♫ CLB Rèn Luyện Kỹ Năng Dịch ♫

Status
Không mở trả lời sau này.
G

giapvinh

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Đây là nơi tổng hợp các bài tập về kỹ năng dịch. Ở dây, các bạn có thể rèn luyện kỹ năng dịch truyện của mình bằng cách dịch những

bài mà mình hoặc các bạn khác đưa lên.

Đáp án mẫu sẽ được đưa lên khi có ít nhất 3 thành viên trả lời hoặc sau từ 3-5 ngày kể từ ngày đăng đề.

Topic này chỉ thu nhận các bài viết về bài tập rèn luyện kỹ năng dịch. Mọi bài viết hỏi bài không có đáp án hoặc cố tình trả lời không

đúng với nội dung đểu bị tính là spam và sẽ bị di chuyển hoặc xóa.

Chúc các bạn học tốt!

Bài đầu tiên nhé!Mình gửi trước luôn

May không đi giầy

bai123.jpg


Có ông tính hà tiện, một hôm đi chân không ra chợ. Giữa đường vấp phải hòn đá, ngón chân chảy máu ròng ròng. Thế mà ông ta không phàn nàn gì, lại còn nói:

-May cho mình thật!

Có người qua đường lấy làm lạ hỏi:

-Ông vấp toạc chân, máu chảy ra như thế, mà còn bảo may là thế nào?

-Anh không rõ. May là vì tôi không đi giày ! Chớ mà đi giày thì rách mất mũi giày còn gì !
 
Last edited by a moderator:
T

thuong0504

May không đi giày

Có ông tính hà tiện, một hôm đi chân không ra chợ. Giữa đường vấp phải hòn đá, ngón chân chảy máu ròng ròng. Thế mà ông ta không phàn nàn gì, lại còn nói:

-May cho mình thật!

Có người qua đường lấy làm lạ hỏi:

-Ông vấp toạc chân, máu chảy ra như thế, mà còn bảo may là thế nào?

-Anh không rõ. May là vì tôi không đi giày ! Chớ mà đi giày thì rách mất mũi giày còn gì !

Translation:

Lucky not to wear shoes

One day, there was a chary soldier who went to the market without shoes. Halfway, he was triped by a stone, his toes became to bleed as much as possible. However, he didn't complain at all. He said:

"I'm so lucky!"

A person coming across asked curiously:

"Your toes is bleeding. Why do you say you are lucky?"

"You don't know as well. I'm lucky not to wear shoes! If i wore them, they would be failed"

P.s: perhaps, my traslating skills is not excellent but i think i will be better if i do more exercises like this!
 
