Ngoại ngữ Dịch bài hát tiếng anh sang lời việt

Status
Không mở trả lời sau này.
A

azuredragonzx

Làm bài nữa nhá ;;) lại 1 bài cực cực nổi tiếng ;))
http://mp3.zing.vn/bai-hat/One-Love-Blue/ZWZAE0CZ.html

It's kinda funny how life can change
Can flip 180 in a matter of days
Sometimes love works in mysterious ways
One day you wake up gone without a trace

I refused to give up
I refused to give in
You're my everything
I don't wanna give up
I don't wanna give in, oh no
Everybody sings

One love - for the mother's pride
One love - for the times we cried
One love - gotta stay alive
I will survive
One love - for the city streets
One love - for the hip-hop beats
One love, Oh I do believe
One love is all we need

Late at night I'm still wide awake
Feel this is far more than I can take
I thought my heart could never break
Now I know that's one big mistake

Baby, just love me love me love me
Baby, just hold me hold me hold me
Oh, love me love me love me, Oooh

p/s: thanks rồi đấy ạ :p:p


Xin chào, xin chào~ :Rabbit34
Ghé xem một số nội dung tâm đắc của team Anh chúng mình nhé
Chúc bạn một ngày vui vẻ!
 
L

lethuy246

uầy kết bài này ghê gớm à mọi ng dịch bài About you now đi, em chả biết post clip j hết :((
 
F

freakie_fuckie

Làm bài nữa nhá ;;) lại 1 bài cực cực nổi tiếng ;))
http://mp3.zing.vn/bai-hat/One-Love-Blue/ZWZAE0CZ.html

It's kinda funny how life can change
Can flip 180 in a matter of days
Sometimes love works in mysterious ways
One day you wake up gone without a trace
Thật thú vị sao cuộc sống của tôi có thể thay đổi nhanh thế ;;)
Đảo ngược, quay ngoắt 180 độ trong một ngày
Đôi khi tình yêu cũng huyền bí lạ kì như thế đấy b-(
Một ngày, bạn thức dậy, mọi thứ biến mất không một chút dấu tích
I refused to give up
I refused to give in
You're my everything
I don't wanna give up
I don't wanna give in, oh no
Everybody sings

Anh không từ bỏ đâu
Anh cũng sẽ không nhượng bộ nhé
Em là tất của của anh
Anh không muốn từ bỏ
Anh không muốn nhượng bộ, ah nah
Mọi người hát

One love - for the mother's pride
One love - for the times we cried
One love - gotta stay alive
I will survive
One love - for the city streets
One love - for the hip-hop beats
One love, Oh I do believe
One love is all we need

Một tình yêu, cho niềm tự hào của mẹ =)) (giống quảng cáo sữa :-< )
Một tình iêu, cho những khi ta khóc
Một tình iêu hiện hữu
Anh sẽ sống vì nó
Một tình yêu - dành cho những con phố
Một tình iêu, cho tiếng đệm của bản nhạc hiphopa
Một tình iêu - anh cực kì tin vào sự tồn tại của nó
Một tình iêu - đó là tất cả những gì chúng ta cần :-j

Late at night I'm still wide awake
Feel this is far more than I can take
I thought my heart could never break
Now I know that's one big mistake
Đêm muộn, anh vẫn thức
Cảm giác cao đẹp hơn nhiều so với những gì anh từng tưởng tượng
Tưởng như trái tim sẽ chạ bao giờ tan vỡ
Giờ thì tôi biết đó là lỗi sai to đùng rồi :-j
Baby, just love me love me love me
Baby, just hold me hold me hold me
Oh, love me love me love me, Oooh
Hãy chỉ iêu tôi iêu tôi iêu tôi :-j
ôm tôi ôm tô ôm tôi ;;)
ah, iêu tôi iêu tôi :-j
ôm tôi :|


Những thằng sống chủ nghĩa "mình iêu nhiều người và nhiều người iêu mình hợp bài này =)) "
Coi thử bản dịch, mấy chú kute bên loidich dịch khó hiểu sao ế :-s . Nghe muốn nhảy khỏi ghế =))
Anh Azure ởi =)) just lova me lova me =))
 
H

helldemon



It's kinda funny how life can change
Can flip 180 in a matter of days
Sometimes love works in mysterious ways
One day you wake up gone without a trace

Thật buồn cười khi mà cuộc sống có thể thay đổi nhiều đường
Nó có thể quay 180 độ chỉ trong vài ngày
Đôi khi tình yêu cũng là một thứ bí ẩn
Một ngày, em thức dậy sẽ còn lại dấu vết gì nữa


I refused to give up
I refused to give in
You're my everything
I don't wanna give up
I don't wanna give in, oh no
Everybody sings

Anh sẽ không chịu từ bỏ
Anh sẽ không chịu thua đâu
Em là tất cả đối với anh
Anh không muốn tuột mất wm
Anh không muốn buông tay, oh không
Mọi người hát lên


One love - for the mother's pride
One love - for the times we cried
One love - gotta stay alive
I will survive
One love - for the city streets
One love - for the hip-hop beats
One love, Oh I do believe
One love is all we need

Một tình yêu - dành cho niềm tự hào của mẹ :confused::confused::confused:
Một tình yêu - những khoảng thời gian chúng ta phải khóc
Một tình yêu - tiếp tục tồn tại
Anh sẽ tồn tại
Một tình yêu - cho những con đường phố
Một tình yêu - cho những bản hip-hop
Một tình yêu, Anh sẽ luôn tin rằng
Một tình yêu là tất cả những gì chúng ta cần


Late at night I'm still wide awake
Feel this is far more than I can take
I thought my heart could never break
Now I know that's one big mistake

Đêm khuya, anh vẫn rất tỉnh táo
Anh cảm nhận được điều này thì nhiều hơn những gì anh mất :confused::confused::confused:
Anh đã nghĩ rằng trái tim anh sẽ chẳng bao giờ tan nát
Nhưng giờ anh biết đó là một sai lầm


Baby, just love me love me love me
Baby, just hold me hold me hold me
Oh, love me love me love me, Oooh


p/s : dịch xong đọc lại mà thấy ngu lun! :D

 
A

azuredragonzx

Anh Azure ởi =)) just lova me lova me =))

Má ơi đừng làm con sợ :-s con bị yếu tim + yếu cơ + có thể yếu cả sinh lý nên cũng chả dám đâu ạ :p
Tiếp nha ==> bài này dành cho những con (+thằng) vừa thất tình ;))
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Goodbye-My-Lover-James-Blunt/ZWZBA87D.html

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your hand.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.

[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I am a dreamer and when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.

[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bare my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
 
H

helldemon

uầy kết bài này ghê gớm à mọi ng dịch bài About you now đi, em chả biết post clip j hết :((
http://mp3.zing.vn/bai-hat/About-You-Now-Miranda-Cosgrove/IW60EFFE.html

Maybe I'm wrong
You decide
Shoulda been strong
Yet I lied
Nobody gets me like you
Couldn't keep hold of you then
How could I know what you meant
There was no friend to compare to
There's a mountain between us
But there's one thing I'm sure of
That I know how I feel about you


Có lẽ em sai
Anh quyết định
Nên mạnh mẽ (cái ny ko hiểu)
Em đã nói dối
Ko ai cả để em thik anh
Em không thể giữ anh
Em biết nó có nghĩa là gì
Không có bạn bè để nhận xét gì
Có một vật cản lớn giữa chúng ta
Nhưng có một điều em chắc chắn rằng
Em biết những cảm nhận của em về anh

[Chorus]
Can we bring yesterday back around
Cause I know how I feel about you now
I was dumb I was wrong
I've let you down
But I know how I feel about you now


Chúng ta có thể mang ngày hôm qua trở lại phải không?
Vì đó là lý do em biết em nghĩ thế nào về anh
Em thật khờ dại, Em đã sai
Em đã để anh xuống
Nhưng Em biết những cảm nhận của em về anh:confused:

I'll bet it takes one more chance
Don't let our next kiss be our last
I'm outta my mind just to show you
I know everything changes
I don't care where it takes us
Cause I know how I feel about you


Em cược rằng sẽ có nhiều cơ hội hơn
Đừng để những nụ hôn lần tới là những nụ hôn cuối cùng
Em sẽ chỉ để tâm trí em chỉ có anh
Em biết mọi thứ đã thay đổi
Em không quan tâm nó làm chúng ta ra sao
Chỉ là em biết em nghĩ gì về anh

[Chorus]

Not a day passed me by

Not a day passed me by
When I don't think about you
And no moving on
Cause I know you're the one
And I can't be without you


Ko một ngày nào trôi qua đối với em
Ko một ngày nào trôi qua đối với em
Khi em không nghĩ về anh
Và nó sẽ không thay đổi
Vì em biết anh là duy nhất
Và em không thể không có anh
[Chorus] (x2)

And I know how I feel about you now

Yea I know how I feel about you now

Và bây giờ em biết em cảm nhận như thế nào về anh
Yeah! em biết em cảm nhận như thế nào về anh!

p/s : còn non quá! nên hơi khó hiểu ! :confused::confused::confused:
 
F

freakie_fuckie

Má ơi đừng làm con sợ :-s con bị yếu tim + yếu cơ + có thể yếu cả sinh lý nên cũng chả dám đâu ạ :p
Tiếp nha ==> bài này dành cho những con (+thằng) vừa thất tình ;))
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Goodbye-My-Lover-James-Blunt/ZWZBA87D.html

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your hand.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.
Anh đã làm em thất vọng hay khiến em phiền muộn ưu tư ;;)
Anh nên cảm thấy tội lỗi hay nghiêm khắc phán xét bản thân mình ;;)
Bởi anh đã thấy hồi kết ngay từ khi chũng ta mới bắt đầu
Phải, anh thấy em mù quáng và anh biết rằng anh đã chiến thắng
Anh lấy hết những gì anh nghĩ là thuộc về anh
Hành hạ tâm hồn em trong đêm tối ( ? =)) cứ cái gì tối là lại thấy có vấn đề :| )
Mọi chuyện, có thể đã qua, nhưng chưa kết thúc đâu
Anh ở đây, dành cho em, nếu em còn để ý
Anh chạm nơi tim em và em cảm nhận tâm hồn anh
Em thay đổi cả cuộc đời anh, thay đổi mọi mục đích sống
Và tình yêu là mù quáng
Anh biết điều đó, khi, trái tim anh, mù qunags vì em
Anh cảm nhận làn môi em và xiết chặt bàn tay ấy
Ở trong giấc mơ của em và ngủ chung giường 8-} @ Azure : xàm quá 8-} dịch thẳng nhé, hay là chia sẻ cái giường ;;) )
Anh hiểu rõ em, anh biết cả hương thơm nơi em nứa
Anh nghiện em mất rồi

[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

Tạm biệt người iêu nhé
Tạm biệt bạn của anh
Em sẽ là người duy nhất
Người duy nhất anh thuộc về

I am a dreamer and when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.
Anh là kẻ mộng du
Em không thể làm lý trí anh lay động, đaó là ước mơ của anh- em đã cướp
Và nếu em rời xa anh , hãy nhớ anh em nhé
Hãy nhớ tới đôi ta, nhớ những khoảnh khắc yêu thương
Anh đã thấy em cười, thấy em khóc dỗi
Anh đã có khoảnh khắc ngắm em chìm trong giấc mơ
Anh sẽ là cha những bé thơ của đôi ta ;;)
Chia sẻ cả cuộc đời với em nứa
Anh biết em sợ, nhưng em biết em là của anh mà (?)
Chúng ta đã từng có cãi vã hờn ghen nhưng giờ thì ổn
Anh iêu em , anh thề đó là sự thật
Anh không thể sống thiếu vắng hình bóng em

[x2]
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bare my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.

Anh vẫn thấy bàn tay em xiết chặt trong tay anh
Em ở bên anh khi anh ngủ
Và, anh nói với em những điều thầm kín
Khi anh qùy gối bên chân em

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
anh thấy mình trống rỗng..trống rỗng
@ Azure : bài này không hay lắm, cái melody ấy :-< giật giật =)) đoạn đầu 8-} Dịch không khớp lắm ;))

 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/About-You-Now-Miranda-Cosgrove/IW60EFFE.html

Maybe I'm wrong
You decide
Shoulda been strong
Yet I lied
Nobody gets me like you
Couldn't keep hold of you then
How could I know what you meant
There was no friend to compare to
There's a mountain between us
But there's one thing I'm sure of
That I know how I feel about you

Có lẽ em sai
Anh quyết định
Nên mạnh mẽ (cái ny ko hiểu) - shoulda = should : văn nói , chat với thằng bạn toàn nói tế , hình như thế ;))
Em đã nói dối - có yet thì phải phủ định chứ nhể
Ko ai cả để em thik anh - tình yêu em dành cho anh là tự nguyện
nobody get sb to do sth : không ai bắt em phải làm gì
Form chính : sb get someone to do sth : ai nhờ ai khác làm gì
Em không thể giữ anh
Em biết nó có nghĩa là gì - em không biết anh có ý gì, định nói gì
Không có bạn bè để nhận xét gì - ;;) cái gì tế ;;)
Có một vật cản lớn-dịch ổn :)>-giữa chúng ta
Nhưng có một điều em chắc chắn rằng
Em biết những cảm nhận của em về anh

[Chorus]
Can we bring yesterday back around
Cause I know how I feel about you now
I was dumb I was wrong
I've let you down
But I know how I feel about you now

Chúng ta có thể mang ngày hôm qua trở lại phải không?
Vì đó là lý do em biết em nghĩ thế nào về anh
Em thật khờ dại, Em đã sai
Em đã để anh xuống - em đã khiến anh thất vọng/ ưu tư./ buồn/ phiền muộn =)) chứ không phải xuống ;)
Nhưng Em biết những cảm nhận của em về anh:confused:

I'll bet it takes one more chance
Don't let our next kiss be our last
I'm outta my mind just to show you
I know everything changes
I don't care where it takes us
Cause I know how I feel about you

Em cược rằng sẽ có nhiều cơ hội hơn
Đừng để những- số nhiều đâu vậy ;)) nụ hôn lần tới là những nụ hôn cuối cùng
Em sẽ chỉ để tâm trí em chỉ có anh : outta : dịch sao nhỉ :-?
Oald
used for writing the way ‘out of’ is sometimes pronounced in informal speech
Em biết mọi thứ đã thay đổi
Em không quan tâm nó làm chúng ta ra sao
Chỉ là em biết em nghĩ gì về anh

[Chorus]

Not a day passed me by
Not a day passed me by
When I don't think about you
And no moving on
Cause I know you're the one
And I can't be without you

Ko một ngày nào trôi qua đối với em
Ko một ngày nào trôi qua đối với em
Khi em không nghĩ về anh
Và nó sẽ không thay đổi
Vì em biết anh là duy nhất
Và em không thể không có anh
[Chorus] (x2)

And I know how I feel about you now
Yea I know how I feel about you now


Và bây giờ em biết em cảm nhận như thế nào về anh
Yeah! em biết em cảm nhận như thế nào về anh!
các chú mình hạn chế dùng nhầm màu nhau nhé ;) Khó sửa sao ấy ;))
Không thích bài này 8-} Vừa nghe đã ghét :-<
@ Hell : comment : good job babe :-*
 
R

rocky1208

:&gt;Tự dưng thấy cái pic này xuất hiện trong bài viết mới nhất ở trang chủ vào ngó xem phát thế nào, thấy cũng hay phết :D Cho đóng góp 1 bài nào ;))

[YOUTUBE]vx2u5uUu3DE[/YOUTUBE]

Lyrics:

This ain't a song for the broken-hearted
No silent prayer for the faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're gonna hear my voice
When I shout it out loud

[Chorus]

It's my life
It's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I'm alive
It's my life

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's getting harder make no mistake
Luck ain't even lucky
Got to make your own breaks

[Chorus]

It's my life
And it's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down


Lời dịch:

Music ~> Oào Oào, Oào Oào


Đây ko phải là bài hát dành cho những trái tim đau khổ [-X
Cũng chả phải lời khấn vái cho những thằng đã chết :khi (186):
Và tao cũng chẳng phải chỉ là một khuôn mặt mờ nhạt giữa một lũ có khuân bình dân :p
Mày sẽ nghe thấy giọng của tao đấy :&gt;
Khi tao hét to lên rằng …

[Co-rút]

Đó là cuộc sống của tao :khi (74):
Bây giờ hoặc ne-vờ
Tao không thể trường sinh bất tử :(
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống :(
(Đó là cuộc sống của tao)
Trái tim của tao giống như một con đường quốc lộ vừa dài lại vừa rộng :khi (144):
Giống như thằng cha Frankie đã từng nói
Tao làm theo ý mình
Tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn chưa chết :khi (181):
Đó là cuộc sống của tao :&gt;


Lời này dành cho những thằng rắn mặt [stand one's ground = không chịu khuất phục ~> rắn mặt]
Cho Tommy và Gina, những kẻ chưa bao giờ biết chùn bước
Cuộc sống ngày mai chắc chắn sẽ khó khăn và khốc liệt hơn
Trông chờ vào may mắn à? Hô hô, định vào rừng mơ bắt con tưởng bở chắc? ;))
Tự đi tạo vận may cho chính mình đi cưng, đừng có ngồi đó mà mơ hão :p

[Co-rút]

Đó là cuộc sống của tao :khi (74):
Bây giờ hoặc ne-vờ
Tao không thể trường sinh bất tử :(
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống [ :-?? đoạn này bro nào dịch cho nó hợp lý hộ phát, nghe nó ngang như nước giếng ấy :( ]
(Đó là cuộc sống của tao)
Trái tim của tao giống như một con đường quốc lộ vừa dài lại vừa rộng :khi (144):
Giống như thằng cha Frankie đã từng nói
Tao làm theo ý mình
Tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn chưa chết :khi (181):
Đó là cuộc sống của tao :&gt;



Hãy đứng thẳng người lên khi chúng nó kêu tên mày
Đừng bao giờ luồn cúi, nhụt chí, hay nhượng bộ :khi (183):

Đơn giản vì đó là cuộc sống của tao [tao ko muốn nói nhiều đâu, nhưng tao phải nhắc lại, đó là cuộc sống của tao, của tao, của tao ... mẹ ơi, nói với mấy thằng điên này rát cổ họng quá :khi (88):]

p/s : tớ là tớ thích dịch kiểu chợ búa thế, mọi người thông cảm :khi (181):
 
Last edited by a moderator:
R

rocky1208

Ờ thì cũng thi thoảng, khi nào có hứng. Bình thường thì chỉ nghe loại ba-lát, bốn-lát thôi =))
Những bài kiểu này được cho vào bộ sưu tập "chiến tranh với hàng xóm", cứ loa thùng, vặn hết cỡ, úp vào tường thằng bên cạnh. Kiểu j 5 phút sau cũng có thằng sang xin tha mạng =))
 
A

azuredragonzx

vâng =)) cái thùng nhà em cứ vặn gần hết cỡ là bà con làng xóm đã đổ xô ra cầm cuốc thuổng gậy gộc rồi =))

p/s: thêm bài nữa nha :)
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Right-Here-Waiting-Richard-Marx/IWZAD8A8.html

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain

If I see you next to never
How can we say forever

Chorus:
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times
That I though would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' CrAzY

Chorus

I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' cRaZy
 
F

freakie_fuckie

:>Tự dưng thấy cái pic này xuất hiện trong bài viết mới nhất ở trang chủ vào ngó xem phát thế nào, thấy cũng hay phết :D Cho đóng góp 1 bài nào ;))

[YOUTUBE]vx2u5uUu3DE[/YOUTUBE]

Lyrics:

This ain't a song for the broken-hearted
No silent prayer for the faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're gonna hear my voice
When I shout it out loud

[Chorus]

It's my life
It's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I'm alive
It's my life

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's getting harder make no mistake
Luck ain't even lucky
Got to make your own breaks

[Chorus]

It's my life
And it's now or never
I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life

Better stand tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down


Lời dịch:

Music ~> Oào Oào, Oào Oào


Đây ko phải là bài hát dành cho những trái tim đau khổ [-X
Cũng chả phải lời khấn vái cho những thằng đã chết :khi (186):
Và tao cũng chẳng phải chỉ là một khuôn mặt mờ nhạt giữa một lũ có khuân bình dân :p
Mày sẽ nghe thấy giọng của tao đấy :>
Khi tao hét to lên rằng …

[Co-rút]

Đó là cuộc sống của tao :khi (74):
Bây giờ hoặc ne-vờ
Tao không thể trường sinh bất tử :(
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống :(
(Đó là cuộc sống của tao)
Trái tim của tao giống như một con đường quốc lộ vừa dài lại vừa rộng :khi (144):
Giống như thằng cha Frankie đã từng nói
Tao làm theo ý mình
Tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn chưa chết :khi (181):
Đó là cuộc sống của tao :>


Lời này dành cho những thằng rắn mặt [stand one's ground = không chịu khuất phục ~> rắn mặt]
Cho Tommy và Gina, những kẻ chưa bao giờ biết chùn bước
Cuộc sống ngày mai chắc chắn sẽ khó khăn và khốc liệt hơn
Trông chờ vào may mắn à? Hô hô, định vào rừng mơ bắt con tưởng bở chắc? ;))
Tự đi tạo vận may cho chính mình đi cưng, đừng có ngồi đó mà mơ hão :p

[Co-rút]

Đó là cuộc sống của tao :khi (74):
Bây giờ hoặc ne-vờ
Tao không thể trường sinh bất tử :(
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống [ :-?? đoạn này bro nào dịch cho nó hợp lý hộ phát, nghe nó ngang như nước giếng ấy :( ]
(Đó là cuộc sống của tao)
Trái tim của tao giống như một con đường quốc lộ vừa dài lại vừa rộng :khi (144):
Giống như thằng cha Frankie đã từng nói
Tao làm theo ý mình
Tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn chưa chết :khi (181):
Đó là cuộc sống của tao :>



Hãy đứng thẳng người lên khi chúng nó kêu tên mày
Đừng bao giờ luồn cúi, nhụt chí, hay nhượng bộ :khi (183):

Đơn giản vì đó là cuộc sống của tao [tao ko muốn nói nhiều đâu, nhưng tao phải nhắc lại, đó là cuộc sống của tao, của tao, của tao ... mẹ ơi, nói với mấy thằng điên này rát cổ họng quá :khi (88):]

p/s : tớ là tớ thích dịch kiểu chợ búa thế, mọi người thông cảm :khi (181):

Róc thân mến , quả thật là ông anh có hơi chợ búa :| =)) Nhưng em thích ạ =))
Góp ý tí , thực ra là thắc mắc tí =))
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống :(
=)) Ứ hiểu sao mấy đứa đơ đơ cứ phân chia rạch ròi ra cái live với alive
live : kiểu sống về thể chất - cuộc sống có tiền, gạo và cá thu :x - gọi chung chung là tồn tại
alive : kiểu sống thiên về tinh thần ;;) tức là có trăng, thơ ca nhạc họa, và tình iêu vĩnh cửu d8-}
Cái này : tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống - dịch hơi kì
Em nghĩ cần sửa là =)) Tao chỉ muốn tồn tại khi mà đời tao có cái gì đó khiến tao muốn sống 8-}
Thắc mắc thế thôi ạ :-< Chứ anh Róc thì anh ý dịch chuẩn rồi ;;)
Fu*ckin' perfect ! =)) Hoặc Kinda perfect vậy, nói thế kia nó lại bỏ chị mình =))
;;) GẶp chị tôi nên tiến bộ hơn ấy nhể ;;) anh Róc nhể =))
 
F

freakie_fuckie

vâng =)) cái thùng nhà em cứ vặn gần hết cỡ là bà con làng xóm đã đổ xô ra cầm cuốc thuổng gậy gộc rồi =))

p/s: thêm bài nữa nha :)
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Right-Here-Waiting-Richard-Marx/IWZAD8A8.html

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain

If I see you next to never
How can we say forever


Ngày trôi qua, đại dương cứ cách xa
Anh gần như trở lên - lên hay nên - anh gần như trở nên điên dại
Anh nghe giọng em trên điện thoại
Nhưng tiếng nói ấy chẳng thể xoa dịu nỗi đau
Nếu như anh chẳng bao giờ đc nhìn thấy em,
Thì sao ta có thể thề thốt lời vĩnh cửu ;;)

Chorus:
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you

I took for granted, all the times
That I though would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now

Oh, can't you see it baby
You've got me goin' CrAzY

Dù em đi nơi đâu
Dù em có làm gì
Anh cũng sẽ ở đây đợi em về
Dù Số phận có ra sao
Hay trái tim anh tan vỡ
Anh vẫn sẽ ở đây đợi em về - thằng khùm :-<

Anh hứa, dù thời gian trôi
Rằng anh sẽ vượt qua bằng mọi giá-mdichj ngớ ngẩn
Anh nghe tiếng em khóc, anh cảm nhận vị nước mắt em
Nhưng anh không thể đến bên em được

Ah, em không biết sao
Em làm anh điên cuồng vì em mất rồi- Chú Azure bức bối gì mà viết CraZy thế :-?

Chorus

I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance
Anh tự hỏi sao chúng ta có thể tồn tại
Câu chuyện tình này
Giá kết thúc , đôi mình đc bên nhau

Oh, can't you see it baby

You've got me goin' cRaZy
Sướt mướt quá :-< BÁc cao thủ nào vô dịch vại
Cờ rây dê rồi :">
 
F

freakie_fuckie

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Your-Love-Is-A-Lie-Simple-Plan/ZWZA8FWE.html


I fall asleep by the telephone
It's 2 O'clock and I'm waiting up alone
Tell me where have you been?
I found a note with another name
You blow a kiss, but it just don't feel the same
Cause I can feel that you're gone

I can't bite my tongue forever
While you try to play it cool
You can hide behind your stories
But don't take me for a fool

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)

You look so innocent
But the guilt in your voice gives you away
Yeah you know what I mean
How does it feel when you kiss when you know that i trust you
And do you think about me when he fucks you?
Could you be more obscene?

So don't try to say you're sorry
Or try to make it right
Don't waste your breath because it's too late, it's too late.

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know,
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)
You're nothing but a lie

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know
Your love is just a lie
(Lie)
I know you're nothing but a lie
(Lie)
Lie
(Lie)
Lie
You're nothing but a lie
Lie

Your love is just a lie
Bài cuối mình đăng ở box dịch =))
:-< à, gần cuối :)) chán dịch rồi =)) mình câu đc nhiều page quá 8-}
 
R

rocky1208

vâng =)) cái thùng nhà em cứ vặn gần hết cỡ là bà con làng xóm đã đổ xô ra cầm cuốc thuổng gậy gộc rồi =))

vừa bật nhạc vừa đội mũ bảo hiểm =))

Róc thân mến , quả thật là ông anh có hơi chợ búa :| =)) Nhưng em thích ạ =))
Góp ý tí , thực ra là thắc mắc tí =))
Nên tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống :(
=)) Ứ hiểu sao mấy đứa đơ đơ cứ phân chia rạch ròi ra cái live với alive
live : kiểu sống về thể chất - cuộc sống có tiền, gạo và cá thu :x - gọi chung chung là tồn tại
alive : kiểu sống thiên về tinh thần ;;) tức là có trăng, thơ ca nhạc họa, và tình iêu vĩnh cửu d8-}
Cái này : tao chỉ muốn sống khi tao vẫn còn sống - dịch hơi kì
Em nghĩ cần sửa là =)) Tao chỉ muốn tồn tại khi mà đời tao có cái gì đó khiến tao muốn sống 8-}
Thắc mắc thế thôi ạ :-< Chứ anh Róc thì anh ý dịch chuẩn rồi ;;)
Fu*ckin' perfect ! =)) Hoặc Kinda perfect vậy, nói thế kia nó lại bỏ chị mình =))
;;) GẶp chị tôi nên tiến bộ hơn ấy nhể ;;) anh Róc nhể =))
Này cô, cô vừa gọi đứa nào là "mấy đứa đơ đơ" đấy hử :-w cơ mà nể tình chị cô nên tôi tha :p

Cô dịch cũng hay phết nhỉ, văn vẻ nhưng mà vẫn giữ đc phong cách chợ búa =)) nói thật là a chả thích dịch mùi mẫn lắm, thích dịch bướng hơn =)) Mà đời này cho cô cái gì khiến cô muốn sống hử :p

p/s : chuyện gia đình nhà người ta cô đưa lên đây làm gì hử :p vớ vẩn

I fall asleep by the telephone
It's 2 O'clock and I'm waiting up alone
Tell me where have you been?
I found a note with another name
You blow a kiss, but it just don't feel the same
Cause I can feel that you're gone

I can't bite my tongue forever
While you try to play it cool
You can hide behind your stories
But don't take me for a fool

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)

You look so innocent
But the guilt in your voice gives you away
Yeah you know what I mean
How does it feel when you kiss when you know that i trust you
And do you think about me when he fucks you?
Could you be more obscene?

So don't try to say you're sorry
Or try to make it right
Don't waste your breath because it's too late, it's too late.

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know,
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)
You're nothing but a lie

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know
Your love is just a lie
(Lie)
I know you're nothing but a lie
(Lie)
Lie
(Lie)
Lie
You're nothing but a lie
Lie
Simple Plan à? mình đang định lập một band lấy tên là Complex Plan để đú với mấy tên này =))

Dịch đại phát xem tn :D

Copyright by Rocky

Tôi ngủ quên bên chiếc điện thoại [Iphone5] /:)
Đã 2h sáng rồi mà tôi vẫn còn ngồi thức một mình chờ đợi :)|
Khai ra mau, cô đã ở đâu, hử ? :-w
Tôi tìm thấy một lời nhắn với một cái tên khác
Cô ném vào đó một nụ hôn, nhưng đó chả phải nụ hôn thật lòng =((
[hoặc có thể dịch là "nhưng đó chẳng còn mặn nồng như xưa"]
Vì tôi cảm nhận được tình yêu trong cô đã phai nhạt :(

Tôi chẳng thể mở miệng nói được lời gì nữa, vì cô diễn quá đỉnh :|
Cô có thể che dấu bản chất bằng những câu chuyện bịa đặt, nhưng làm ơn đừng biến tôi thành con lừa [-X&gt;:p [mà quên cái mùa xuân ấy đi, tôi chả phải thằng ăn đậu nuốt cả bã :p]
Cô có thể nói trong trái tim chả có hình bóng thằng nào khác ngoài tôi (nhưng mà tôi biết thừa :p)
Cô có thể nói cô đang ở nhà một mình (nhưng tôi cũng biết thừa là 2 mình :p)
Cô có thể nhìn vào mắt tôi và giả bộ bất kỳ điều gì cô muốn (nhưng tôi đâu phải thằng ngu, tôi biết chứ &gt;:p)

Tình yêu của cô là giả dối :khi (39):
(đồ dối trá)

Và chẳng có gì hơn ngoài sự giả dối :khi (39):
(đồ lừa lọc)

Cô trông thì rất chi là ngây thơ,
Nhưng giọng nói giả dối của cô đã bóc mẽ bản chất thực của con người cô b-(
Thôi nào cưng, cô biết tôi muốn nói gì mà :&gt;
Cô cảm thấy thế nào khi chúng ta hun nhau và biết rằng tôi luôn tin tưởng cô
Và liệu cô có nghĩ tới tôi khi cô đang ABC ... XYZ cùng hắn [ [-O&lt; hic, xin Chúa tha lỗi cho con, nhưng mà thằng nhạc sỹ nó viết thế mà, chứ con ko cố ý :( ]
Vẫn còn có thể ghê tởm hơn thế nữa sao :-o [Ôi, nếu thế thì ... con lạy mẹ ^:)^]
Thế nên đừng cố nói lời xin lỗi hoặc càng cổ ra mà cãi là mình đúng :khi (39):
Đừng tốn sức phí nhời làm gì, vì muộn rồi, quá muộn rồi, lượn đi cho nước nó trong :-j



p/s: trẻ con mà toàn nghe nhạc người lớn :p
 
Last edited by a moderator:
A

azuredragonzx

Ôi thôi em vái anh cả nón r ạ =)) đưa thử quả này xem a định dịch kiểu gì =))

Mã:
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life

[Eminem]
I told the world one day I would pay it back
say it on tape, and lay it, record it
so that one day I could play it back
but I don't even know if I believe it when I'm saying that
ya'll starting to creep in, everyday it's just so grey and black
Hope - I just need a ray of that
'Cause no one sees my vision when I play it for 'em
They just say it's wack
they don't know what dope is
and I don't know if I was awake or asleep
when I wrote this,
all I know is you came to me when I was at my lowest
you picked me up, breathing life in me
I owe my life to you
but for the life of me, I don't see why you don't see like I do
but it just dawned on me you lost a son
daemons fighting you, it's dark.
let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
I don't think you realize what you mean to me
not the slightest clue
'Cause me and you were like a crew
I was like your sidekick
you gon either wanna fight me when I get off this fucking mic
or you gon hug me
But I'm out of options, there's nothing else I can do 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life

[Eminem]
It hurts when I see you struggle
you come to me with ideas
You say they're just pieces so I'm puzzled
'Cause the shit I hear is crazy
But you're either getting lazy or you don't believe in you no more
seems like your own opinion's not one you can form
Can't make a decision you keep questioning yourself
Second guessing and it's almost like you're begging for my help
like I'm your leader
your supposed to fucking be my mentor
I can endure no more,
I demand you remember who you are
it was you who believed in me
when everyone was telling you don't sign me
Everyone at the fucking label, let's tell the truth
you risked your career for me
I know it as well as you
nobody wanted to fuck with the white boy
Dre, I'm crying in this booth
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
but I can never repay you, what you did for me is way more
but I ain't giving up faith and you ain't giving up on me
Get up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life
bring me back to life
bring me back to life

(I need a doctor, doctor
to bring me back to life)

[Dr Dre]
It literally feels like a lifetime ago
but I still remember the shit like it was just yesterday though
you walked in, yellow jump suit
whole room, cracked jokes
once you got inside the booth, told you, like smoke
went through friends, some of them I put on
but they just left, they said they was riding to the death
But where the fuck are they now?
now that I need them, I don't see none of them
all I see is Slim
fuck all you fair-weather friends
all I need is him
fucking backstabbers
when the chips were down you just laughed at us
Now you 'bout to feel the fucking wrath of Aftermath, faggots
you gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
You can kiss my indecisive ass *****, maggots, and the cracker's ass
Little Cracker Jack, beat-making wackass backwards producers
I'm back, bastards
one more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving
I'll guarantee they scream, Dre don't leave us like that man 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life
 
R

rocky1208

Ôi thôi em vái anh cả nón r ạ =)) đưa thử quả này xem a định dịch kiểu gì =))

Chú làm khó anh quá, bài toàn chữ "phờ" với "shờ" :( nhưng mà đầu óc anh trong sáng & giản dị lắm nên đọc bài dịch chú cứ yên tâm là cool & clean như slogan của C2 ấy =))

I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life

[Eminem]
I told the world one day I would pay it back
say it on tape, and lay it, record it
so that one day I could play it back
but I don't even know if I believe it when I'm saying that
ya'll starting to creep in, everyday it's just so grey and black
Hope - I just need a ray of that
'Cause no one sees my vision when I play it for 'em
They just say it's wack
they don't know what dope is
and I don't know if I was awake or asleep
when I wrote this,
all I know is you came to me when I was at my lowest
you picked me up, breathing life in me
I owe my life to you
but for the life of me, I don't see why you don't see like I do
but it just dawned on me you lost a son
daemons fighting you, it's dark.
let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
I don't think you realize what you mean to me
not the slightest clue
'Cause me and you were like a crew
I was like your sidekick
you gon either wanna fight me when I get off this fucking mic
or you gon hug me
But I'm out of options, there's nothing else I can do 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life

[Eminem]
It hurts when I see you struggle
you come to me with ideas
You say they're just pieces so I'm puzzled
'Cause the shit I hear is crazy
But you're either getting lazy or you don't believe in you no more
seems like your own opinion's not one you can form
Can't make a decision you keep questioning yourself
Second guessing and it's almost like you're begging for my help
like I'm your leader
your supposed to fucking be my mentor
I can endure no more,
I demand you remember who you are
it was you who believed in me
when everyone was telling you don't sign me
Everyone at the fucking label, let's tell the truth
you risked your career for me
I know it as well as you
nobody wanted to fuck with the white boy
Dre, I'm crying in this booth
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
but I can never repay you, what you did for me is way more
but I ain't giving up faith and you ain't giving up on me
Get up Dre, I'm dying, I need you, come back for fuck's sake 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life
bring me back to life
bring me back to life

(I need a doctor, doctor
to bring me back to life)

[Dr Dre]
It literally feels like a lifetime ago
but I still remember the shit like it was just yesterday though
you walked in, yellow jump suit
whole room, cracked jokes
once you got inside the booth, told you, like smoke
went through friends, some of them I put on
but they just left, they said they was riding to the death
But where the fuck are they now?
now that I need them, I don't see none of them
all I see is Slim
fuck all you fair-weather friends
all I need is him
fucking backstabbers
when the chips were down you just laughed at us
Now you 'bout to feel the fucking wrath of Aftermath, faggots
you gon see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
You can kiss my indecisive ass *****, maggots, and the cracker's ass
Little Cracker Jack, beat-making wackass backwards producers
I'm back, bastards
one more CD and then I'm packing up my bags and as I'm leaving
I'll guarantee they scream, Dre don't leave us like that man 'cause

[Chorus - Skylar Grey]
I'm about to lose my mind
you've been gone for so long
I'm running out of time
I need a doctor
call me a doctor
I need a doctor, doctor
to bring me back to life

Eminem không dịch bướng không được, có gì thất lễ mong quý mem, quý mod lượng thứ :))

Start --->


Tao sắp điên mất mày ạ ~X(
Tao đã đi quá lâu rồi
Tao chả còn thời gian nữa :(
Tao cần một tay bác sỹ,
Mày hãy đi gọi ngay về cho tao một thằng bác sỹ
Tao cần 1 thằng bác sỹ, bác sỹ ... [ơ kìa, con lợn, mày có điếc không đấy]
Một thằng bác sỹ để đem tao trở về với cuộc sống bình thường [chà thằng này điên mà vẫn có ý thức đi gọi bác sỹ, nguy hiểm ghê :-S]

[eminem]

Tao đã nói với cả thế giới, một ngày nào đó tao sẽ trả thù :cool:
Tao đếch đùa đâu, tao đã thu nó vào một cuốn băng, và một ngày nào đó tao có thể bật nó lên và nghe lại.
Nhưng tao thậm chí không biết là liệu tao có tin hay không lúc tao nói những điều đó
Những nỗi ngờ vực bắt đầu nhen nhóm và len lỏi trong tâm trí tao, đó là những chuỗi ngày đen tối :-S
Hy vọng à? Tao chỉ cần một tia thôi nhưng mà chả thấy =((
Bởi vì chả đứa nào nhìn thấy điều mà tao nhìn đã thấy :-w
Khi tao bật cuốn băng đó lên cho chúng nó nghe, chúng nó bảo tao là thằng chập mạch [điên khùng, thần kinh có vấn đề or somethin' like that] =((
Nhưng chúng nó đâu hiểu được cái thứ ngớ ngẩn kia là gì
Và tao cũng chả biết lúc tao viết bài này tao đang thức hay đang ngủ nữa :-??[eminem đúng là siu nhân thật :)) ]

Tất cả những gì tao biết là mày đến bên tao lúc tao suy sụp nhất
Mày túm cổ, lôi tao ra từ đám bùn lầy và đem cho tao một hơi thở mới [p/s: nhà thằng ku này chắc bán singum coolair =)) ]
Tao nợ mày cả cuộc đời [sặc, thằng cha này chặt chém ghê người, 2 cái coolair được thằng nô lệ, nể thật :-SS]
Trước khi cuộc đời mới đến với tao , tao ko biết tại sao mày lại không nhìn cuộc đời như cách tao đã nhìn :-/ [tên này ngu mà bày đặt hỏi nguy hiểm. mắt của hai thằng khác nhau nhìn đời sao giống nhau được hả cha nội :p]
Nhưng điều đó là ánh bình minh thức tỉnh tao mày ạ. tao đã mất đi một thằng con trai, khỉ thật. Nhìn xem ánh sáng trong mày kìa? Nó thật là mờ nhạt
Đợi 1 chút để tao tìm cái công tắc, bật đèn lên để rọi sáng cuộc đời hai ta
tao ko nghĩ là mày biết được mày có ý nghĩa ntn đối với tao, nói thật là đếch có ý nghĩa gì hết :p
Vì tao và mày giống như chung một đội, chúng ta giống như đồng bọn của nhau

[câu này ko dịch được "mic" là cái gì vậy ta, micro à :-/ ]

Hoặc mày sẽ lao đến và ôm lấy tao
Nhưng tao chẳng còn sự lựa chọn nào khác
Tao chẳng thể làm được gì vì ...

[Co-rút]

Tao sắp điên mất mày ạ ~X(
Tao đã đi quá lâu rồi
Tao chả còn thời gian nữa :(
Tao cần một tay bác sỹ,
Mày hãy đi gọi ngay về cho tao một thằng bác sỹ
Tao cần 1 thằng bác sỹ, bác sỹ ... [sặc, cái thằng này điếc mãn tính rồi, gào cho nó hiểu để đi tìm bác sỹ thì mình cũng toác họng mà chết mất :(]

[Eminem]

Thật đau khổ khi chứng kiến mày phải đấu tranh, vật lộn
mày đến gặp tao với những ý tưởng
mày nói đó là những mảnh ghép, và tao phải ghép lại
Vì những thứ rác rưởi này nghe thật điên rồ
Nhưng mày càng ngày càng lười thối xác, hoặc là mày chả còn tin vào chính mình nữa
Dường như mày càng ngày càng bảo thủ và cứng đầu, và chả nghĩ được gì nữa
Không thể quyết định, luôn nghi ngờ bản thân, và cứ thế mày sẽ chả nên cơm cháo gì
Nghĩ cho kỹ vào, hình như mày đang cầu xin sự giúp đỡ của tao đấy
Giống như tao là sếp của mày ấy :p
Nhưng sự thực thì tao đang bị mày dắt mũi :(
Tao không chịu được thêm nữa đâu

Tao nói để mày biết nhớ, mày phải biết mày là ai, bộ mày ngon lắm hả :p
Chính mày mới là người phải tin tưởng tao
Khi đứa nào nói với mày, đừng bắt tay làm ăn với tao
Mấy thằng kho^'n nạn ở cái của hàng chết dẫm ấy, hãy nói cho chúng biết sự thật
mày đã liều cả sự nghiệp vì tao, tao biết đó chính là mày
Chả thằng điên nào muốn làm chuyện ABC .. XYZ với một thằng nhãi con da trắng :-S [eminem : biến đi, thằng khốn, kinh bỏ me. - cái này thì là tớ thêm vào đấy, ko phải của eminem đâu :\"&gt;]

Dre, nhìn này, tao đang khóc trong bốt điện thoại đây này :((
Mày đã cứu cuộc đời tao, bây h có lẽ tao phải trả ơn mày
Nhưng tao sẽ không đền đáp mày đâu, vì tao biết chẳng thứ gì có thể so sánh được với những gì mày đã làm cho tao [ khôn vật, nói thể khỏi cần trả ơn luôn ;)) ]
Nhưng tao ko từ bỏ niềm tin đâu, và mày cũng phải tin tao
Dậy đi nào Dre, thằng khốn, tao gần chết rồi, quay lại đây làm hộ tao một việc

[Co-rút]

Tao săp điên mất mày ạ
Tao đã đi quá lâu rồi,
Tao chả còn thời gian nữa
Tao cần một tay bác sỹ,
Mày hãy đi gọi ngay về cho tao một thằng bác sỹ,
Tao cần 1 thằng bác sỹ, bác sỹ ... [đếch thèm nhờ thằng điếc như mày nữa :p]
.....

Đoạn sau tự dịch nhé, dài kinh :( đại loại là thằng Dre nó chửi mấy thằng bạn là "kho^'n nạn" :(

 
Last edited by a moderator:
T

traitimbangtuyet

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Your-Love-Is-A-Lie-Simple-Plan/ZWZA8FWE.html


I fall asleep by the telephone
It's 2 O'clock and I'm waiting up alone
Tell me where have you been?
I found a note with another name
You blow a kiss, but it just don't feel the same
Cause I can feel that you're gone

I can't bite my tongue forever
While you try to play it cool
You can hide behind your stories
But don't take me for a fool

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)

You look so innocent
But the guilt in your voice gives you away
Yeah you know what I mean
How does it feel when you kiss when you know that i trust you
And do you think about me when he fucks you?
Could you be more obscene?

So don't try to say you're sorry
Or try to make it right
Don't waste your breath because it's too late, it's too late.

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know,
Your love is just a lie
(Lie)
It's nothing but a lie
(Lie)
You're nothing but a lie

You can tell me that there's nobody else
(But I feel it)
You can tell me that you're home by yourself
(But I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want
But I know, I know
Your love is just a lie
(Lie)
I know you're nothing but a lie
(Lie)
Lie
(Lie)
Lie
You're nothing but a lie
Lie

Your love is just a lie
Bài cuối mình đăng ở box dịch =))
:-< à, gần cuối :)) chán dịch rồi =)) mình câu đc nhiều page quá 8-}
Tôi lạc vào giấc ngủ trong điện thoại
02:00 và tôi đang chờ đợi
Cho tôi biết bạn đã đén chưa
Tôi tìm thấy một sự kì diệu với một cái tên khác
Bạn ................, nhưng tôi không cảm thấy như vậy
Nguyên nhân có thể cảm thấy răng bạn đang rời xa

Tôi không thể .............
Trong khi bạn cố gắng để ............
Bạn có thể k ở trong câu chuyện của bạn
Tuy nhiên, đừng tưởng tôi một thằng ngốc nhé

Bạn có thể cho tôi biết rằng có 1 người nào đó
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn đang cô đơn 1 mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ nói những gì bạn nghĩ
Nhưng tôi biết
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie)
thứ đó là gì , là một lời nói dối chăng
(Lie)

Bạn thật ngây thơ
Tuy nhiên, cảm giác tội lỗi trong giọng nói của bạn được thể hiện
Vâng bạn biết những gì tôi có ý nghĩa
Làm thế nào để nó cảm thấy khi bạn ........... khi bạn biết rằng tôi tin tưởng bạn
Và bạn có nghĩ về tôi k ??
có thể được hơn 1 sự tồi tệ ?

Vì vậy, không nên cố gắng nói lời xin lỗi
Hoặc đừng cố gắng để làm cho nó đúng
Đừng lãng phí lời nói ấy , của bạn bởi vì nó là quá muộn, quá muộn.

Bạn có thể cho tôi biết rằng có ai khác
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn ở nhà một mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì bạn muốn
Nhưng tôi biết, tôi biết,
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie
thứ đó là gì ?, một lời nói dối chăng
(Lie)
Bạn là ai ?, nhưng một lời nói dối

Bạn có thể cho tôi biết rằng có 1 người khác
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn đang cô đơn một mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì bạn muốn
Nhưng tôi biết, tôi biết
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie)
Tôi biết bạn là ai ? , một lời nói dối chăng
(Lie)
Lie
(Lie)
Lie
Bạn là ai ? , một lời nói dối
Lie

Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối

 
Last edited by a moderator:
L

longlxag123

Tôi rơi vào giấc ngủ qua điện thoại
02:00 và tôi đang chờ đợi một mình
Cho tôi biết nơi mà bạn có được?
Tôi tìm thấy một lưu ý với một tên khác
Bạn thổi một nụ hôn, nhưng nó chỉ không cảm thấy như vậy
Nguyên nhân có thể cảm thấy rằng bạn đang đi

Tôi không thể cắn lưỡi của tôi mãi mãi
Trong khi bạn cố gắng để chơi nó mát mẻ
Bạn có thể ẩn đằng sau câu chuyện của bạn
Tuy nhiên, không đưa cho tôi một thằng hề

Bạn có thể cho tôi biết rằng có ai khác
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn ở nhà một mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì bạn muốn
Nhưng tôi biết
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie)
Đó là gì, nhưng một lời nói dối
(Lie)

Bạn nhìn ngây thơ
Tuy nhiên, cảm giác tội lỗi trong giọng nói của bạn mang đến cho bạn
Vâng bạn biết những gì tôi có ý nghĩa
Làm thế nào để nó cảm thấy khi bạn hôn khi bạn biết rằng tôi tin tưởng bạn
Và bạn có nghĩ về tôi khi ông fucks bạn?
Ông có thể được hơn khiêu dâm?

Vì vậy, không nên cố gắng để nói rằng bạn đang xin lỗi
Hoặc cố gắng để làm cho nó đúng
Đừng lãng phí hơi thở của bạn bởi vì nó là quá muộn, quá muộn.

Bạn có thể cho tôi biết rằng có ai khác
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn ở nhà một mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì bạn muốn
Nhưng tôi biết, tôi biết,
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie)
Đó là gì, nhưng một lời nói dối
(Lie)
Bạn là gì, nhưng một lời nói dối

Bạn có thể cho tôi biết rằng có ai khác
(Nhưng tôi cảm thấy nó)
Bạn có thể cho tôi biết rằng bạn ở nhà một mình
(Nhưng tôi nhìn thấy nó)
Bạn có thể nhìn vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì bạn muốn
Nhưng tôi biết, tôi biết
Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối
(Lie)
Tôi biết bạn là gì, nhưng một lời nói dối
(Lie)
Lie
(Lie)
Lie
Bạn là gì, nhưng một lời nói dối
Lie

Tình yêu của bạn chỉ là một lời nói dối

ngủ wa điện thoại là ngủ thế nèo:-/=)), lại còn có chữ ông " khiêu dâm nữa chớ:))
Cậu dịch = google ak:))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom