[Âm nhạc] lời dịch các bài hát nước ngoài

A

anh_anh_1321

Show Me The Meaning Of Being Lonely

Show me the meaning of being lonely

So many words for the broken heart
It's hard to see in a crimson love
So hard to breathe
Walk with me, and maybe
Nights of light so soon become
Wild and free I could feel the sun
Your every wish will be done
They tell me

Chorus:
Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart

Life goes on as it never ends
Eyes of stone observe the trends
They never say forever gaze
Guilty roads to an endless love
There's no control
Are you with me now
Your every wish will be done
They tell me

Chorus

There's nowhere to run
I have no place to go
Surrender my heart' body and soul
How can it be you're asking me to feel the things you never show

You are missing in my heart
Tell me why I can't be there where you are

Chorus

LỜI DỊCH:

Hãy cho anh biết ý nghĩa của sự cô đơn

Bởi vì rất nhiều lời nói đã làm tan nát trái tim này
Thật khó có thể nhận ra một tình yêu đỏ thắm này
Thật khó để thở
Đi cùng với anh và có lẽ
Ánh sáng của màn đêm sẽ trở nên hoang dại và tự do
Và anh sẽ có thể cảm nhận được sự ấm áp của mặt trời
Em yêu rồi mọi lời nguyện cầu của em cũng sẽ trở thành sự thật thôi

Điệp Khúc:

Hãy cho anh biết ý nghĩa của sự cô đơn
Có phải đó là cái cảm giác mà anh sẽ luôn phải đi cùng nó
Hãy cho anh biết tại sao anh không thể ở những nơi có em
Có điều gì đó đã mất trong trái tim anh

Cuộc sống vẫn cứ tiếp tục và nó chẳng bao giờ kết thúc
Đôi mắt vô tri này vẫn dõi theo mọi phương hướng
Chẳng ai có thể mãi nhìn chằm chằm như thế
Chẳng lẽ chỉ những con đường tội lỗi mới có được một tình yêu vĩnh cửu
Chẳng có gì có thể điều khiển được rằng
Em sẽ ở bên cạnh anh chăng?
Em yêu rồi mọi lời nguyện cầu của em cũng trở thành sự thật
thôi
Họ nói vậy...

Điệp khúc:
...

Chẳng có nơi nào để anh biết là có thể chạy đến bên em
Và cũng chẳng có nơi nào để anh đến
Từ bỏ cả trái tim, thể xác và cả tâm hồn này
Làm sao mà anh có thể cảm nhận được cái điều mà em chưa bao giờ cho anh biết

Đã hết rồi, em đã chẳng còn trong trái tim anh
Hãy nói cho anh biết tại sao anh chẳng thế ở những nơi có em...
 
T

trang14

Cho em xin lời tiếng anh và tiếng việt bài lucky( Ashily) đi ạ!

Lyrics: Lucky - Ashily

Nan himi deulttaemyeon Lucky in my life!
Geudaega kkumcheoreom dagaoneyo

Seulpeo jilttaemyeon nan Lucky in my dream!
Geudae ttaseuhage nareul kkok gamssajuneyo

Eonjena i-reoke useoyo na~ sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~ nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

Ulgo sipeulttaen Lucky in my love!
Sangsangsok geudaega meotjyeoboyeoyo

Uljeokhaejimyeon nan Lucky in my world!
Geudae kkumgyeolcheoreom nareul kkok anajujyo

Geuraeseo i-reoke useoyo nar~ sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~ nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

Nan neomu areumdawo- nan neomu haengbokhangeol-
Oeroun sesange nan~ tto naesowoneul damayo

Geuraeseo i-reoke useoyo nar~ sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~ nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

Geudae hangeoreumman dagawayo


rất tiếc là mình ko có bản TV ^^!
 
A

anh_anh_1321

Sleeping Child

The Milky Way upon the heavens
is twinkling just for you
and Mr. Moon he came by
to say goodnight to you

I'll sing for you I'll sing for mother
We're praying for the world
and for the people everywhere
gonna show them all we care

Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild
but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child

If all the people around the world
they had a mind like yours
we'd have no fighting and no wars
there would be lasting peace on Earth

If all the kings and all the leaders
could see you here this way
they would hold the Earth in their arms
they would learn to watch you play

Chorus:
Oh my sleeping child the world's so wild
but you've build your own paradise
That's one reason why I'll cover you sleeping child

I'm gonna cover my sleeping child
Keep you away from the world so wild


LỜI DỊCH:


Cậu bé đang ngủ

Dải ngân hà ở trên thiên đường kia
đang tỏa sáng lấp lánh là dành cho con đấy
Và ông trăng đã đến ghé thăm con và nói lời chúc con ngủ ngon đấy

Cha sẽ hát cho con và cho mẹ
Chúng ta cùng cầu nguyện cho thế giới này luôn bình yên
và cho tất cả mọi người ở khắp mọi nơi
Để cho họ biết về tất cả những gì mà chúng ta quan tâm

Ôi cậu bé đang ngủ của cha thế giới thật quá khắc nghiệt
Nhưng con đã tự mình xây dựng lên một thiên đường của chính mình
Đó chính là một lý do để cha che chở cho con để con luôn được yên giấc

Nếu như tất cả mọi người ở trên thế giới này họ đều có được một tâm hồn như con
Thì chúng ta sẽ không bao giờ có những cuộc đấu tranh và không có những cuộc chiến tranh liên miên
Và sẽ có hòa bình mãi mãi cho trái đất này

Nếu tất cả các vị vua và những nhà lãnh đạo có thể thấy con ở đây ngủ ngon như thế nào
Thì họ sẽ luôn giữ cho trái đất này trong bàn tay họ
Họ sẽ học cách để xem con vui đùa

Điệp khúc:
...