Q

quylua224

[Anh-bài tập]-rèn luyện kĩ năng dịch-dịch đoạn văn

Để củng cố kĩ năng đọc dịch của các bạn mình thành lập topic sau để các bạn trao đổi và thảo luận các bài văn hay và muốn dich nó sang tiếng anh.
Thớt xin bóc tem nhé :))Dịch bài sau sang tiếng anh : Nhân loại đang tiến những bước dài trên những thành tựu của khoa học kĩ thuật song cũng để lại không ít những hậu quả nghiêm trọng và một trong số đó chính là biến đổi khí hậu - một thách thức toàn cầu lâu dài và to lớn. Điều đó đặt ra những vấn đề nan giải về công lí và quyền con người cả trong từng thế hệ và từ thế hệ này sang thế hệ khác. Đó là một mối đe dọa chứ không phải là một thực tế cuộc sống tiền định. Và một trong những vấn đề có tác động trực tiếp đến sự biến đổi khí hậu mà tôi muốn chia sẻ với quí vị và các bạn hôm nay chính là vai trò của rừng.
Rừng giữ vai trò điều hòa khí hậu, bảo vệ sự sống. Rừng cây xanh bạt ngàn là lá phổi khổng lồ thanh lọc không khí cung cấp nguồn dưỡng khí duy trì sự sống cho con người. Có loại rừng chắn gió chắn cát ven biển, có loại rừng ngăn nước lũ trên núi, rừng giúp con người hạn chế thiên tai. Đặc biệt rừng là khu bảo tồn thiên nhiên vô giá với hàng ngàn loài chim, loài thú quí giá, là nguồn đề tài nghiên cứu bất tận cho các nhà sinh vật học. Đối với dân tộc Việt Nam, rừng còn gắn chặt với từng chặng đường lịch sử. Trong cuộc kháng chiến chống ngoại xâm, rừng trở thành căn cứ cách mạng: “Rừng che bộ đội, rừng vây quân thù”. Trong thời bình, rừng là nơi nghỉ ngơi, an dưỡng, là điểm tham quan du lịch của mọi người.
Thế nhưng có một thực tế đang đe dọa nhân loại đó là rừng đang bị tàn phá một cách nặng nề. Ở Việt Nam, một đất nước có ¾ diện tích là đồi núi thế nhưng tính đến thời điểm hiện tại rừng phủ xanh chỉ còn chiếm 24,6% diên tích cả nước. Đây thực sự là một vấn đề nghiêm trọng, sự tàn phá của rừng kéo theo hàng loạt những hệ quả như thiên tai, lũ lụt, hạn hán… Và chính những điều đó đã tác động trực tiếp đến sự biến đổi khí hậu.
Thưa quí vị, thưa các bạn!
Khai thác rừng để phục vụ cuộc sống con người là cần thiết, nhưng muốn hưởng lợi ích lâu dài thì con người cần phải biết bảo vệ rừng. Cùng với việc chặt phá cây lấy gỗ, chúng ta phải biết trồng cây, gây rừng. Khai thác lâm sản phải có kế hoạch, có mức độ, nếu không, chẳng mấy chốc mà tài nguyên rừng cạn kiệt. Khi đó, thử hỏi con người lấy gì để chống đỡ với gió cát, nước lũ … lấy đâu ra rừng vàng biển bạc cho con cháu mai sau?
Câu hỏi đặt ra là làm thế nào để bảo vệ nguồn tài nguyên thiên nhiên quí giá này? Một trong những yếu tố quyết định chính là những chính sách hợp lí và hiệu quả của Nhà nước đối với công tác môi trường nói chung và bảo vệ rừng nói riêng. Để bảo vệ rừng, Nhà nước ta đã có pháp lệnh cụ thể về khai thác rừng. Với sự ủng hộ của các tổ chức bảo vệ môi trường trên thế giới, phong trào thực hiên vườn rừng, phủ xanh đất trống đồi núi trọc…đang được tiến hành rộng khắp. Chúng ta hi vọng rằng rừng Việt Nam sẽ được bảo tồn và ngày càng phát triển. Bên cạnh đó cần phải nâng cao ý thức của người dân về việc trồng và bảo vệ rừng.
Tôi nhớ đến lời của một bài hát “Dù lên rừng hay xuống biển. Vượt bão giông vượt gian khổ. Tuổi trẻ kề vai vững vàng chân bước bạn ơi”. Chúng ta những thanh niên của thời đại mới trong cuộc chiến chống biến đổi khí hậu và bảo vệ môi trường.
 
Last edited by a moderator:
P

phamducanhday

lung tung nhé :))


Humans have made ​​great strides on the achievements of science and technology but also to the many serious consequences and one of which is climate change - a global challenge and tremendous long . That raises the problem of justice and human rights both in each generation and from generation to generation . It is a threat rather than a deterministic real-life . And one of the issues that have direct impact to the climate change that I want to share with you and you was the role of the forest .
Forests play a role climate control , protecting life . Forest trees are the lungs immense giant air purification supply oxygen to sustain human life . There windbreak forests of coastal sand , forests can prevent flood water in the mountains, forests help restrict human disaster . Specially protected areas of forests are valuable natural with thousands of species of birds , mammals price, a source of endless research for biologists . For the people of Vietnam , forest each way tied to history . In the war against the foreign invaders , the forest became revolutionary bases " of the forest cover , forest surrounded enemy " . In peacetime , the forest getaway , resorts, tourist attractions is the people .
But the fact is that humanity is threatened forest are destroyed heavily . In Vietnam , a country where three-quarters of the area is hilly but by the time the current forest green government accounts for only 24.6 % of its total area . This really is a serious problem , the destruction of forests leads to a series of consequences of natural disasters such as floods , droughts ... And things that have direct impact to the climate change .
Ladies and gentlemen , friends !
Exploitation of forests to serve human life is necessary , but want to enjoy long-term benefits , the people need to know to protect forests. Along with cutting down trees for timber , we must know the plant , causing forest . Forest exploitation must be planned, extent , if not , which is soon depleted forest resources . Then , try to ask what people get to shore with sandy winds , flood waters ... Where to get gold silver sea forest for posterity ?
The question is how to protect the natural resources of this valuable ? One of the main determinants of the policy is reasonable and effective for the State's general work environment and forest protection in particular . To protect forests , our State has specific ordinances on forest exploitation . With the support of environmental organizations in the world , the movement of real forest garden patio , greening barren land ... wide is underway . We hope that Vietnam's forests will be conserved and growing . Besides having to raise people's awareness about planting and forest protection .
I remembered the words of a song " Whatever the woods or into the sea . Beyond overcome hardships same storm . Youth to shoulder my friend steady foot steps " . We the youth of a new era in the fight against climate change and environmental protection .
 
