♫ CLB Rèn Luyện Kỹ Năng Dịch ♫

Status
Không mở trả lời sau này.
N

ngocsangnam12

Cho em só rỳ nhá ... vì tối qua bận làm bài tập mà sáng nay đi học nên chưa làm kịp nên thôi làm tiếp luôn nhá ...
"This a great airline " the man said " we had our breakfast in New York , our lunch in Chicago , our dinner in San Francisco , and our baggage in Dallas "

Dịch ~> "Đó là một hãng hàng không tuyệt vời" người đàn ông nói " chúng ta đã dùng bữa sáng ở New York, bữa ăn trưa tại Chicago, bữa ăn tối ở San Francisco, và hành lý của chúng ta ở Dallas"
 
Q

quangkhai2811

"Thật là một chuyến bay tuyệt vời" - người đàn ông nói - "Chúng ta đã ăn sáng ở New York, ăn trưa ở Chicago, ăn tối ở San Francisco và hành lí thì lại ở Dallas".
 
C

cabua266

Ok Tiếp - Đoạn 2 - C trangbui bận nên mk post hộ không thì chậm chương trình :D
The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

Gợi ý :
Well dịch là Ồ nhé
Dust : bụi
Dịch " eighty year old patient " : bệnh nhân 8 tuần , tạm dịch là z :D
 
Last edited by a moderator:
T

trucphuong02

Đoạn 2:
Bác sĩ hỏi người bệnh nhân tám tuần của mình rằng anh ấy cảm thấy thế nào
" Ồ", Ông già nói "Tôi vẫn đang đá, nhưng tôi không còn làm tăng bụi như trước kia" :-S:-S
 
I

iceghost

Cho em sr nhé, quên CLB -_-
Bác sĩ hỏi người bệnh nhân 8 tuần rằng ông ta cảm thấy như thế nào.
"Ồ", ông ta nói " Tôi vẫn khỏe, có điều là tôi không làm tăng thêm bụi như là trước kia "
Dịch ra sao sao ấy -_-
 
N

ngocsangnam12

Lần 2 só rỳ vì lúc đó em đang dịch Anh-văn ... só rỳ so rỳ ...
The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

~Dịch: Bác sỹ đã hỏi bệnh nhân 80 tuổi của mình rằng ông ấy cảm thấy thế nào.
"Ồ", ông ấy nói :"Tôi vẫn còn đá, nhưng tôi không thể làm nhiều bụi bay lên như trước kia" (Gìa rồi mà còn ... hí hí)

P/s: Em lạy anh luôn đó ... tiếng anh gì mà sai chính tả hết thế kia ??? eighty year old patient = bệnh nhân 80 tuổi chứ sao lại là 8 tuần ??? với lại muốn year không có "s" thì phải là eighty-year-old chứ ạ ??? vì khi thêm "-" là thành từ ghép rồi ... Nên em dịch theo cách của em nhé . Lần sau muốn nói "Ồ" nên dùng từ "Oh" thì hợp hơn chứ ạ ?
 
K

kirito.sao

Ok Tiếp - Đoạn 2 - C trangbui bận nên mk post hộ không thì chậm chương trình :D
The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

Gợi ý :
Well dịch là Ồ nhé
Dust : bụi
Dịch " eighty year old patient " : bệnh nhân 8 tuần , tạm dịch là z :D

Ông bác sĩ hỏi về bệnh nhân 8 tuần của mình xem ông ta cảm thấy như thế nào?
"ồ" Tôi vẫn đang còn đá, nhưng bây giờ tôi không thể đá bụi cao hơn như tôi đã từng đá :3
--------------------------------------------------
Quyết lên điểm :3
 
K

kirito.sao

Lần 2 só rỳ vì lúc đó em đang dịch Anh-văn ... só rỳ so rỳ ...
The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

~Dịch: Bác sỹ đã hỏi bệnh nhân 80 tuổi của mình rằng ông ấy cảm thấy thế nào.
"Ồ", ông ấy nói :"Tôi vẫn còn đá, nhưng tôi không thể làm nhiều bụi bay lên như trước kia" (Gìa rồi mà còn ... hí hí)

P/s: Em lạy anh luôn đó ... tiếng anh gì mà sai chính tả hết thế kia ??? eighty year old patient = bệnh nhân 80 tuổi chứ sao lại là 8 tuần ??? với lại muốn year không có "s" thì phải là eighty-year-old chứ ạ ??? vì khi thêm "-" là thành từ ghép rồi ... Nên em dịch theo cách của em nhé . Lần sau muốn nói "Ồ" nên dùng từ "Oh" thì hợp hơn chứ ạ ?