Cha sẽ luôn che trở cho con để con luôn được yên giấc
Cha sẽ giữ con tránh xa khỏi thế giới đầy khắc nghiệt này
 
A

anh_anh_1321

"Bye, Bye, Bye"

(Hey, Hey)
Bye, Bye, Bye
Bye, Bye...
Bye, Bye...
Oh, Oh..

I'm doin' this tonight,
You're probably gonna start a fight.
I know this can't be right.
Hey baby come on,
I loved you endlessly,
When you weren't there for me.
So now it's time to leave and make it alone
I know that I can't take no more
It ain't no lie
I wanna see you out that door
Baby, bye, bye, bye...

Bye Bye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie,
Baby, bye, bye, bye...
Bye Bye
Don't really wanna make it tough,
I just wanna tell you that I had enough.
It might sound crazy,
But it ain't no lie,
Baby, bye, bye, bye

(Oh, Oh)
Just hit me with the truth,
Now, girl you're more than welcome to.
So give me one good reason,
Baby come on
I live for you and me,
And now I really come to see,
That life would be much better once you're gone.

I know that I can't take no more
It ain't no lie,
I wanna see you out that door
Baby, bye, bye, bye...
Bye Bye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two
You may hate me but it ain't no lie,
Baby Bye, bye, bye...
Bye Bye
Don't really wanna make it tough,
I just wanna tell you that I had enough (ooh ooh)
It might sound crazy,
But it ain't no lie,
Baby, bye, bye, bye

I'm giving up I know for sure
I don't wanna be the reason for your love no more
Bye Bye
I'm checkin' out
I'm signin' off
Don't wanna be the loser and I've had enough

Don't wanna be your fool
In this game for two
So I'm leavin' you behind
Bye, bye, bye...

I don't wanna make it tough (wanna make it tough)
But I had enough
And it ain't no lie (Bye, bye baby...)
Bye, Bye
Don't wanna be a fool for you
Just another player in your game for two (I don't wanna be your fool)
But it ain't no lie
Baby bye, bye, bye...

Don't really wanna make it tough (don't really wanna make it tough),
I just wanna tell you that I had enough (that I had enough).
Might sound crazy,
But it ain't no lie,
Bye, bye, bye

LỜI DỊCH:

Tạm biệt...

Anh đang ở đây đêm nay
Dường như em muốn khơi lên một cuộc cãi vã
Anh biết rằng điều này là không đúng mà
Này em yêu hãy đến đây
Tình yêu anh dành cho em là vĩnh cửu
Khi giờ đây em không còn là của anh nữa
Anh biết đã đến lúc anh phải ra đi và để em lại một mình
Anh biết anh chẳng thể làm gì hơn nữa
Chẳng còn lời nói dối nào
Anh muốn được thấy em bước ra khỏi cánh cửa kia
Em yêu, tạm biệt em...

Tạm biệt em
Anh không muốn trở thành trò đùa của em nữa
Hãy tìm một người chơi khác trong chò trơi chỉ dành cho 2 người của em đi
Có lẽ là em sẽ ghét anh, dù vậy anh cũng không còn muốn bị lừa dối nữa đâu
Em yêu, tạm biệt em...
Đừng cố chấp nữa em à
Anh chỉ muốn nói với em rằng với anh như thế là quá đủ
Nghe thật điên rồ phải không em?
Chẳng còn lời nói dối nào
Em yêu. tạm biệt em...

Anh đã đánh anh một đòn thật đau bằng sự thật đó
Giờ thì em đã vượt quá những gì anh mong chờ
Hãy cho anh một lý do nào đó đi em
Em yêu, hãy lại đây
Anh sống vì chúng ta
Giờ đây thì anh đã nhận ra rằng
Cuộc sống này sẽ tốt hơn khi em ra đi

...

Anh đầu hàng rồi em yêu à thật sự là thế đó
Anh không còn muốn là lý do cho tình yêu của em nữa đâu
Tạm biệt, mình chia tay nhé em
Anh không thể chịu nổi
Anh đang cố gằng ngừng mọi chuyện lại
Anh chẳng muốn là kẻ thất bại với anh như thế là quá đủ rồi
 
A

anh_anh_1321

lời dịch lucky( Ashily)

May mắn trong cuộc sống
May mắn trong cả giấc mơ
May mắn trong tình yêu
May mắn trong thế giới của tôi

Khi mà tôi cảm thấy mệt mỏi, may mắn vẫn có trong cuộc sống của tôi
Em đến với tôi như thể trong giấc mơ vậy
Khi tôi buồn bã rơi trong giấc ngủ, may mắn trong giấc mơ của tôi
Em ôm chặt tôi với cảm giác thật ấm áp

Tôi luôn cười như vậy
Mặc dù cuộc sống có quá khó khăn
Tôi sẽ không bao giờ khóc
ngay cả nếu như em không cảm thấy cảm xúc của tôi
ngay cả nếu nó quá xa vời, tôi vẫn cảm thấy dễ chịu
Rằng tôi có thể giữ trong lòng nụ cười của em

Khi mà tôi muốn khóc, may mắn vẫn có trong tình yêu của tôi
Em quá tuyệt vời trong trí tưởng tượng của tôi
Khi mà tôi cảm thấy thất vọng , may mắn có ở trong thế giới của tôi
Em luôn ôm chặt anh như thể trong mơ vậy

Tôi luôn cười như vậy
Mặc dù thế giới có quá khó khăn
Tôi sẽ không bao giờ để em thấy những gịot nước mắt
ngay cả nếu như em không cảm thấy cảm xúc của tôi
ngay cả nếu nó quá xa vời, tôi vẫn cảm kích
Rằng tôi có thể giữ trong lòng nụ cười của em

Mọi thứ thật đẹp và tôi thì thật hạnh phúc
Tôi lấp đầy thế giới cô đơn bằng điều ước của tôi

Tôi luôn cười như vậy
Mặc dù cuộc sống có quá khó khăn
Tôi sẽ không bao giờ khóc
ngay cả nếu như em không cảm thấy cảm xúc của tôi
ngay cả nếu nó quá xa vời, tôi vẫn cảm thấy dễ chịu
Rằng tôi có thể giữ trong lòng nụ cười của em

Bước một bước đến bên tôi
 
A

anh_anh_1321

lời dịch bài hát When You Tell Me That You Love Me

Khi em nói rằng yêu anh

Anh muốn gọi xuống những vì sao toả ánh sáng nơi trời cao xanh thẳm
Anh muốn sống những tháng ngày vô tận những tháng ngày chẳng biết đến ngày mai
Anh muốn thay đổi cả thế giới này chỉ là để dành riêng cho em đấy
Tất cả những gì không thể thấy (vì em) anh vẫn muốn làm


Anh muốn ôm em thật chặt vào lòng dưới cơn mưa tầm tã triền miên
Anh muốn hôn nụ cười tươi tắn của em
Để cảm nhận nỗi đau đớn
Anh đã biết vẻ đẹp kia đích thực
Khi anh ngắm nhìn gương mặt em yêu
Trong thế giới đầy dối gian thì em chính là sự thật


Và em yêu,
Mỗi khi em bên cạnh anh lại thành người hùng dũng mãnh
Sẽ che chở em, dù bất cứ nơi đâu,sẽ mang cho em những gì em muốn
Anh có thể vượt lên trên tất cả
Có thể cháy hết mình như ngọn nến suốt đêm thâu
Khi em nói rằng em yêu anh


Anh muốn làm cho em thấy được hình ảnh của chính anh thuở trước
Cho em thấy được nỗi cô đơn giá buốt đã bao lần giày xéo tim anh
Nhưng em đã bước vào cuộc đời anh
Chính là em đã lau đi dòng lệ chẳng còn gì là khó khăn nữa với anh
Chỉ cần em ở bên anh, em nhé

Khi thế gian này không có dáng hình em anh luôn thấy mình biết bao thiếu thốn
Tình yêu của em, là tất cả những gì anh mong muốn bởi đó chính là nguồn sức mạnh của đời anh....
 
A

anh_anh_1321

All Rise

Yo, yo
Stargate
Yo, yo

Your honour please gotta believe what I say (say)
What I will tell, happened just the other day (day)
I must confess, cos I've had about enough (enough)
I need your help, got to make this here thing stop (stop)

Baby I swear I'll tell the truth (uhuh)
About all the things you used to do (come on)
And if you thought you had me fooled
I'm tellin' you now objection overruled
Here we go (oh baby)

One for the money and the free rides
It's two for the lie that you denied
All rise (all rise)
All rise (all rise, all rise)
Three for the calls you've been making
It's four for the times you've been faking
All rise (I'm gonna tell it to your face)
All rise (I rest my case)

You're on the stand with your back against the wall (wall)
Nowhere to run and nobody you can call (call) oh no
I just can't wait, now the case is open wide (wide)
You'll try to pray, but the jury will decide (decide)

Baby I swear I tell the truth (uhuh)
About all the things you used to do
And if you thought you had me fooled (come on)
I'm tellin' you now objection overruled
Oh baby

One for the money and the free rides
It's two for the lie that you denied
All rise (all rise)
All rise (all rise, all rise)
Three for the calls you've been making
It's four for the times you've been faking
All rise (I'm gonna tell it to your face)
All rise (I rest my case)

So step back 'cos you don't know this cat
I know deep down that you don't want me to react
I lay low leaving all my options open
The decision of the jury has not been spoken
Step in my house you find that your stuff has gone (gone)
But in reality to whom does the stuff belong
I bring you into court to preach my order
And you know that you overstep the border, uhuh

It's two for the lie that you denied (ooooh)
All rise (all rise)
All rise (all rise, all rise)
Three for the calls you've been making (yeah)
It's four for the times you've been faking
All rise (all rise, all rise)
All rise (all rise, all rise)

One for the money and the free rides (what you say)
It's two for the lie that you denied (can't you pay)
All rise (what you've done)
All rise
Three for the calls you've been making (what you say)
It's four for the times you've been faking (can't you pay)
All rise (what you've done)
All rise (where you've gone)

One for the money and the free rides
It's two for the lie that you denied (ohhh)
All rise (ohhh) all rise (uhuh uhuh)
Three for the calls you've been making
It's four for the times you've been faking
I said all rise
I'm gonna tell it to your face
All rise, I rest my case (uhuh uhuh)

LỜI DỊCH:


Mọi Thứ Rồi Cũng Sẽ Sáng Tỏ

Hãy vì chính danh dự của em, em cần phải tin những gì anh nói
Những gì anh sẽ nói là những đang xẩy ra giữa đôi ta
Anh phải thừa nhận rằng những gì anh phải gánh chịu đã quá đủ rồi
Anh cần sự giúp đỡ của em để mọi việc được dừng lại

Em yêu anh thề là anh sẽ nói sự thật
về tất cả những gì em đã làm
Và nếu em tưởng rằng em đã lừa được anh
Giờ thì hãy nghe này anh sẽ cho em biết
rằng em đã sai rồi
Em yêu hãy đến đây anh sẽ cho em biết:

Thứ nhất là vì tiền bạc và những lời nói xấu
Thứ hai là vì những lời dối trá lọc lừa mà em đã phủ nhận
Ba là vì những cuộc điên thoại em gọi anh
Và thứ tư là vì suốt thời gian qua em đã lừa dối anh với những điều giả tạo
Rồi mọi thứ sẽ được sáng tỏ thôi em
Anh sẽ nói tất cả ở ngay trước mặt em
Và rồi anh cũng sẽ được tự do thôi

Em vẫn đứng đây tựa lưng vào tường
Chẳng còn nơi nào cho em chạy chốn nữa đâu, em sẽ chẳng thể có được sự giúp đỡ của ai nữa đâu
Anh không thể chờ đợi thêm nữa giờ thì mọi việc đã quá rõ ràng
Em cố gắng cầu nguyện nhưng bầu thẩm đoàn mới là người có quyền quyết định

...

Điệp khúc:
...

Lùi lại đi đừng tiến thêm nữa bởi em không biết những bí mật này đâu
Anh biết từ tận trong sâu thẳm em, em không muốn anh chống lại em như vậy đâu
Được thôi anh sẽ không nói gì nữa, anh sẽ để cho em quyền lựa chọn mọi thứ
nhưng mọi quyết định vẫn là của bồi thẩm đoàn và nó vẫn chưa được công bố
Hãy về nhà anh em sẽ thấy rằng những kỉ vật về em đã không còn nữa
nhưng sự thật thì những thứ đó thuộc về ai chứ?
Anh sẽ đưa em ra toà vì chỉ có toà án mới giải quyết được những vấn đề của anh thôi
và em biết rằng em đã đi quá xa rồi đó
 
A

anh_anh_1321

All Out Of Love - Declan galbraith

Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart

I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could bring
When today doesnt really know, doesnt really know

(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong

I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?

And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone

(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)

LỜI DỊCH:

Anh nằm một mình nơi đây ngóng trông chiếc điện thoại đổ chuông
Anh nghĩ về em cho đến khi nỗi đau trỗi dậy
Anh biết em cũng đau rất nhiều nhưng những gì chúng ta có thể làm là
Chịu đựng những đau khổ và những giọt nước mắt đã giày vò đôi ta

Anh ước anh có thể đem nụ cười của em trở lại với trái tim anh
An ủi anh khi cuộc đời anh gặp sóng gió
Nó sẽ đem đến cho anh niềm tin vào ngay mai tươi sáng
Khi ngày hôm nay mọi thứ thật tồi tệ với anh

Anh đã đánh mất đi tình yêu này, anh đã thực sự lạc lỗi khi không có em
Giờ thì anh biết em đã đúng khi giữ mãi niềm tin đó
Anh đã đánh mất đi tình yêu này, anh phải làm gì khi không có em
Anh chỉ muốn nói là anh đã sai trước khi quá muộn

Anh muốn em quay về đây và cùng anh đi về nhà như ngày xưa
Để tránh xa những đêm dài cô đơn
Anh đang cố gắng để tìm về bên em, em có cảm thấy vậy không?
Liệu rằng cái cảm giác đó có phải là sự thật không?

Và em sẽ nói gì nếu như anh gọi cho em bây giờ
Và em sẽ nói rằng em chẳng thể chờ đợi thêm nữa?
Chẳng có gì là dễ dàng cả, khi cứ phải chịu đựng những ngày dàu không có anh
Hãy yêu anh nếu không thì hãy để cho anh được ra đi

Và em đang nghĩ gì vậy?
 
A

anh_anh_1321

No Me Ames( Don't love Me)

Marc:
Tell me why are you crying?

Jennifer:
From happiness.

Marc:
And why are you so choked up?

Jennifer:
Because of loneliness

Marc:
Tell me why are you holding
my hands so tight
And your thoughts seem to carry you away

Jennifer:
I love you so much!

Marc:
And why is that?

Jennifer:
Don't be so crazy and stubborn
Stop doubting me!
Even if the future holds a vast emptiness for me
I'm not afraid
I just want to love you

Marc:
Don't love me
because you think I seem different

Jennifer:
You don't think it's right for us
to spend this time together?

Marc:
Don't love me because I know
what a lie it would be!

Jennifer:
If you don't think I deserve your love
then don't love me
Just stay another day here...

Marc:
Don't love me because I'm lost
because I change the world
because it's destiny
because this is impossible
We are like a mirror image of each other
And you would become what I am.

Jennifer:
Don't love me to be dying
in a war of regret
Don't love me to remain tied to the ground
I want to soar with your love
through the blue sky

Marc:
I don't know what to say
That's the truth
When people want to
they can really hurt you

Jennifer:
When you and I part
they will remain unmoved
But now, in this big sky
don't leave me all alone

Marc:
Don't leave me...don't leave me
Don't listen when I say "Don't love me"

Jennifer:
Don't leave me
Stop breaking my heart with that
"Don't love me"

Marc:
Don't love me, I'm begging you
Leave me with my bitterness

Jennifer:
You know very well I can't do that
That it's useless,
That I'll always love you

Marc:
Don't love me
I'll only make you suffer
with this heart that is full of a thousand winters

Jennifer:
Don't love me
to forget your sad grey days
I want you to love me
because you love me

Marc:
Don't love me
You and I will soar with each other
and continue together forever

Jennifer:
This love is like the sun
that comes out after a terrible storm

Both:
Like two comets in the same galaxy

Marc:
Don't love me

Jennifer:
Don't love me

Marc:
Don't love me

LỜI DỊCH:

Đừng Yêu Anh (Em)

Marc:
Nói cho anh nghe tại sao em lại khóc?

Jennifer
Bởi em quá hạnh phúc

Marc:
Và tại sao em lại im lặng vậy?

Jennifer:
Bởi em cảm thấy cô đơn

Marc:
Nói cho anh nghe tại sao em nắm chặt bàn tay anh vậy
Và những suy nghĩ của em dường như cũng quấn em đi thật xa

Jennifer:
Em yêu anh nhiều lắm

Marc:
Tại sao lại thế chứ?

Jennifer:
Đừng có ngốc nghếch và bướng bình như thế chứ
Xin đừng nghi ngờ em
Dù tương lai có rộng lớn biết bao thì với em mọi thứ chỉ là trống rỗng
Em không sợ đâu
Anh muốn được yêu anh

Marc:
Đừng yêu anh
bởi em nghĩ anh khác em mà

Jennifer:
Em không nghĩ điều đó là đúng với đôi ta đâu
Hãy dành thời gian để được bên nhau?

Marc:
Xin đừng yêu anh bởi anh biết
Những điều dối trá sẽ giết chết đôi ta

Jennifer:
Nếu anh nghĩ em không xứng đáng để có được tình yêu của anh
Thì đừng yêu em
Nhưng em vẫn sẽ ở đây

Marc:
Đừng yêu anh bởi vì anh đã lạc lối
Bởi anh đã thay đổi cả thế giới
Bởi đó là định mệnh
Bởi điều đó là không thể
Chúng ta giống như những tấm gương phản chiếu nhau vậy
Và rồi em sẽ giống như anh thôi

Jennifer:
Đừng yêu em chỉ vì anh thấy hối hận vì những cái chết do chiến tranh đã gây ra
Đừng yêu em chỉ vì những ràng buộc đó
Em muốn được bay cao với tình yêu của anh
trên bao trời xanh thẳm kia

Marc:
Anh không biết phải nói gì
Nhưng đó là sự thật đó
khi một kẻ khác sẽ
làm em tổn thương

Jennifer:
Khi chúng ta xa nhau
Thì những điều đó vẫn còn đó
Nhưng xin anh đừng
bỏ lại em ở thế giới rộng lớn này

Marc:
Đừng ra đi... đừng bỏ lại anh
Đừng nghe khi anh nói rằng " Đừng yêu anh "

Jennifer:
Đừng bỏ lại em
Xin đừng làm tan nát trái tim em nữa chỉ bằng câu nói
"Đừng yêu anh"

Marc:
Đừng yêu anh, anh đang lừa dối em đó
Hãy ra đi để anh lại với những đau khổ đó

Jennifer:
Anh biết điều đó là đúng nhưng em lại chẳng thể làm được
Không thể làm được
Bởi em luôn yêu anh mà

Marc:
Đừng yêu anh
Bởi anh sẽ chỉ làm em đau khổ thôi
với chính trái tim phải chịu đựng qua hàng ngàn mùa đông

Jennifer:
Đừng yêu em
chỉ để quên đi những ngày u ám
Em muốn anh yêu em
Vì anh yêu em

Marc:
Đừng yêu anh
Chúng ta sẽ cùng nhau bay cao
và sẽ mãi mãi ở bên nhau

Jennifer:
Tình yêu như thể ánh sáng mặt trời
toả sau mỗi cơn bão khủng khiếp

Both:
Giống như một đôi sao trổi bay bên nhau trên giải ngân hà

Marc:
đừng yêu anh(em)
 
A

anh_anh_1321

When Tomorrow Comes

I, I'm lying oh so quiet by your side
Afraid that you will open up your eyes
Cos when the morning comes you'll say goodbye

And now I see a ray of sunlight on your bed
I try to move the curtain once again
It doesn't really matter anyway -- I know it
It's all over

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever just for us

No, a garbage can is falling in the street
You're crying and you're talking in your sleep
I take your hand and listen to your breath

So it won't be long before the night is through
Then emptiness and loneliness will rule
And memories are all that's left of you -- I know it
It's all over

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever just for us

Hush (hush, hush), hush (hush)
I whisper in your ear
Hush (hush, hush), hush (hush)
Just go back to sleep, baby

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Cos when tomorrow comes, you'll be gone
Slow down, sunrise
I'm holding on to you all night through
Until tomorrow comes

Hush
Don't let nobody wake my baby
Hush
Oh, let this moment stay forever
Hush
Forever cannot never be enough for us

LỜI DỊCH:

Khi Bình Minh Lên

Anh, anh lặng lẽ nằm bên em
Lo sợ rồi em sẽ mở mắt ra thôi
Bởi khi ngày mai đến em sẽ nói lời chia tay

Và giờ thì anh đã thấy những tia nắng đầu tiên chiếu rọi đến bên giường em
Anh cố gắng kéo tấm rèm che đi những tia nắng kia
Nhưng dù làm thế nào thì mọi việc vẫn sẽ xẩy ra - anh biết mà
Mọi thứ đã kết thúc

Bởi khi bình mình lên, em sẽ ra đi
Lặng lẽ, bình mình lên
Anh đang ôm em vượt qua đêm dài lạnh lẽo
Cho đến khi bình minh lên

Yên lặng nào
Đừng để ai đánh thức nàng công chúa của anh
Yên lặng nào
Ôi, ước gì khoảnh khắc này sẽ mãi mãi dành cho đôi ta

Không, có thể một điều gì đó đang bị quên lãng ở ngoài kia
Em đang nhỏ từng giọt nước mắt và đang nói trong giấc mộng của em
Anh nắm lấy bàn tay em và cảm nhận từng hơi thở của em

Sẽ không còn lâu đâu bởi rồi bóng đêm cũng sẽ tan biến
Rồi sự trống rỗng và cô đơn cũng sẽ là quy luật
Và mọi kí ức rồi cũng sẽ là của em - Anh biết chứ
Mọi thứ đã kết thúc rồi

Điệp khúc:
...

Yên lặng nào
Đừng để ai đánh thức nàng công chúa của anh
Yên lặng nào
Ôi, ước gì khoảnh khắc này sẽ mãi mãi dành cho đôi ta

Yên lặng nào(suỵt...), yên lặng nào(suỵt...)
Anh thì thầm vào tai em
Yên lặng nào(suỵt...), yên lặng nào(suỵt...)
Hãy trở lại với giấc ngủ của em đi, em yêu của anh

Điệp khúc:
x2

Yên lặng nào
Đừng để ai đánh thức nàng công chúa của anh
Yên lặng nào
Ôi, ước gì khoảnh khắc này sẽ mãi mãi dành cho đôi ta
Yên lặng nào
Mãi mãi không bao giờ là đủ với tính yêu của đôi ta
 
N

ngomaithuy93

Lời Việt!

Có ai có lời việt bài "A song calling for you" thì cho tơ xin với!!! Tớ sẽ thank nhiều!;)
 
A

anh_anh_1321

Có ai có lời việt bài "A song calling for you" thì cho tơ xin với!!! Tớ sẽ thank nhiều!;)

phải bài này ko bạn

A song calling for you


Double s... 501

Hyunjoong. moreuneun cheok hago jeom jeom nega deo pyeonhae jigo
Gakkeum dareun yeoja bogo saljjak gyeot nunjildo hae bogo

Hyungjun. ijeh dwin geot gata nega nae yeoja dwil geot gata
Neodo nae maum al geot gata geureohke mideosseo

Kyujong. garago haji mayo garago haji mayo
Dashi han beon nal bondamyeon

Ss501. la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la
Ss501.la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la

Jungmin. jebal tteonajineun mara ijen dwae sseoyo
Youngsaeng. du beon dashi neun gureon mareun marayo
Kyujong. modu chung bunhae ijen naega al geot gatayo
Youngsaeng. dashi neun gureon maleun haji marayo

Jungmin. han beon ppunirado jakku jeon hwado georeo bogo
Sarang iran mal hanaro neh mam dollyeo hae bogo

Kyujong. kkeut naeja neun mareh jeonbu jillyeott daneun mareh
Naega shirheo jyeott daneun geu mareh amu mal mothae do

Hyunjoong. garago haji mayo garago haji mayo
Dashi geudaega undamyeon

Ss501. la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la
Ss501. la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la la

Ss501.la la la la la
Ireohke bulleo bwado neol bulleo bwado
Youngsaeng.lal la la la la
Ss501.la la la la la
Ireohke bulleo bwado neol bulleo bwado
Youngsaeng.lal la la la la la

Jungmin. jebal tteonajineun mara ijen dwae sseoyo
Youngsaeng. du beon dashi neun gureon mareun marayo
Kyujong. modu chung bunhae ijen naega al geot gatayo
Youngsaeng. dashi neun geureon maleun haji marayo

[Rap]
Hyungjun. mojilke geureohke amureohji anhge
Mudeom deom hage damdam hage nae gyeoteul tteona ganayo
Hyunjoong. meoreojil surok jeom jeom jagajil surok jeom jeom
Geudae man tteo ulla nan amu maldo amugeotdo

(La la la la la)
(La la la la la)
(La la la la la)
(La la la la la)

Ss501. la la la la la, la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la
Ss501. la la la la la
Neol bu reu neun noraega ireon noreaga
Youngsaeng. lal la la la la la

Ss501.la la la la la
Ireohke bulleo bwado neol bulleo bwado
Youngsaeng.lal la la la la
Ss501.la la la la la
Ireohke bulleo bwado neol bulleo bwado
Youngsaeng.lal la la la la la

Jungmin. jebal tteonajineun mara ijen dwae sseoyo
Youngsaeng. du beon dashi neun gureon mareun marayo
Kyujong. modu chung bunhae ijen naega al geot gatayo
Youngsaeng. dashi neun geureon maleun haji marayo






lời tiếng anh:


double s501
double s
better than anyone else
I want someone I can call out for
Looking at other woman watching them carefully
The time is here
I think it is time we say good bye
I know what Im feeling right now
I believed it is supposed to be like this
Tell her dont leave
If u just can look at me one more time
*lalalalala
A song calling for you
It’s calling for you
lalalalalala
repeat *
**lalalalala
Even thought Im calling for you like this
Even if I calling for you
lalalalalala
*** Please go
A promise that you made a while ago
Don’t utter tose words again
This is the limit
I think I understand now
Don’t mention those words agian
Please can you wait (quitely)
Go away (quitely)
Leave me like this even if you to leave
The words ‘let’s stop’
Telling that it is too much
Telling me that you don’t like me anymore
Even thought there’s nothing I can say anymore
Tell her ‘don’t go’
Tell her ‘don’t go’
If you would came back to me
repeat * x2
repeat ** x2
repeat ***
Meanly stupidly as a man
Leave me as u get much far away
You become smaller
All I can think is only you
There’s nothing else i can do or say
repeat * x2
repeat ** x2
repeat ***


lời dịch:

đôi s501
hai s
tốt hơn so với bất kỳ ai khác
Tôi muốn có một ai đó tôi có thể gọi cho
Nhìn vào các phụ nữ xem họ cẩn thận
Thời gian ở đây là
Tôi nghĩ rằng đó là thời gian mà chúng tôi nói tốt bye
Tôi biết những gì Im cảm giác ngay bây giờ
Tôi tin rằng đây là vụ phải được như thế này
Hãy cho cô ấy không để lại
Nếu u chỉ có thể nhìn tôi một trong nhiều thời gian hơn

*lalalalala * lalalalala
Một bài hát kêu gọi cho bạn
Nó gọi điện thoại cho bạn
Lalalalalala lalalalalala

* * lặp lại

**lalalalala ** lalalalala
Ngay cả tư tưởng Im gọi điện thoại cho bạn như thế này
Ngay cả nếu tôi gọi cho bạn
lalalalalala lalalalalala

Xin đi
Đáp hứa rằng khi bạn thực hiện trong một thời gian cách đây
Don't utter tose lại từ
Đây là mức giới hạn
Tôi nghĩ rằng tôi hiểu được ngay bây giờ
Không được đề cập đến những từ ngữ lại

Xin vui lòng bạn có thể chờ đợi
Go away (quitely)
Để lại cho tôi như thế này ngay cả khi bạn để lại
Những từ 'hãy dừng lại'
Nói rằng nó là quá nhiều
Nói cho tôi rằng bạn không như tôi nữa
Ngay cả những suy nghĩ không có gì tôi có thể nói nữa
Hãy cho cô ấy 'không đi'
Hãy cho cô ấy 'không đi'
Nếu bạn sẽ trở lại cho tôi

lặp lại


Meanly stupidly như là một con người
Để lại cho tôi như là u nhận được nhiều xa
Bạn trở nên nhỏ hơn
Tất cả tôi có thể nghĩ là chỉ có bạn mới
Không có gì khác tôi có thể làm hay nói

lặp lại


xin lỗi, dịch ko đc chính xác lắm :d
 
T

thuylinh_1101

hok bít beautiful soul với because you live của anh jesse mrcartney có chưa :D nhưng tớ up nhá co j del đi cũng đc :p

Because you live

Bước ngoài trời mưa với trái tim nặng trĩu
Đó là tận cùng trong thế giới của tôi
Và giọng nói của bạn kéo tôi trở lại như một tiếng gọi thức tỉnh
Tôi đã kiếm câu trả lời
Ở một nơi nào đó
Tôi đã k nhận ra rằng nó đang ở đây
Nhưng bây giờ tôi đã biết những gì tôi chưa từng biết

Bởi vì bạn sống và thở
Bởi vì bạn làm cho tôi tin vào bản thân mình khi không ai khác có thể giúp đỡ
Bởi vì bạn tồn tại, girl
Thế giới của tôi có gấp đôi những vì sao trên bầu trời

mọi thứ đã ổn, I đã sống sót, tôi sống lại
bởi có bạn cuộc sống của tôi đã vượt qua tất cả các cơn bão
cuộc sống là j, cuộc sống là như thế nào nếu bạn cứ giết thời gian
Tôi rất mừng vì tôi đã tìm đc 1 thiên thần
Ai đó
Người luôn ở bên tôi khi mọi hi vọng của tôi đều tan vỡ
Tôi muốn bay, nhìn vào trong mắt bạn

Bởi vì bạn sống và thở
Bởi vì bạn làm cho tôi tin vào bản thân mình khi không ai khác có thể giúp đỡ
Bởi vì bạn tồn tại, girl
Thế giới của tôi có gấp đôi những vì sao trên bầu trời
Bởi vì bạn sống, nên tôi cũng sống

Bởi vì bạn sống đó là lí do tôi nhớ tới khi mất niềm tin
Tôi muốn mang đến cho bạn những j bạn đã luôn mang đến cho tôi

Bởi vì bạn sống và thở
Bởi vì bạn làm cho tôi tin vào bản thân mình khi không ai khác có thể giúp đỡ
Bởi vì bạn tồn tại, girl
Thế giới của tôi có gấp đôi những vì sao trên bầu trời

Bởi vì bạn sống và thở
Bởi vì bạn làm cho tôi tin vào bản thân mình khi không ai khác có thể giúp đỡ
Bởi vì bạn tồn tại, girl
Thê giới của tôi đã có tất cả những j tôi cần để sống sót

Bởi vì bạn sống, nên tôi sống, tôi đã sống lại


:p e dich có khi k hay lắm gửi lời lun >"<



Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice pulls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it though every storm
What is life, what's the use if you're killing time
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive

Because you live, I live, I live


@Chú ý chỉ post chữ đỏ khi thật cần thiết
 
Last edited by a moderator:
S

silly_girl

Có ai có lời của bài "Day by day", "Rhythm of the rain" và "Stand by me" thì cho tớ xin nha...


Thanks trước...
 
P

peter92004

Bạn ơi !!!!!!!! ban có thể dịch dùm mình ca khúc I Surrender của Celine Dion ko mình cần gấp lắm !!!!!!!!!!!!

There's so much life I've left to live
And this fires burning still
When I watch you look at me
I think I could find the will
To stand for every dream
And forsake the solid ground
And give up this fear within
Of what would happen if they ever knew
I'm in love with you

Cause I'd surrender everything
To feel the chance to live again
I reach to you
I know you can feel it to
We'd make it through
A thousand dreams I still believe
I'd make you give them all to me
I'd hold you in my arms and never let go
I surrender

I know I can't survive
Another night away from you
You're the reason I go on
And now I need to live the truth
Right now, there's no better time
From this fear I will break free
And I'll live again with love
And no the they can't take that away from me
And they will see...

(Cause I'd surrender everything)
To feel the chance to live again
I reach to you
I know you can feel it too
We'd make it through
A thousand dreams I still believe
I'd make you give them all to me
I'd hold you in my arms and never let go
I surrender

Every nights getting longer
And this fire is getting stronger, babe
I'll swallow my pride and I'll be alive
Did you hear my call
I surrender all

(Cause I'd surrender everything)
(To feel the chance to live again)
I reach to you
I know you can feel it too
We'll make it through
A thousand dreams I still believe
I'll make you give them all to me
I'll hold you in my arms and never let go
I surrender

Right here, right now
I give my life to live again
I'll break free, take me
My everything I surrender all to you

Right now, right now
I give my life to live again
I break free, take me
My everything I surrender all to you
 
R

rooney_cool

Em đã thay đổi thật nhiều cách sống
Nhưng ngọn lửa tình vẫn cháy mãi trong tim
Và khi biết anh vẫn mãi kiếm tìm
Em hiểu mình sẽ tìm lại niềm tin nơi cuộc sống
Niềm tin để thay thế những giấc mơ
Để từ bỏ điều mà em hằng tin tưởng
Để vượt qua nỗi sợ hãi trong lòng
Rằng điều gì sẽ tới nếu họ biết được
Em đã... yêu anh

Vì em đã nguyện hiến dâng anh mọi thứ
Để nhận thấy sự đổi thay đưa em lại dòng đời
Kiếm tìm anh và
Em biết anh cũng đang cảm nhận thấy
Hai ta xây đắp nó qua
Ngàn cơn mê em vẫn vững tin
Em sẽ khiến anh trao cho em mọi thứ
Ôm anh trong tay và vĩnh viễn bên nhau
Xin hiến dâng

Em biết mình không thể sống qua
Đêm nào xa anh nữa
Anh là lý do để em tiếp bước
Và giờ đây em cần sống thật với bản thân
Ngay bây giờ, không còn khoảng khắc nào hơn nữa
Từ trong sợ hãi sẽ lại thấy tự do
Sẽ sống và yêu lần nữa
Họ chẳng thể đem ước muốn rời xa em
Rồi họ sẽ hiểu. . .yeah

Nguyện hiến dâng mọi thứ
Để đổi thay để sống lại lần hai
Kiếm tìm anh và
Em biết anh cũng đang cảm nhận thấy
Hai ta xây đắp nó qua
Ngàn cơn mê em vẫn vững tin
Em sẽ khiến anh trao cho em mọi thứ
Ôm anh trong tay và vĩnh viễn bên nhau
Xin hiến dâng

Đêm như thể dài hơn
Và ngọn lửa tình vẫn bừng lên mạnh mẽ, anh yêu
Bỏ đi niềm kiêu hãnh , em sẽ sống tiếp
Dù anh không thể nghe lời em gọi
Em vẫn xin hiến dâng

Ngay đây ngay giờ phút này
Em đem cuộc sống trở lại dòng đời
Sẽ thay đổi để tự do, xin anh giữ lấy
Em xin hiến dâng trao trọn cho anh. . . .
 
A

anh_anh_1321


Big boy don't cry
I see you falling
It's my name your calling
I rush to be by your side
You know i'm always here
So theres nothing to fear
Now wipe away all your tears
A shoulder to cry on
Someone to rely on
I'll do anything for you
You are my best friend
On me you can depend
Our friendship will never end
Remember...

(Chorus)
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry
Big boys don't cry

Always forever
Well be together
Destiny leads the way
If we both follow
There'll be no sorrow
So let nature take it's way
Remember....


Lời dịch:

Mỗi lần anh vấp ngã, em biết
anh luôn gọi tên em
và em sẽ vượt đến bên anh
Anh biết mà, em luôn sát cánh bên anh
Đừng sợ gì nữa nhé
hãy lau khô những giọt nước mắt đi nhé!

1 bờ vai để nương tựa
1 người bạn để tin tưởng
Em sẽ làm mọi thứ vì anh
Anh là người bạn thân I của em
Hãy tin cậy nơi em
Tình bạn của chúng ta sẽ mãi vững bền

Đừng khóc nữa, hãy là 1 người đàn ông
1
người đàn ông thì không khóc đâu
Đừng khóc, hãy trưởng thành lên đi nào
Và đừng khóc nữa đấy, anh lớn rồi mà

Luôn luôn và mãi mãi
Anh và em sẽ luôn cùng bên nhau
mặc cho định mệnh dẫn lối
Chỉ cần chúng ta ở cùng bên nhau
Thì sẽ không còn những buồn đau
Dù tự nhiên có con đường riêng của nó!
 
Last edited by a moderator:
Top Bottom