G

giapvinh

Anh quylua224 xem phần sư phụ Đức Anh nhé!
Giờ em thêm cho mọi người làm tiếp, anh có nhiệm vụ là xem và sửa bài đó!
Mèo máy Doraemon sống động như thật trong phim 3D đầu tiên

Một tin vui cho các fan của Doraemon – bộ phim hoạt hình 3D đầu tiên về chú mèo máy thông minh đã được các nhà làm phim Nhật Bản thực hiện. Với tựa đề Stand By Me, Doraemon, tác phẩm hứa hẹn sẽ đem lại cho khán giả một cuộc gặp gỡ sống động như thật với nhân vật giả tưởng đáng yêu Doraemon trên màn ảnh rộng.
Đạo diễn Stand By Me, Doraemon - Takashi Yamazaki hào hứng chia sẻ: “Tôi muốn người xem sẽ có những trải nghiệm đầy sống động, như thể họ chỉ cần với tay ra là có thể chạm vào từng bộ phận trên người chú mèo máy Doraemon. Điều này vốn là giấc mơ từ thời thơ ấu của tôi, nhưng nay với công nghệ 3D, chúng ta hoàn toàn có thể hiện thực hóa nó”.
Ra đời vào những năm 70 của thế kỷ XX, Doraemon đến nay đã trở thành một biểu tượng văn hóa của Nhật Bản và nổi tiếng với thiếu nhi khắp thế giới, đặc biệt là trong khu vực châu Á.. Phim hoạt hình 3D đầu tiên về chú mèo máy thông minh dự định sẽ ra mắt khán giả vào mùa hè 2014.
 
G

giapvinh

Rèn luyện kĩ năng dịch Việt-Anh

Chào các bạn!Mình mở topic này đê các bạn cùng rèn kĩ năng dịch các đoạn văn, bài viết(Ai dịch đúng cho cái thanks và đúng).Bắt đầu nhé!
Mình mở đầu

bai90.jpg



40 nghìn và 1 giờ

Một người cha đi làm về rất muộn, mệt mỏi và bực bội sau một ngày bận rộn ở cơ quan. Ông vừa về đến nhà, đứa con trai năm tuổi đã ngồi chờ từ lúc nào và hỏi:

- Bố ơi, con hỏi bố một câu được không?

- Được chứ, con hỏi gì?

- Bố làm được bao nhiêu tiền một tiếng đồng hồ ạ?

- Đó không phải là việc của con. Mà tại sao con lại hỏi thế ?

- Con muốn biết mà.

- Thôi được rồi, bố sẽ nói. Bố làm được 40 nghìn một giờ đồng hồ.

Đứa bé rụt rè hỏi: bố cho con vay 20 nghìn được không ?

Ông bố bực mình nói : "Nếu lý do duy nhất con muốn biết bố làm được bao nhiêu tiền chỉ là để vay mà mua mấy thứ đồ chơi vớ vẩn thì đi ngay vào phòng mình và ngủ đi."

Ông bố ngồi xuống càng nghĩ càng bực mình. Một giờ sau, khi đã bình tĩnh lại, ông bố nghĩ có thể đứa con rất cần tiền để mua một thứ gì đó, và nghĩ rằng mình đã quá nghiêm khắc với con. Ông đi vào phòng con:

- Con ngủ chưa?

- Chưa ạ !– cậu bé nằm trên giường đáp.

- Đây là 20 nghìn cho con.

Cậu bé cầm lấy rồi thò tay xuống dưới gối, lôi ra thêm mấy tờ tiền lẻ nữa. Ông bố thấy con có tiền từ trước lại càu nhàu:

- Tại sao con lại vay thêm tiền khi con đã có rồi?