Mình rất ủng hộ bạn nhé!! Anh cho mình làm bài dịch mà chữ bẩn viết mất đâu chứ "d" đáng lẽ phải đền bù chứ nhỉ? Với lại mấy bài trước anh đó cũng viết sai đôi chỗ
 
P

pinkylun

The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

===> Bác sĩ hỏi bệnh nhân 8 tuần ( cabua bảo 8 tuần trong gợi ý nhưng chính xác là 80 tuổi chứ nhỉ ) của ông ấy rằng anh ý cảm thấy như thế nào
''Ồ'' người đồng nghiệp già nói '' tôi vẫn đang đá, nhưng tôi không thể đá bụi cao như tôi đã từng :D


p/s: chắc là cabua làm vội không kịp kiểm tra lại ý :( vả lại đây là cabua làm giúp chị trang mà :(

 
Last edited by a moderator:
C

cabua266

xin lỗi , mk ghi lộn hề hề :D
----------------------------------------------------
Ở đoạn 2 mỗi ng + 0,5đ
---------------------------------------------------
 
K

kute2linh

The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "

Gợi ý :
Well dịch là Ồ nhé
Dust : bụi
Dịch " eighty year old patient " : bệnh nhân 8 tuần ,

Bác sĩ hỏi bệnh nhân 80 tuổi về cảm nhận của ông ấy.
"Ồ" Người đồng nghiệp già nói " Tôi vẫn đang đá, nhưng tôi không thể đá bụi cao như tôi đã từng"
 
Q

quangkhai2811

Bác sĩ hỏi bệnh nhân 80 tuổi (nếu anh muốn diễn đạt kiểu kia thì phải nói là "bát tuần") của ông ấy rằng cảm giác như thế nào.
"Ồ (well dịch là Ồ vẫn được mà)" - Ông ta nói - "Tôi vẫn đang cử động chân, nhưng tôi không đá bụi cao như tôi trước kia".
 
Last edited by a moderator:
C

cabua266

OK - Đoạn 3 - Xin lỗi nhé mem :3
" The class was taking its final examination on Ancient History . The question was " Name two ancient sports "
The answer on one paper " Antony and Cleopatra "
Gợi ý :
Antony , Cleopatra là tên riêng
Ancient History : lịch sử cổ đại
Đoạn văn nói về kì thi cuối cùng môn lịch sử cổ đại, các mem xem kì thi đó hỏi gì nhé ? :D
 
I

iceghost

Lớp học đang làm bài thi cuối cùng về lịch sử cổ đại. Câu hỏi được đặt ra là " Hãy kể tên 2 môn thể thao thời cổ đại "
Đáp án trên một bài làm là " Antony và Cleopatra " =))
 
Q

quangkhai2811

Lớp học đang làm bài kiểm tra cuối cùng về lịch sử cổ đại. Câu hỏi là "Kể tên 2 mô thể thao cổ đại"
Đáp án trên một bài thi là "Antony và Cleopatra "
Chắc cái hay của câu này là ở từ sport vì từ này có nhiều nghĩa mà.
 
O

one_day

" The class was taking its final examination on Ancient History . The question was " Name two ancient sports "
The answer on one paper " Antony and Cleopatra "
\Rightarrow Lớp học đang làm bài kiểm tra và lịch sử cổ đại. Câu hỏi là: "Hãy kể tên 1 môn thể thao cổ đại"
Câu trả lời là: "Antony and Cleopatra"
 
T

thannonggirl

"A clerk was trying to sell a man some shaving lotion , " This will attract the girls " he said " It smells like a credit card "
Dịch.
"Một người bán hàng đang cố thuyết phục một người đàn ông mua những lọ kem cạo râu."Cái này có thể thu hút phụ nữ chứ?"Anh ta nói."Nó có mùi như một cái thẻ tín dụng".

" Regardless of the latest style , a woman 's dress should always be tight enough to show there's a woman inside but loose enough for you to know she is a lady "
Dịch
"Không kể những mốt mới nhất,những chiếc váy của 1 người phụ nữ luôn đủ kín đáo để bạn thấy có một người phụ nữ ở trong nhưng vừa đủ để bạn biết cô ấy là một người quý phái(phu nhân)."

A husband said to his wife " What would you like for Chiristmas ? "
"Nothing much " she said " How about something you mede yourself - like money ? "
Dịch.
Một người chồng nói với vợ của anh ta:"Em sẽ muốn gì vào ngày giáng sinh?"
"Không thứ gì cả"Cô ấy nói"Thế còn những thứ anh làm ra-như tiền thì sao?"

""This a great airline " the man said " we had our breakfast in New York , our lunch in Chicago , our dinner in San Francisco , and our baggage in Dallas "
Dịch
"Đó là 1 công ty hàng không tốt"Người đàn ông nói"Chúng ta có bữa sáng ở New York,bữa trưa của chúng ta ở Chicago,bữa tối ở San Francisco,và hành lí của chúng ta ở Dallas "

The doctor asked his eighty year old patient how he feeling .
"Well" , the old fellow said " I am still kicking , but I am not raising as much dust as I used to "
Dịch
Bác sĩ hỏi bệnh nhân 80 tuổi về cảm nhận của anh ta.
"Ồ"ông già nói:"Tôi vẫn còn đá,nhưng tôi không thể làm nhiều bụi bay lên như trước "

" The class was taking its final examination on Ancient History . The question was " Name two ancient sports "
The answer on one paper " Antony and Cleopatra "
Dịch
"Lớp học đang làm bài kiểm tra cuối cùng về môn lịch sử thời cổ đại.Có một câu hỏi viết rằng:"Hãy nêu tên 2 môn thể thao cổ đại"
Có một câu trả lời là:" Antony và Cleopatra "
 
Last edited by a moderator:
N

ngocsangnam12

" The class was taking its final examination on Ancient History . The question was " Name two ancient sports "
The answer on one paper " Antony and Cleopatra "

Dịch: " Lớp học đã nói đó là buổi thi cuối cùng của lịch sử cổ đại". Câu hỏi là " Hãy nêu tên 2 môn thể thao ở thời cổ đại"
Câu trả lời trên một báo là :" Antony và Cleopatra"
 
K

kirito.sao

OK - Đoạn 3 - Xin lỗi nhé mem :3
" The class was taking its final examination on Ancient History . The question was " Name two ancient sports "
The answer on one paper " Antony and Cleopatra "
Gợi ý :
Antony , Cleopatra là tên riêng
Ancient History : lịch sử cổ đại
Đoạn văn nói về kì thi cuối cùng môn lịch sử cổ đại, các mem xem kì thi đó hỏi gì nhé ? :D
Dịch: Cả lớp đang nói về kỳ kiểm tra môn lịch sử cổ đại cuối cùng. Câu hỏi đó là:"Tên 2 môn thể thao cổ đại?"
Một tờ giấy kiểm tra có ghi " Antony và Cleopatra"
--------------------------------------------------------
Quyết lên điểm :3
 
C

cabua266

Tiếp nhé - Đoạn 4
My son has a Ph.D , my daughter has an .A , her husband has a M.A , my nephew has a B.S , but my husband is the only member of the family who has a J-O-B
Gợi ý :
Mấy cái Ph.D , B.A ,... ngoài cái J-O-B dịch là bằng Ph.D , bằng M.A ,..
J-O-B là đánh vần nhé , các mem CLB hợp lại thì ra JOB
----------------------------
 
Last edited by a moderator:
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom