♫ CLB Rèn Luyện Kỹ Năng Dịch ♫

Thảo luận trong 'Thảo luận - Chia sẻ chung' bắt đầu bởi giapvinh, 18 Tháng mười một 2013.

Lượt xem: 23,482

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

  1. cabua266

    cabua266 Guest

    Bài của trucphuong khi nào xong trận 2
    A nêu cụ thể nhé
    -----------------------------
     
  2. one_day

    one_day Guest

    Mình tham gia vòng 2, cược 8 điểm
    ...............
     
  3. cabua266

    cabua266 Guest

    Trận 2 - Cược 8đ
    A man had fust eaten the frist meat his bride had ever cooked for him . Now came the dessert , homemade pie . After taking a taste of it he saud " What kind of pie is this , peach or apple or apricot ?"
    " Can't you tell from the taste ?" his bride asked
    "No, I can't" he said
    "The" , she wanted to know " what difference does it make?"
     
  4. one_day

    one_day Guest

    Một người đàn ông đã từng ăn món thịt đầu tiên của vợ nấu cho anh ấy. Bây giờ đến phần tráng miệng, món bánh tự chế. Sau khi thưởng thức, anh ấy nói: "Loại của bánh này là gì, bánh đào hay táo hay mơ?"
    "Anh không thể nói về hương vị được không?" vợ anh ấy hỏi
    "Không, tôi không thể", anh ấy nói
    "Này", cô ấy muốn biết "Có những gì khác biệt mà nó đã làm?"
     
    Last edited by a moderator: 10 Tháng tám 2015
  5. cabua266

    cabua266 Guest

    +Trucphuong
    +Xưng hô " anh - ông " cho hợp văn cảnh nhé
    + Đoạn cuối chưa hay cho lắm
    + Bỏ t`ư " trẻ " đi nhé
    ---> Dịch đc 70 phần trăm bài
    _One_day
    +Xưng "' anh-em"
    +Đoạn cuối diịch chưa hay
    -----> Dịch đc 80 phần trăm bài
     
  6. cabua266

    cabua266 Guest

    Hú hú , phần thưởng
    _Trận 1
    + Quangkhai2811: GAME OVER ----> +5đ
    +Trucphuong : YOU WIN -----------> +10đ
    _Trận 2
    +Ngocsangnam : GAME OVER ------> +5đ
    +One_day : YOU WIN ---------------> +16đ
     
  7. cabua266

    cabua266 Guest

    Đoạn 1:
    The man had been glued to the televison set through three fooball games when his wifee asid to him with a taer in her voice , " You don't love me like you used to . I do believe you love fooball more than you do me "
    "Maybe" ha said " but I love you more than basketball and hockey put togther "
    Gợi ý :
    Maybe : có thể là vậy
    believe : tin rằng
    hockey : khúc côn cầu
     
  8. trucphuong02

    trucphuong02 Guest

    Người đàn ông dán mắt vào cái TV và đã xem qua ba trận chơi bóng đá trong khi vợ ông nói với giọng như có nước mắt: "Anh không yêu em như trước nữa. Em tin rằng anh yêu bóng đá nhiều hơn anh yêu em"
    "Có thể" anh ta nói "Nhưng anh yêu em nhiều hơn so với bóng rổ và khúc côn cầu cộng lại với nhau"
     
  9. The man had been glued to the television set through three football games when his wife said to him with a tear in her voice , " You don't love me like you used to . I do believe you love football more than you do me "
    ~>Translate: "Maybe" he said " but I love you more than basketball and hockey put togther "
    Người đàn ông dán mắt vào cái ti vi suốt 3 trận đấu bóng đá (trong tiếng Mỹ là bóng bầu dục) trong khi vợ của ông ta nói với một giọng như khóc rằng "Anh không yêu em như trước kia nữa. Em tin rằng anh yêu bóng đá hơn là yêu em"
    "Có thể là vậy" anh ta nói "nhưng anh yêu em hơn bóng rổ và khúc gôn cầu kết hợp với nhau"
     
    Last edited by a moderator: 12 Tháng tám 2015
  10. one_day

    one_day Guest

    Người đàn ông đã dán mắt vào TV suốt ba trận bóng đá khi vợ ông nói với ông bằng một giọng nói như khóc, "Anh không yêu tôi như anh đã từng yêu. Em tin rằng anh yêu bóng đá nhiều hơn yêu em"
    "Có thể", ông nói "Nhưng anh yêu em nhiều hơn so với bóng rổ và khúc côn cầu kết hợp với nhau"
     
  11. one_day

    one_day Guest

    Vì Cabua266 có việc bận, nên mình sẽ quản lí topic trong thời gian này.
    ----
    Hôm nay là thứ ba, nên chúng ta bắt đầu với việc dịch các đoạn văn nha:

    Đoạn 1:
    Son: “Is it true? Dad, I heard that in ancient China, a man doesn’t know his wife until he marries.”
    Father: “That happens everywhere, son, everywhere!”
     
  12. kudoshizuka

    kudoshizuka Guest

    Đoạn 1:
    Son: “Is it true? Dad, I heard that in ancient China, a man doesn’t know his wife until he marries.”
    Father: “That happens everywhere, son, everywhere!”
    __________________
    Dịch :
    Con trai :''Đó có phải là sự thật không? Bố, con đã nghe được rằng ở thời cổ đại Trung Quốc , một người đàn ông không biết vợ ông ấy cho đén khi ông ấy kết hôn.''
    Bố : '' Điều đó xảy ra ở mọi nơi , con trai à , ở mọi nơi ! ''


    Dịch sang tiếng Việt chứ bạn. ~ one_day ~
     
    Last edited by a moderator: 19 Tháng tám 2015
  13. trucphuong02

    trucphuong02 Guest

    Đoạn 1:
    Con trai: "Điều đó có phải là sự thật không ạ?? Cha, con nghe được rằng ở Trung Quốc cổ đại, một người đàn ông sẽ không biết vợ mình cho đến khi anh ấy kết hôn. "
    Cha: "Điều đó xảy ra ở khắp mọi nơi, con trai, ở khắp mọi nơi!"
     
  14. Đoạn 1:
    Con trai: Điều đó có đúng không vậy? Bố, con đã nghe được rằng vào thời Trung Quốc cổ đại một người đàn ông không biết vợ của ông ấy cho đến khi ông ấy kết hôn.
    Bố: "Điều đó xảy ra ở mọi nơi, con trai, mọi nơi"
     
  15. one_day

    one_day Guest

    Mọi người nên dịch:
    Bố: “Chuyện đó có ở khắp nơi, con trai ơi, ở nơi đâu cũng thế thôi!”
    -----
    Hôm nay là thứ 4, mọi người post tài liệu ở đây nha!
     
  16. one_day

    one_day Guest

    Today is Thursday.
    Now, let's start!


    Đoạn 1:
    In the morning, they saw Kuwait occupied by Iraq troops but in the evening, they saw them driven out of this oil-producing country by powerful allied forces.
    Đoạn 2:
    Education means the acquisition of knowledge and abilities, and the development of one’s character and mental powers by systematic training and instruction. Education is therefore of great value to any person.
     
  17. kudoshizuka

    kudoshizuka Guest

    tranlate

    Đoạn 1: Vào một buổi sáng , họ đã nhìn thấy đất nước kuwait bị chiếm đóng bởi quân Irac nhưng buổi tối , họ thấy họ bị đuổi ra khỏi đất nước sản xuất dầu này bởi sức mạnh của lực lượng đồng minh.
    Đoạn 2: Giáo dục có nghĩa là sự thu được về kiến thức và năng lực , và sự phát triển tính cách và sức mạnh tinh thần của ai đó bằng cách đào tạo và giảng dạy có hệ thống . Giáo dục do đó có giá trị lớn tới bất kì ai.
     
  18. trucphuong02

    trucphuong02 Guest

    Đoạn 1: Vào buổi sáng, họ nhìn thấy Kuwait chiếm đóng của quân đội Iraq nhưng vào buổi tối, họ thấy họ bị đuổi ra khỏi đất nước sản xuất dầu mỏ này bởi lực lượng đồng minh mạnh mẽ.

    Đoạn 2:
    Giáo dục là việc tiếp thu kiến thức và năng lực, sự phát triển của của tính cách và sức mạnh tinh thần bằng cách đào tạo và giảng dạy có hệ thống. Do đó giáo dục có giá trị lớn với bất cứ ai.
     
  19. idontwannabeyouanymore

    idontwannabeyouanymore Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    24
    Điểm thành tích:
    21
    Nơi ở:
    Nghệ An
    Trường học/Cơ quan:
    Trường THCS Thị trấn Mường Xén

    Đoạn 1
    Vào buổi sáng, họ mới nhìn thấy Kuwait bị quân I-rắc chiếm đóng thì tối đến, họ đã lại thấy mình bị đuổi khỏi xứ dầu mỏ này bởi những lực lượng đồng minh hùng mạnh.
    Đoạn 2
    Giáo dục là quá trình thu nhận kiến thức và kĩ năng, là sự phát triển nhân cách và sức mạnh tinh thần của một người bằng cách đào tạo và giảng dạy có hệ thống. Do vậy, giáo dục có giá trị to lớn đối với bất kì ai.
     
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->