- Vì lúc ấy con chưa có đủ ạ! Bây giờ thì con có đủ rồi! Bố ơi, đây là 40 nghìn, con có thể mua một giờ trong thời gian của bố được không ạ ?
 
T

thuong0504

Đầu tiên quylua... thêm qui định không dùng google dịch vào nhé! Như thế hay và bổ ích hơn đấy

Về bài của phamducanhday có một số lỗi như sau ( cũng chỉ là góp ý thôi, nếu sai có thể kiến nghị ^^)

Humans have made ​​great strides on the achievements of science and technology but also to the many serious consequences and one of which is climate change - a global challenge and tremendous long . That raises the problem of justice and human rights both in each generation and from generation to generation . It is a threat rather than a deterministic real-life . And one of the issues that have direct impact to the climate change that I want to share with you and you was the role of the forest .
Forests play a role climate control , protecting life . Forest trees are the lungs immense giant air purification supply oxygen to sustain human life . There windbreak forests of coastal sand , forests can prevent flood water in the mountains, forests help restrict human disaster . Specially protected areas of forests are valuable natural with thousands of species of birds , mammals price, a source of endless research for biologists . For the people of Vietnam , forest each way tied to history . In the war against the foreign invaders , the forest became revolutionary bases " of the forest cover , forest surrounded enemy " . In peacetime , the forest getaway , resorts, tourist attractions is the people .
But the fact is that humanity is threatened forest are destroyed heavily . In Vietnam , a country where three-quarters of the area is hilly but by the time the current forest green government accounts for only 24.6 % of its total area . This really is a serious problem , the destruction of forests leads to a series of consequences of natural disasters such as floods , droughts ... And things that have direct impact to the climate change ....[I can't continue]

P.S: lần sau nhớ ra bài ngắn ngắn thôi, dài quá các bạn nhát làm lại dùng google dịch thì vô nghĩa lắm! ^^
 
T

thuong0504

Một tin vui cho các fan của Doraemon – bộ phim hoạt hình 3D đầu tiên về chú mèo máy thông minh đã được các nhà làm phim Nhật Bản thực hiện. Với tựa đề Stand By Me, Doraemon, tác phẩm hứa hẹn sẽ đem lại cho khán giả một cuộc gặp gỡ sống động như thật với nhân vật giả tưởng đáng yêu Doraemon trên màn ảnh rộng.
Đạo diễn Stand By Me, Doraemon - Takashi Yamazaki hào hứng chia sẻ: “Tôi muốn người xem sẽ có những trải nghiệm đầy sống động, như thể họ chỉ cần với tay ra là có thể chạm vào từng bộ phận trên người chú mèo máy Doraemon. Điều này vốn là giấc mơ từ thời thơ ấu của tôi, nhưng nay với công nghệ 3D, chúng ta hoàn toàn có thể hiện thực hóa nó”.
Ra đời vào những năm 70 của thế kỷ XX, Doraemon đến nay đã trở thành một biểu tượng văn hóa của Nhật Bản và nổi tiếng với thiếu nhi khắp thế giới, đặc biệt là trong khu vực châu Á.. Phim hoạt hình 3D đầu tiên về chú mèo máy thông minh dự định sẽ ra mắt khán giả vào mùa hè 2014.

Tại hạ xin mạo phép làm thế này! có gì chỉ giáo ha! ^^

A good news for fans of Doraemon - the first 3D cartoon about a clever machine cat was made by some Japanese filmmakers. With title "Stand By Me, Doraemon, this film will give viewers an interesting cartoon and make them see D.M in big screen.
The director of Stand By Me, Doraemon - Takashi Yamazaki excitedly said: "I want the viewers to have some lifelike, as if they just reached out to touch the parts of D.M This is a my dream of my childhood, but now with 3D technology, we can fully realize it. "
Launched in the 70s of XX century, Doraemon has become a symbol of Japanese culture and famous around the world, especially in Asia .. The first 3D cartoon about clever machine cat will be shown in the summer of 2014

P.S: đừng cười nha! :D
 
Q

quylua224

tiêp nhé !!!!!!!! Và bây giờ quy định mỗi người nào tham gia dịch sẽ nhận được 3 thanks và nếu ai dịch đúng sẽ được tmod và các mod xác nhận cho ngay và luôn : click vào đây
 
G

giapvinh

tiêp nhé !!!!!!!! Và bây giờ quy định mỗi người nào tham gia dịch sẽ nhận được 3 thanks và nếu ai dịch đúng sẽ được tmod và các mod xác nhận cho ngay và luôn : click vào đây

LÀm bài ngắn thôi nha anh, làm vậy em không làm nổi đâu.
Bài tiếp theo, dễ, nhớ dịch luôn phần tên bài

The Wind and the Sun

Once the Wind and the Sun had an argument about who was stronger. Just at that moment they saw a traveler walking across the road. He was wrapped in a shawl. The Sun and the Wind agreed that whoever could separate the traveller from his shawl was stronger.
The Wind took the first turn. He blew with all his might to tear the traveller's shawl from his shoulders. But the harder he blew, the tighter the traveller gripped the shawl to his body. The struggle went on till the Wind's turn was over.
Now it was the Sun's turn. The Sun smiled warmly. Gradually, the traveller felt the warmth of the smiling Sun. Soon he let the shawl fall open. The Sun's smile grew warmer and warmer... hotter and hotter. Now the traveller no longer needed his shawl. He took it off.
Brute force can't achieve what a gentle smile can.
 
H

hocmai.diendan

Anh xin phép chen ngang 1 chút nhé.
Để topic thêm phần sôi nổi và có tính sử dụng cao thì người đưa ra đoạn lời việt sau khi nhận được 1 bản dịch cần đưa ra ý kiến là đúng hay sai và đưa ra 1 bản dịch hoàn chỉnh coi như đáp án. Theo đó mà người dịch cũng biết mình sai ở đâu thiếu gì để còn điều chỉnh => cùng giúp nhau học tập.
 
O

one_day

The Wind and the Sun

Once the Wind and the Sun had an argument about who was stronger. Just at that moment they saw a traveler walking across the road. He was wrapped in a shawl. The Sun and the Wind agreed that whoever could separate the traveller from his shawl was stronger.
The Wind took the first turn. He blew with all his might to tear the traveller's shawl from his shoulders. But the harder he blew, the tighter the traveller gripped the shawl to his body. The struggle went on till the Wind's turn was over.
Now it was the Sun's turn. The Sun smiled warmly. Gradually, the traveller felt the warmth of the smiling Sun. Soon he let the shawl fall open. The Sun's smile grew warmer and warmer... hotter and hotter. Now the traveller no longer needed his shawl. He took it off.
Brute force can't achieve what a gentle smile can.

Gió và Nắng

Một lần nọ, Gió và Nắng có một cuộc tranh luận xem ai mạnh hơn. Đúng lúc đó, chúng thấy một vị khách du lịch đang đi bộ qua đường. Anh ấy quấn một chiếc khăn choàng. Gió và Nắng đều đồng ý rằng ai có thể đưa chiếc khăn ra khỏi người khách đó thì sẽ là người mạnh hơn.
Gió làm trước tiên. Nó đã thổi hết sức có thể vào chiếc khăn ngay từ vai người khách. Thế nhưng Gió càng thổi, người khách du lịch càng nắm chặt chiếc khăn sát vào người hơn. Cuộc tranh đấu vẫn cứ tiếp tục cho đến khi Gió thổi qua hết.
Bây giờ tới lượt của Nắng, Nắng mỉm cười tỏa ánh nắng ấm áp. Dần dần, người khách đã cảm nhận được sự ấm áp này từ Nắng. Chẳng mấy chốc, anh hé mở chiếc khăn ra. Nụ cười của Nắng càng lúc càng ấm hơn rồi càng lúc càng nóng hơn. Tới giờ thì người khách du lịch không còn cần đến chiếc khăn nữa. Anh bỏ hẳn nó ra.

Bạo lực không bao giờ đạt được những thứ mà một nụ cười hiền hòa có thể làm.
 
S

scientists

Bài đầu tiên nhé!Mình gửi trước luôn

May không đi giầy

bai123.jpg


Có ông tính hà tiện, một hôm đi chân không ra chợ. Giữa đường vấp phải hòn đá, ngón chân chảy máu ròng ròng. Thế mà ông ta không phàn nàn gì, lại còn nói:

-May cho mình thật!

Có người qua đường lấy làm lạ hỏi:

-Ông vấp toạc chân, máu chảy ra như thế, mà còn bảo may là thế nào?

-Anh không rõ. May là vì tôi không đi giày ! Chớ mà đi giày thì rách mất mũi giày còn gì !

Lucky because not to wear shoes

There was a chary soldier who went to the market without shoes. Halfway, he was triped by a stone, his toes became to bleed as much as possible. However, he didn't complain at all. He said:

"Oh ! I'm lucky!"

A person coming across asked :

"Your toes is bleeding. Why do you say "I am lucky !"?!

"You don't know. I'm lucky because not to wear shoes!
(còn 1 câu nữa không dịch được)
 
T

tathivanchung

Đây là nơi tổng hợp các bài tập về kỹ năng dịch. Ở dây, các bạn có thể rèn luyện kỹ năng dịch truyện của mình bằng cách dịch những

bài mà mình hoặc các bạn khác đưa lên.

Đáp án mẫu sẽ được đưa lên khi có ít nhất 3 thành viên trả lời hoặc sau từ 3-5 ngày kể từ ngày đăng đề.

Topic này chỉ thu nhận các bài viết về bài tập rèn luyện kỹ năng dịch. Mọi bài viết hỏi bài không có đáp án hoặc cố tình trả lời không

đúng với nội dung đểu bị tính là spam và sẽ bị di chuyển hoặc xóa.

Chúc các bạn học tốt!

Bài đầu tiên nhé!Mình gửi trước luôn

May không đi giầy

bai123.jpg


Có ông tính hà tiện, một hôm đi chân không ra chợ. Giữa đường vấp phải hòn đá, ngón chân chảy máu ròng ròng. Thế mà ông ta không phàn nàn gì, lại còn nói:

-May cho mình thật!

Có người qua đường lấy làm lạ hỏi:

-Ông vấp toạc chân, máu chảy ra như thế, mà còn bảo may là thế nào?

-Anh không rõ. May là vì tôi không đi giày ! Chớ mà đi giày thì rách mất mũi giày còn gì !

Lucky not to wear shoes.
One day, a mingy man went to the market. On the way, he stumbled a stone, his toes bled more and more. However he didn't complain about it at all, and said:
-Very lucky for me not to wear shoes.
Someone coming across asked wonderly:
-You stumbled and your toes bled so mụch. Why can you say it was lucky.
-You don't know. Lucky for me not to wear shoes. If I wore them, it could be failed.
P/s: This is the first time I have translated a story into english so that it isn't good. But I will try my best to do it better one day
 
S

smile_a2

May không đi giầy

Có ông tính hà tiện, một hôm đi chân không ra chợ. Giữa đường vấp phải hòn đá, ngón chân chảy máu ròng ròng. Thế mà ông ta không phàn nàn gì, lại còn nói:

-May cho mình thật!

Có người qua đường lấy làm lạ hỏi:

-Ông vấp toạc chân, máu chảy ra như thế, mà còn bảo may là thế nào?

-Anh không rõ. May là vì tôi không đi giày ! Chớ mà đi giày thì rách mất mũi giày còn gì !

It’s lucky not to wear shoes

There is a miserly man who goes barefoot to the market.On the way,he stumbles on a stone so his toe bleeds. Yet he does not complain, and only says:

-It's lucky for me!
Passing by the road, some people feel strange and ask him:

-Because of stumbling over the stone, your toe is bleeding. Why do you say it’s lucky?

-You do not know.It’s lucky for me not to wear shoes! If I wore shoes, they would be torn!
 
B

babyhoctoan

trả lời

Chào các bạn!Mình mở topic này đê các bạn cùng rèn kĩ năng dịch các đoạn văn, bài viết(Ai dịch đúng cho cái thanks và đúng).Bắt đầu nhé!
Mình mở đầu

bai90.jpg



40 nghìn và 1 giờ

Một người cha đi làm về rất muộn, mệt mỏi và bực bội sau một ngày bận rộn ở cơ quan. Ông vừa về đến nhà, đứa con trai năm tuổi đã ngồi chờ từ lúc nào và hỏi:

- Bố ơi, con hỏi bố một câu được không?

- Được chứ, con hỏi gì?

- Bố làm được bao nhiêu tiền một tiếng đồng hồ ạ?

- Đó không phải là việc của con. Mà tại sao con lại hỏi thế ?

- Con muốn biết mà.

- Thôi được rồi, bố sẽ nói. Bố làm được 40 nghìn một giờ đồng hồ.

Đứa bé rụt rè hỏi: bố cho con vay 20 nghìn được không ?

Ông bố bực mình nói : "Nếu lý do duy nhất con muốn biết bố làm được bao nhiêu tiền chỉ là để vay mà mua mấy thứ đồ chơi vớ vẩn thì đi ngay vào phòng mình và ngủ đi."

Ông bố ngồi xuống càng nghĩ càng bực mình. Một giờ sau, khi đã bình tĩnh lại, ông bố nghĩ có thể đứa con rất cần tiền để mua một thứ gì đó, và nghĩ rằng mình đã quá nghiêm khắc với con. Ông đi vào phòng con:

- Con ngủ chưa?

- Chưa ạ !– cậu bé nằm trên giường đáp.

- Đây là 20 nghìn cho con.

Cậu bé cầm lấy rồi thò tay xuống dưới gối, lôi ra thêm mấy tờ tiền lẻ nữa. Ông bố thấy con có tiền từ trước lại càu nhàu:

- Tại sao con lại vay thêm tiền khi con đã có rồi?

- Vì lúc ấy con chưa có đủ ạ! Bây giờ thì con có đủ rồi! Bố ơi, đây là 40 nghìn, con có thể mua một giờ trong thời gian của bố được không ạ ?

40 thousand and 1 hour

A father came home from work very late , tired and frustrated after a busy day at the office . He just got home , five -year-old son waited since when asked :

- Daddy, may I ask you a question?

- All right , what are you asking ?

- Dad, how much money you earn in an hour , sir ?

- That's not your job . But why do you ask?

- I want to know that .

- Okay , I 'll say . I made ​​40 thousand in an hour .

The boy timidly asked the father: Can you lend me 20 thousand ?

The father upset says: " If the only reason you want to know how much dad just to borrow money to buy stuff that silly toy , then go right into your room and go to bed . "

He sat down to think more and more annoyed . An hour later , you've calmed down , dads can think kids need money to buy something , and thought that he was too strict with me . He walked into the room :

- Do you sleep yet?

- No , sir ! - Boy lying on the bed meet .

- This is 20 thousand for you .

The boy reached down and took it under his pillow and pulled out a little more loose sheets again . He announced that the money from the previous grumbled :

- Why did you borrow more money if you already have it ?

- Because I did not have enough time , sir ! Now I have enough! Daddy, this is 40 thousand. Can i buy an hour of your time , please ?
--------------------------------------------SANDY-----------------------------------------------------------
 
O

one_day

[Dịch truyện cười] Nhanh tay để nhận điểm học tập

Điều kiện khi tham gia pic:
- Không dùng google dịch.
- Các mẩu truyện thì trên các trang web khác cũng có, nhưng không được sao chép y nguyên phần dịch (yêu cầu bài dịch phải có những ý tưởng của riêng mình). Nếu các mod phát hiện các bài viết copy y nguyên sẽ nhắc nhở lần 1, lần 2: xóa bài.
- Các mod nếu tham gia cùng pic thì hãy trả lời phần dịch trước khi nhấn xác nhận.
Thanks


Sau đây là mẩu truyện đầu tiên.
Gifts for mother
Three sons left home, went out on their own and prospered. They discussed the gifts they were able to give their elderly mother.
The first son said: "I built a big house for our mother.”
The second son said: "I sent Mom a Mercedes with a driver".
The third son said: "You remember how our mother enjoys reading the Bible. Now she can’t see very well.
So I sent her a remarkable parrot that recites the entire Bible. The Elders at the church spent twelve years to teach him. Mama just has to name the chapter and the verse and the parrot recites it".
Soon thereafter, their mother sent out her letters of thanks.
“William,” she wrote, "the house you built is so huge. I live in only one room, but I have to clean the whole house".
“Arnold," she said, "I am too old to travel. I stay most of the time at home so I rarely use the Mercedes. That driver is so rude, he is a pain!”
"But David,” she said, "the chicken was delicious”.

 
Last edited by a moderator:
Q

quynh2002ht

Quà tặng cho mẹ
Ba người con trai rời gia đình ra đời lập nghiệp và đều thành đạt. Họ đã thảo luận về món quà mà họ có thể tặng cho người mẹ già của mình.
Người con trưởng nói: "Anh sẽ xây một ngôi nhà lớn cho mẹ chúng ta."
Người con thứ hai nói: "Tôi sẽ gửi cho mẹ một chiếc Mercedes và một tài xế".
Người con thứ ba nói: "Bạn nhớ làm thế nào mẹ chúng ta thích đọc Kinh Thánh Bây giờ cô không thể nhìn thấy rất tốt..
Vì vậy, tôi gửi cho mẹ một con vẹt đặc biệt là đọc thuộc lòng toàn bộ Kinh Thánh. Những người cao tuổi ở nhà thờ đã mất mười hai năm để dạy nó. Mẹ chỉ cần nêu tên chương mục là con vẹt sẽ đọc cho mẹ nghe ".
Không lâu sau đó, mẹ gửi cho họ những bức thư cảm ơn.
"William," bà viết, "tòa nhà con xây quá rộng. Tôi chỉ ở mỗi một phòng, nhưng phải lau dọn cả ngôi nhà".
"Arnold," cô nói, "Tôi quá già để đi du lịch. Tôi ở hầu hết thời gian ở nhà nên rất hiếm khi mẹ dùng chiếc Mercedes. Trình điều khiển như vậy là thô lỗ, hắn là một nỗi đau! "
"Nhưng David," cô nói, "con gà đó thì rất ngon".

Bạn dùng google dịch. Nhắc nhở lần 1.
~ one_day ~
 
Last edited by a moderator:
S

smile_a2

Các món quà tặng mẹ
Ba người con trai rời gia đình ra đời lập nghiệp và đều thành đạt. Họ bàn với nhau về những món quà mà họ có thể dành tặng cho người mẹ già của mình.
Người con trưởng nói: “ Anh sẽ xây cho mẹ chúng ta một ngôi nhà lớn.”
Người con thứ hai nói: “ Còn em sẽ gửi cho mẹ một chiếc Mercedes và một tài xế.”
Người con thứ ba nói: “ Các anh có còn nhớ là mẹ chúng ta thích đọc Kinh thánh như thế nào không. Mà bây giờ mắt mẹ không được tốt lắm. Bởi vậy em sẽ gửi cho mẹ một con vẹt đặc biệt, nó có thể đọc thuộc lòng toàn bộ Thánh kinh. Những người cao tuổi ở nhà thờ đó đã mất mười hai năm để dạy nó. Mẹ chỉ cần nêu tên chương mục là con vẹt sẽ đọc cho mẹ nghe.”
Sau đó không lâu, người mẹ gửi cho họ những bức thư cảm ơn như sau:
“ William,” bà viết, “tòa nhà con xây quá rộng. Mẹ chỉ ở mỗi một phòng, nhưng phải lau dọn cả ngôi nhà.”
“ Arnold, mẹ quá già để đi du lịch. Mẹ gần như ở nhà suốt ngày nên rất hiếm khi mẹ dùng chiếc Mercedes. Người tài xế thì rất thô lỗ, anh ta luôn làm mẹ khó chịu!"
“Nhưng David, con gà đó thì rất ngon.”


smile_a2, câu trả lời của bạn có sao chép ở các trang web khác, nhưng câu "Người tài xế thì rất thô lỗ, anh ta luôn làm mẹ khó chịu!" thì bạn tự làm. Nên câu trả của bạn được chấp nhận.
~ one_day ~
 
Last edited by a moderator:
T

thuong0504


Quà tặng mẹ
Ba người con rời gia đình, ở riêng lập nghiệp và đều thành đạt. Họ bàn với nhau về những món quà có thể tặng mẹ mình
Cậu con trai cả nói:" Anh đã mua nhà cho mẹ"
Người con trai thứ lên tiếng: " Em đã gửi mẹ chiếc Mercedes kèm theo tài xế riêng"
Cậu con út nói:" Các anh có nhớ mẹ thích đọc Kinh thánh lắm không. Bây giờ mẹ không nhìn rõ nên em gửi mẹ một chú vẹt đặc biệt có thể đọc thuộc lòng Kinh. Các nhà sư ở chùa đã mất 12 năm dạy nó. Vì vậy mẹ chỉ cần nêu tên mục và con vẹt sẽ đọc cho mẹ nghe"
Không lâu sau đó, mẹ họ đã gửi thư cảm ơn
"William".Bà viết " ngôi nhà con xây quá rộng, mẹ chỉ sống một phòng nhưng phải lau chùi cả ngôi nhà"
“Arnold," bà nói:" Mẹ quá già để đi di lịch, hầu như mẹ chỉ ở nhà nên hiếm khi dùng chiếc Mercedes. Người tài xế lại quá thô lỗ, ông ấy thật khó chịu!"
"Nhưng David". Người mẹ nói " Món gà đó thật ngon!"
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom