mà :| sao lại là famous poem đc :|
Mã:
Cả một triều đại đang chờ đợi ta
Đợi khi đầu ta chạm đến vương miện bạc
Chỉ là con rối điều khiển bằng một dây lạnh lẽo
ah, ai đã từng mơ được làm vua?
==> Chỗ này dịch sai r nhá :)) revolutionaries = những nhà cách mạng. đặt trong bối cảnh lịch sử thì như kiểu vua louis 16 bị hành quyết ý :D
 
F

freakie_fuckie

Viva La Vida = long live life :) bọn vua chúa chúng nó sướng thế đấy =))
jerusalem tớ tưởng là thánh địa mà :| sao lại là famous poem đc :|
Mã:
Cả một triều đại đang chờ đợi ta
Mã:
[B][COLOR=sienna]Đợi khi đầu ta chạm đến vương miện bạc[/COLOR][/B]
[B][COLOR=sienna]Chỉ là con rối điều khiển bằng một dây lạnh lẽo[/COLOR][/B]
[B][COLOR=sienna]ah, ai đã từng mơ được làm vua? [/COLOR][/B]
==> Chỗ này dịch sai r nhá :)) revolutionaries = những nhà cách mạng. đặt trong bối cảnh lịch sử thì như kiểu vua louis 16 bị hành quyết ý :D


a famous poem (1804) by William Blake, later set to music by Hubert Parry (1848–1918). It expresses the hope for a future Christian society in ‘England’s green and pleasant land’ to replace the horrors of ‘the dark Satanic mills’ of the Industrial Revolution. It is traditionally sung at the Last Night of the Proms as well as by Women’s Institutes and in churches.






(oald )

Chút em dịch lại /:) Quote vào không sửa được mà thấy xấu hổ, muốn đội cả mặt xuống đất :|

Thế còn cái sliver plate dịch làm sao b-(
 
A

azuredragonzx

nhưng ở đây là jerusalem bell ==> tiếng chuông linh thiêng nơi thánh địa jerusalem, chứ ko phải bài thơ gì đâu ;;)
silver plate thì cứ hiểu theo nghĩa đen đi. chặt đầu vua xong bỏ lên đĩa show cho thiên hạ xem. thật đấy :)
tớ cảm tưởng như mình k biết jerusalem là chỗ nào thì phải 8-}
ps: Viva la Vida quá hay :x tuyệt phẩm âm nhạc :))

Bài nữa nhá. Huyền thoại trở lại :))


Andy Williams - Love Story
[YOUTUBE]5A1KZKksGKE[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="3"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Navy"]Where do i begin 
To tell the story 
Of how greatful love can be 
The sweet love story 
That is older than the sea 
That sings the truth about the love she brings to me 
Where do i start 

With the first hello 
She gave the meaning 
To this empty world of mine 
That never did 
Another love another time 
She came into my life 
And made a living fine 
She fills my heart 

She fills my heart 
With very special things 
With angel songs 
With wild imaginings 
She fills my soul 
With soo much love 
That anywhere i go 
Im never lonely 
With her along who could b lonely 
I reach for her hand 
Its always there 

How long does it last 
Can love be measured by the hours in a day 
I have no answers no 
But this much i can say 
I know ill need her till this love song burn away 
And she;ll b there... 
How long does it last 
Can love b measured by the hours in a day 
I have no answers no 
But this much i can say 
I know ill need her till this love song burn away 
And she'll be there... [/COLOR][/FONT][/SIZE][/CENTER]
 
F

freakie_fuckie

nhưng ở đây là jerusalem bell ==> tiếng chuông linh thiêng nơi thánh địa jerusalem, chứ ko phải bài thơ gì đâu ;;)
silver plate thì cứ hiểu theo nghĩa đen đi. chặt đầu vua xong bỏ lên đĩa show cho thiên hạ xem. thật đấy :)
tớ cảm tưởng như mình k biết jerusalem là chỗ nào thì phải 8-}
ps: Viva la Vida quá hay :x tuyệt phẩm âm nhạc :))

Bài nữa nhá. Huyền thoại trở lại :))


Andy Williams - Love Story
[YOUTUBE]5A1KZKksGKE[/YOUTUBE]

Mã:
[CENTER][SIZE="3"][FONT="Comic Sans MS"][COLOR="Navy"]Where do i begin 
To tell the story 
Of how greatful love can be 
The sweet love story 
That is older than the sea 
That sings the truth about the love she brings to me 
Where do i start 

And she'll be there... [/COLOR][/FONT][/SIZE][/CENTER]

:-S Nhạc cổ không ai dịch là phải :| Dị ứng với mấy thứ cũ kĩ b-( Đặc biệt là mấy cái gọi là huyền thoại b-(
:)) Ngày trước thấy mình bảo chú Akon bị bấn loạn hay hoang tưởng gì đó về sexual problem, thế mà chú ý trở lại và lợi hại hơn nhiều quá :| Cún Akon, sao bài này nó hay tếh :-* Hôn một cái, các chú dịch tớ nhé b-(
@ bài kia dành phần tớ chiến sau nhé /:)


http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hold-My-Hand-Michael-Jackson-ft-Akon/ZWZA9W9W.html


Uh, oh,...
Uh...

[Akon]
Akon and MJ (oh, yeah)

[Michael]
Yeah

This life don't last forever (hold my hand)
So tell me what we're waiting for? (hold my hand)
Better off being together (hold my hand)
Being miserable alone (hold my hand)

[Both]
'cause I been there before and you've been there before,
But together we can be alright (alright, yeah)
'cause when it gets dark and when it gets cold
we hold each other 'til we see the sunlight.

So if you just hold my hand,
Baby, I promise that I'll do all I can
Things will go better if you just hold my hand
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my hand.

[Akon]
The nights are gettin' darker (darker) (hold my hand)
And there's no peace inside (inside) (hold my hand, oh, yeah).
So why make our lives harder (hold my hand)
By fighting love tonight, baby?

(So hold)

[Together]
'cause I been there before and you've been there before,
But together we can be alright (alright).
'cause when it gets dark and when it gets cold
We hold each other 'til we see the sunlight (oh, yeah)

So if you just hold my hand,
Baby, I promise that I'll do all I can (if you just, if you just).
Things will go better if you just hold my hand (yeah)
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my hand.

[Bridge]
I can tell that you're tired of being lonely (yeah)
Take my hand, don't let go, baby, hold me (yeah)
Come to me, let me be your one and only (hold my hand)
'cause I can make it alright 'til the morning (hold my hand)
I can tell that you're tired of being lonely (hold my hand)
Take my hand, don't let go, baby, hold me (hold me)
Come to me, let me be your one and only (one and only)
'cause I can make it alright 'til the morning (hold my hand)

Hold my hand (yeah)
Baby, I promise (hold my hand) that I'll do all I can (hold my hand)
Things will go better if you just hold my hand
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my hand

Hold my hand (yeah, yeah)
All I can (yeah, yeah, hold my hand)
Hold my hand
Nothing can come between us if you just hold, hold my, hold, hold my, hold my hand, hold my hand.

Nguồn : lấy từ dung dinh nên có lỗi sai nào các bạn bảo nhé, đừng có chú fan nào sồn sồn lên nhốt tớ vào chuồng rồi nướng chín b-(
 
A

azuredragonzx

Hic sao mình phũ thế :( Mình biết tớ là người hoài cổ và yêu cái mới mà :(( Dịch bài Love Story đi mà :-* Akon thì thôi vái cả nón :| Có 1 cơ số thằng rapper tớ cứ thấy tên là bị dị ứng ko nghe nổi =))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom