Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
P

pemivip

Mã:
[CENTER][FONT=Book Antiqua][SIZE=4][B]Xa thật rồi

Hãy nói cho anh biết em đang chống lại điều gì
Phía sau nụ cười kia, dường như em đang giấu kín
Mọi điều anh biết em muốn thổ lộ

Chúng ta đã cố gắng hết mình để tìm lại chính mình
Nhưng dường như con đường chúng ta đi không có ngọn đèn dẫn lối cả
Anh không thể yên giấc khi có một cô gái lạ bên cạnh mình

Tình yêu chúng ta đang dần tan vỡ thành từng mảnh
Và trái tim của anh như ngừng đập

Vậy nên anh sẽ nói điều em không muốn thốt lên
Anh sẽ gánh hết trách nhiệm nếu em muốn
Anh sẽ không quay lưng lại với những gì em không thể cứu vãn

Xa rồi
Phải, chúng ta đã xa nhau thật rồi

Anh đã cố gắng để nhớ lại
Nhà tù này đã từng là nơi che chở
Giờ đây chúng ta đang tìm kiếm con đường tốt nhất để thoát ra
Anh không muốn đối đầu với em nữa
Em đã sắn sàng ra đi rồi

[/B][B]Vậy nên anh sẽ nói điều em không muốn  thốt lên
Anh sẽ gánh hết trách nhiệm nếu em muốn
Anh sẽ không quay lưng lại với những gì em không thể cứu vãn[/B]
[B] 
Xa rồi
Phải, chúng ta đã xa nhau thật rồi

Và đây là khuôn mặt lúc buông xuôi
Và đây là những điều chúng ta biết rồi

[/B][B]Vậy nên anh sẽ nói điều em không muốn  thốt lên
Anh sẽ gánh hết trách nhiệm nếu em muốn
Anh sẽ không quay lưng lại với những gì em không thể cứu vãn[/B]
[B]
Xa rồi
Chúng ta đã xa nhau thật rồi

[/B][B]Vậy nên anh sẽ nói điều em không muốn  thốt lên
Anh sẽ gánh hết trách nhiệm nếu em muốn
Anh sẽ không quay lưng lại với những gì em không thể cứu vãn[/B]
[/SIZE][/FONT][B][FONT=Century Gothic][FONT=Book Antiqua][SIZE=4]
Xa rồi
Phải, chủng ta đã xa nhau thật rồi
Phải chúng ta đã xa nhau thật rồi
Vậy nên anh sẽ nói những điều em không muốn thốt nên lời[/SIZE][/FONT]
[/FONT][/B][/CENTER]
 
P

pemivip

When you're gone

Mã:
[FONT=Book Antiqua][SIZE=4]I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cry
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie is made up on your side

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now

[Chorus]
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day and make it ok
I miss you

I've never felt this way before
Everything that I do reminds me of you
And the clothes you left, they lie on the floor
And they smell just like you, I love the things that you do

When you walk away I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now

[Chorus]

We were made for each other
Out here forever
I know we were, yeah
All I ever wanted was for you to know
Everything I'd do, I'd give my heart and soul
I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah

[Chorus][/SIZE][/FONT]
Xem cái MV của bài này cảm động dã man :((
Tí nữa khóc :((
Tự nhiên thấy mình đôi lúc cũng yếu đuối :">



Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
F

freakie_fuckie

When you're gone

Mã:
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Em luôn luôn cần thời gian[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Em chẳng bao giờ có thể nghĩ rằng em sẽ cần bở vai anh khi em khóc[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Và những ngày cô đơn dài lê thê tưởng chừng như đến cả năm...[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Và chiếc giường anh nằm mờ bóng hình anh[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khi anh đi, em đã đếm từng bước chân anh bước[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Anh có hiểu được em cần anh nhiều như thế nào lúc này không?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B] Co rút .[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khi anh đi[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Những mảnh vụn con tim em nhớ anh tha thiết[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khi anh đi[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khuôn mặt em vương nét buồn[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khi anh đi[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Những lời thân thương mà em mong anh sẽ nói níu giữ cuộc sống em, và khiến mỗi ngày trôi qua bớt nặng....[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Em nhớ anh ...[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]I've never felt this way before[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]Everything that I do reminds me of you[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]And the clothes you left, they lie on the floor[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]And they smell just like you, I love the things that you do[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]When you walk away I count the steps that you take[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]Do you see how much I need you right now[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Em chưa bao giờ có cảm giác như vậy[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Mọi thứ em làm đều khiến em nhớ hình bóng anh[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Những bộ quần áo anh bỏ  lại nằm trên sàn[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Và vương mùi anh quen thuộc, em iêu những thứ anh đã làm[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Khi anh đi, em đã đếm từng bước chân anh bước[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Anh có hiểu được em cần anh nhiều như thế nào lúc này không?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B][Chorus][/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]We were made for each other[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]Out here forever[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]I know we were, yeah[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]All I ever wanted was for you to know[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]Everything I'd do, I'd give my heart and soul[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][B]I can hardly breathe I need to feel you here with me, yeah[/B][/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Đôi ta sinh ra là để dành cho nhau[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Chân lý mãi không rời đổi[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]VÀ, điều em luôn muối, là cho anh biết rằng[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Mọi thứ em sẽ làm, Em sẽ trao anh cả tâm hồn và trái tim bé nhỏ[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Em dường như không thể thớ nữa em cần cảm giác bình yên như có anh bên cạnh lúc này.. Yah[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Avril :| Mong là không ai kêu tớ tai trâu hay vô cảm. chứ thực ra nghe bài này, xem MV bài này tớ là tớ chẳng hiểu cái gì, với chẳng cảm cái gì cả :"> Đại loại là lúc xem cái này, cô Avril làm tớ quá thất vọng với cái mớ cảm xúc cô nàng tạo dưng, khiến tớ muốn "thoát xác" luôn :| Mặc dù lyric có hay thật :rolleyes:[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B] Tớ thích WTH hơn, nghe hay hơn :| Cái smiley tính ra còn hay hơn cái when imma gone, nhưng nói chung là vẫn chán :"<[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]=)) Chú nào dịch WTH kg :))[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]@ Sao không ai dùng font Plantino ấy :-"  (hoặc Plentino gì đấy :"> )[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
 
H

hoang_tu_thien_than198

Mã:
[COLOR="DarkOrchid"]You say that I'm messing with your head (yeah, yeah, yeah, yeah)
All 'cause I was making out with your friends (yeah, yeah, yeah, yeah)
...Love hurts whether it's right or wrong (yeah, yeah, yeah, yeah)
I can't stop 'cause I'm having too much time (yeah, yeah, yeah, yeah)

You're on your knees
Begging please
Stay with me
But honestly
I just need to be a little crazy

All my live I've been good but now, I'm thinking what the hell.
All I want is to mess around and I don't really care about.
If you love me, if you hate me
You can save me, baby, baby
All my live I've been good but now, whoa, what the hell.

What... what... what... What the hell?
So what if I go out on a million dates (yeah, yeah, yeah, yeah)
You never call or listen to me anyway (yeah, yeah, yeah, yeah)
I rather rage than sit around and wait all day (yeah, yeah, yeah, yeah)
Don't get me wrong. I just need some time to play (yeah, yeah, yeah, yeah)


You're on your knees
Begging please
Stay with me
But honestly
I just need to be a little crazy

All my live I've been good but now, I'm thinking what the hell.
All I want is to mess around and I don't really care about.
If you love me, if you hate me
You can save me, baby, baby
All my live I've been good but now, whoa, what the hell.

La la la la la la la la... Woah... Woah...

La la la la la la la la... Woah... Woah...

You say that I'm messing with your head
Boy, I like messing in your bed
Yeah, I am messing with your head
When I'm messing with you in bed

All my live I've been good but now, I'm thinking what the hell. (what the hell)

All I want is to mess around and I don't really care about. (I don't care about)
All my live I've been good but now, I'm thinking what the hell.
All I want is to mess around and I don't really care about. (if you love me)
If you love me (no), if you hate me (no)
You can save me, baby, baby (if you love me)
All my live I've been good but now, whoa, what the hell.

La la la la la la la la..[/COLOR].

Em nói rằng anh đang rối tung lên trong đầu em
Tất cả là do anh toàn ham hố với bạn của em
Trái tim anh đau cho dù chuyện đó đúng hay sai đi nữa
Anh không thể nào dừng lại vì anh đang có quá nhiều thời gian...

Em quỳ xuống
Bên anh
Cầu xin và níu kéo
Nhưng thật lòng mà nói.
Anh cần một chút điên rồ nữa

Từ trước đến giờ anh đều tốt với em, nhưng giờ anh nghĩ: Cái quái j` Z?
Tất cả những gì anh muốn bây giờ là nổi loạn và quên hết mọi thứ
Nếu em yêu anh, hoặc ghét anh chăng nữa
Thì chỉ em mới có thể sưởi âm con tim anh thôi em yêu
Từ trước đến giờ anh đều tốt với em, nhưng giờ anh nghĩ: Cái quái j` Z?

Cái quái j` thế?
Nếu anh hẹn hò cả triệu lần đi nữa
Thì em cũng chẳng thèm xía đến anh
Nhưng anh thà nổi khùng còn hơn ngồi đây đợi cả ngày
Đừng trách anh, anh chỉ muốn chơi một chút thôi mà

Em quỳ xuống
Bên anh
Cầu xin và níu kéo
Nhưng thật lòng mà nói.
Anh cần một chút điên rồ nữa

La la la la la la la la... Woah... Woah...

La la la la la la la la... Woah... Woah...

Em nói rằng anh đang rối tung lên trong đầu em
Nhưng cô em, anh thích nổi loạn trên giường hơn
Yeah, anh đang làm rối tung đầu em
Khi anh và em cùng rối tung trên giường

Từ trước đến giờ anh đều tốt với em, nhưng giờ anh nghĩ: Cái quái j` Z?


Mệt quá, coi clip thấy Arvil một đời chồng mà vẫn còn hot!

 
F

freakie_fuckie

Mã:
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]@ Bài của hoangtu dịch sai chủ từ :o Cái này là cô Aviril ca thán chứ không phải cô ý bị bf ruồng bỏ với đá ạ |-)[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
[COLOR=#9932cc]Em nói rằng anh đang rối tung lên trong đầu em[/COLOR]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy]=> Anh than rằng em cứ làm anh phát điên phát loạn :|[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B]
[B][FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT][/B] 
 [COLOR=#9932cc]Từ trước đến giờ anh đều tốt với em, nhưng giờ anh nghĩ: Cái quái j` Z?[/COLOR]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]=> cuộc sống ngày trước của em đẹp thế , vậy mà bây giờ, cái quái gì đây :|- nàng tiếc đấy :p[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Coi clip rồi thì phải rõ ai làm ai loạn đầu chứ ;)[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=3][COLOR=navy][B]Các tình iêu cẩn thận tớ cũng hay mess around lắm nhá :))[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
A

azuredragonzx

@Bé mi : Bài So far gone là nói về thằng bạn cũ cũng đi lính với James đấy nhá, chả có anh em gì đâu =))
Ah mà phải hỏi anh giốc ky cái nhỉ ;;) chuyên gia mà ;))
@FF: When you're gone mà còn chê hả cô :| tôi chỉ nghe nhạc chứ chả xem video bao giờ 8-} thấy nhạc hay là ok r ;)
 
T

tomcangxanh

Đề nghị các cô chú không chém gió các vấn đề không liên quan đến việc dịch diếc nhé, không đến lúc tôi xóa bài lại bảo độc đoán
78.gif
*cười nham hiểm*
 
A

azuredragonzx

Gớm chết các bạn bé tí bé tẹo biết gì đâu mà cứ bày đặt tình cảm sướt mướt =)) suýt khóc mới ngại chứ =))

Circle Of Life - Elton John

Mã:
[CENTER][FONT="Book Antiqua"][SIZE="4"][COLOR="DarkOrchid"]From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done

Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all I recree is the joinless stampede
You should never take more than you give

In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life

Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round

In the Circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle,the circle of life.

It's the wheel of fortune yeah
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding yeah
In the circle,the circle of life.
On the path unwinding Yeah
In the circle,the circle of life.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
 
T

tomcangxanh

Ở đây ai hay nghe Celine Dion không nhỉ :-? Có lần ta xem 1 bài hay ơi là hay, mà không nhớ tên, chỉ nhớ trong MV có cảnh người thân trong gia đình, có ông anh trai cầm quả bóng rổ, vs 1 cô cầm con gấu, từ nhỏ đến khi lớn....mà không biết tên là gì :((

Ai giúp đỡ, ta xin cảm ơn và hậu tạ :">
 
H

hoang_tu_thien_than198

What I got to do to make you love me?
What I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that you’re not there?


Anh phải làm gì để em yêu anh?
Anh phải làm gì để em quan tâm đến anh?
Biết làm gì khi tia sét đã xuyên qua trái tim anh?
Và khi anh thức dậy để kiếm tìm thì em không còn ở đây?

What I got to go to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when it’s all over?
Sorry seems to be the hardest word.


Anh phải làm gì để em muốn anh?
Anh phải làm gì để được lắng nghe?
Anh phải nói gì khi tất cả mọi thứ đã kết thúc ?
Xin lỗi dường như là từ khó nói nhất

It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation.
And it’s getting more and more absurd.
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word.


Điều đó thật buồn, rất buồn!
Anh sống trong buồn bã
Và mọi thứ ngày càng trở nên vô nghĩa
Điều đó thật buồn, rất buồn
Tại sao anh và em lại không thử lại lần nữa
Dường như đối với anh
Xin lỗi là từ khó nói nhất

Yeah. Sorry
What I got to do to make you love me?
What I got to do to be heard?
What do I do when lightning strikes me?
What have I got to do?
What have I got to do?
When sorry seems to be the hardest word.


Xin lỗiiiiiiiiiiiii.
Anh phải làm gì để em yêu anh?
Anh phải làm gì để được lắng nghe?
Biết làm gì khi tia sét đã xuyên qua trái tim anh?
Anh phải làm gì?
Anh phải làm gì?
Khi xin lỗi dường như là từ khó nói nhất.


 
A

azuredragonzx

sr seems to be the hardest word :)) đc đấy =)) nhưng mà dịch bài trên đã em ơi =)) circle of life ý ;;)
 
H

hoang_tu_thien_than198

Circle Of Life - Elton John

Mã:
[CENTER][FONT="Book Antiqua"][SIZE="4"][COLOR="DarkOrchid"]From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done

Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all I recree is the joinless stampede
You should never take more than you give

In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life

Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round

In the Circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle,the circle of life.

It's the wheel of fortune yeah
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding yeah
In the circle,the circle of life.
On the path unwinding Yeah
In the circle,the circle of life.[/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]

Từ ngày chúng ta đến với hành tinh này
Và chớp mắt, chào đón ánh mặt trời
Có nhiều thứ để nhìn thấy hơn chúng ta nghĩ
Và có nhiều thứ để làm hơn chúng ta tưởng tượng

Có người sung sướng
Có người cực khổ
Nhưng tất cả họ đều đồng tình rằng họ phải bon chen

Bạn không bao giờ được lấy lại nhiều hơn là cho đi

Vòng đời
Là bánh xe tiền bạc
Là niềm tin thay đổi
Là hi vọng không ngừng bùng cháy
Đến khi chúng ta tìm được nơi thuộc về mình
Cũng là nơi chúng ta bắt đầu
Một vòng tròn cuộc sống!

Một ai đó trong chúng ta ngã khi đang đi
Có người khác lại bay vút lên tận vì sao
Ai đó vượt qua mọi khó khăn
Và ai đó cần phải sống với những vết sẹo

Hơi xa để đến được đây
Nhưng còn hơn là kiếm tìm những thứ vô nghĩa
Vì mặt trời vẫn cứ nhô cao trên bầu trời trong xanh

Để giữ lấy mọi điều trong vòng đời bất tận!
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Em ơi cái đoạn
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope

em dịch thế là ko ổn r :( xem lại đi nhé =)) tại a đang dota nên ko sửa đc =))
 
A

azuredragonzx

A dịch lại r :) đọc thử xem sao ;;)

Mã:
[FONT="Book Antiqua"][CENTER][B]From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to see than can ever be seen
More to do than can ever be done

[COLOR="green"]Từ ngày ta đến với hành tinh này
Và chớp mắt, đón chào những tia nắng ban mai
Có nhiều điều để chiêm ngưỡng hơn là đã được nhìn thấy
Nhiều điều để thực hiện hơn là đã được làm.
[/COLOR]
Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all I recree is the joinless stampede
You should never take more than you give

[COLOR="green"]Ai đó nói ăn hay là bị nuốt
Ai đó nói sống hay cố sống
Nhưng tất cả đều đồng ý rằng họ đều bon chen
Bạn đừng bao giờ lấy lại nhiều hơn là cho đi[/COLOR]

In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life

[COLOR="green"]Trong vòng đời
Là vòng quay may mắn
Là niềm tin dời đổi
Là khát vọng lớn lao
Đến khi chúng ta tìm thấy nơi dành riêng cho mình
Trên con đường trải ra trong vòng tròn, vòng đời[/COLOR]

Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars

[COLOR="Green"]Ai đó trong ta vấp ngã bên lề đường
Ai đó bay vút tới những vì sao
Ai đó lướt qua những nỗi phiền muộn
Và ai đó phải sống với những vết sẹo đớn đau.[/COLOR]

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round

[COLOR="green"]Còn quá xa vời để đến được đây
Nhiều điều cần tìm hơn những thứ ta đã biết
Nhưng mặt trời vẫn cứ nhô cao trên bầu trời ngọc bích
Và giữ lấy những điều lớn nhỏ trong vòng đời bất tận[/COLOR][/B][/CENTER][/FONT]
 
A

azuredragonzx

Collide - Howie Day

Mã:
[CENTER][B][SIZE="4"][FONT="Book Antiqua"][COLOR="DarkOrange"]The dawn is breaking
A light shining through
You're barely waking
And I'm tangled up in you
Yeah

I'm open, you're closed
Where I follow, you'll go
I worry I won't see your face
Light up again

Even the best fall down sometimes
Even the wrong words seem to rhyme
Out of the doubt that fills my mind
I somehow find
You and I collide

I'm quiet you know
You make a first impression
I've found I'm scared to know I'm always on your mind

Even the best fall down sometimes
Even the stars refuse to shine
Out of the back you fall in time
I somehow find
You and I collide

Don't stop here
I lost my place
I'm close behind

Even the best fall down sometimes
Even the wrong words seem to rhyme
Out of the doubt that fills your mind
You finally find
You and I collide

You finally find
You and I collide
You finally find
You and I collide [/COLOR][/FONT][/SIZE][/B][/CENTER]
 
A

azuredragonzx

Tên nào dịch thì dịch nhanh đê, không thì để ta dịch :-w Nhất là cái tên vừa bấm thanks ý, có phải assassin đâu mà cứ thích học đòi :-w
:p
 
H

hoang_tu_thien_than198

@Azure: cái đoạn ai đó nói ăn hay bị nuốt rồi cố sống là sao em chẳng hiểu nó muốn nói gì nữa
Anh giải thích giúp đi!
 
F

freakie_fuckie

A dịch lại r :) đọc thử xem sao ;;)

Mã:
[FONT=Book Antiqua][CENTER][/FONT][CENTER][B][FONT=Book Antiqua][COLOR=green][/COLOR][/FONT][/B][/CENTER]
 
[CENTER][B][FONT=Book Antiqua]Some say eat or be eaten[/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua]Some say live and let live[/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua]But all I recree is the joinless stampede[/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua]You should never take more than you give[/FONT][/B][/CENTER]
 
[CENTER][B][FONT=Book Antiqua][COLOR=green]Ai đó nói ăn hay là bị nuốt[/COLOR][/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua][COLOR=green]Ai đó nói sống hay cố sống[/COLOR][/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua][COLOR=green]Nhưng tất cả đều đồng ý rằng họ đều bon chen[/COLOR][/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua][COLOR=green]Bạn đừng bao giờ lấy lại nhiều hơn là cho đi[/COLOR][/FONT][/B]
[B][FONT=Book Antiqua][COLOR=#008000][/COLOR][/FONT][/B] 
 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]@ Live or let live, em nghĩ có nghĩa là : ai đó nói sống hoặc ban tặng sự sống[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]recree : là cái gì vậy ? 8-| từ điển tra mòn mắt chẳng có đâu , thế mà anh tớ lại moi ra cái nghĩa là dồng tình mới sợ chứ /:) agree chăng[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]joiless stampede : no result for "joinless" , lấy nguyên tác bên lời dịch : as they join ...[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=#000080]cái eat or be eaten : đầu tiên cứ tưởng là ẩn dụ của câu "tồn tại hay bị diệt vong" 8-} [/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][B]Đoạn cuối đồng tình :| Bản nguyên tác này anh lôi ở đâu về mà nhiều bụi bặm thế :-?[/B][/COLOR][/SIZE][/FONT]
[/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT]
 
F

freakie_fuckie

Collide - Howie Day



Mã:
[/COLOR][/FONT][CENTER][CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Bình minh vỡ òa[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Ánh sáng đầu rẽ mây tỏa sáng[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Em dần dần tình giấc[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và anh rối bời vì em[/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype] [SIZE=4]Bởi anh cởi mở, em luôn khép kín[/SIZE][/FONT][/COLOR]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Nơi anh tới là chỗ em rời đi[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Anh sợ rằng anh sẽ chẳng thấy khuôn mặt em[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Sáng bừng lần nứa[/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT]
[CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những điều đẹp đẽ nhất đổ vỡ[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những vần ghép sai lại vần điệu với nhau[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Không còn mối nghi ngờ  gì, điều ấy choán gọn lấy tâm trí anh[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và chẳng hiểu sao anh nhận ra rằng[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4]hai chúng ta dối lập[/SIZE] [/FONT][/COLOR]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy][/COLOR][/FONT][/SIZE] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Anh trầm tính, em biết mà[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Nên em tạo những khúc dạo đầu tiên[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Anh đã từng cảm thấy lo lắng khi anh biết rằng, anh luôn ở trong tâm trí em (tự sướng 8-} )[/COLOR][/SIZE][/FONT][/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT]
[SIZE=4][CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những điều đẹp đẽ nhất đổ vỡ[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những vần ghép sai lại vần điệu với nhau[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Không còn mối nghi ngờ  gì, điều ấy choán gọn lấy tâm trí anh[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Và chẳng hiểu sao anh nhận ra rằng[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4]hai chúng ta dối lập[/SIZE] [/FONT][/COLOR]
[SIZE=4][/SIZE][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT][/CENTER]
[/SIZE][CENTER][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] [/CENTER]
[FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy] [/COLOR][/FONT]
[CENTER][SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Don't stop here[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I lost my place[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]I'm close behind[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Đừng dừng lại ở đây[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Anh mất vị trí của mình rồi[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Anh ... (..) chịu chả dịch đc :"<[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Even the best fall down sometimes[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Even the wrong words seem to rhyme[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]Out of the doubt that fills your mind[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]You finally find[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[SIZE=4][FONT=Palatino Linotype][COLOR=navy]You and I collide[/COLOR][/FONT][/SIZE]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy][/COLOR][/SIZE][/FONT] 
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những điều đẹp đẽ nhất đổ vỡ[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Kể cả khi những vần ghép sai lại vần điệu với nhau[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]Không còn mối nghi ngờ  gì, điều ấy choán gọn lấy tâm trí em[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[FONT=Palatino Linotype][SIZE=4][COLOR=navy]em cuối cùng cũng nhận ra rằng[/COLOR][/SIZE][/FONT]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype][SIZE=4]Em và Anh, đối lập x 4[/SIZE] [/FONT][/COLOR][/CENTER]
[COLOR=navy][FONT=Palatino Linotype] [SIZE=4]Chẳng hêểu bài này nói về cái gì :">[/SIZE][/FONT][/COLOR]
[/CENTER]
 
M

minhtuyenhttv

[Lady Gaga]
Hello hello baby you called
I can't hear a thing
I have got no service
In the club, you say? say?
Wha-wha-what did you say huh?
You're breakin' up on me
Sorry I cannot hear you
I'm kinda busy
K-kinda busy
K-kinda busy
Sorry I cannot hear you I'm kinda busy
Just a second
It's my favorite song they're gonna play
And I cannot text you with a drink in my hand, eh?
You shoulda made some plans with me
You knew that I was free
And now you won't stop calling me
I'm kinda busy
[Pre-Chorus:]
Stop callin'
Stop callin'
I don't wanna think anymore
I left my head and my heart on the dancefloor
Stop callin'
Stop callin'
I don't wanna talk anymore
I left my head and my heart on the dancefloor
[Chorus:]
E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin'
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
I'm busy e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin'
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Can call all you want but there's no one home
And you're not gonna reach my telephone
Out in the club
And I'm sippin that bubb
And you're not gonna reach my telephone
Call all you want, but there's no one home
And you're not gonna reach my telephone
Out in the club
And I'm sippin that bubb
And you're not gonna reach my telephone
[Beyonce]
Boy the way you blowing up my phone
Won't make me leave no faster
Put my coat on faster
Leave my girls no faster
I shoulda left my phone at home
'Cuz this is a disaster
Calling like a collector
Sorry, I cannot answer
[Lady Gaga]
Not that I don't like you
I'm just at a party
And I am sick and tired of my phone r-ringing
[Beyonce]
Sometimes I feel like I live in grand central station
Tonight I'm not takin' no calls
'Cuz I'll be dancin'
I'll be dancin'
I'll be dancin'
Tonight I'm not takin' no calls
Cuz I'll be dancin'
[Pre-Chorus x2]
[Chorus]
[x3]
My telephone
Ma ma ma telephone
'Cuz I'm out in the club
And I'm sippin that bubb
And you're not gonna reach my telephone

(We're sorry, we're sorry
The number you have reached
Is not in service at this time
Please check the number, or try your call again)
các chú dịch cho tớ bài này nhé, cảm ơn nhiều, tớ hiểu gần hết nhg mà cuối cùng thành ra lại chẳng hiểu gì cả,
ai dịch cho cái thks :-*
PS thích Ga2, bạn nào thích Ga2 thì PM mình nhé :x
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom