[Âm nhạc] lời dịch các bài hát nước ngoài

A

anh_anh_1321

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

các bạn ai có nhu cầu cần lời dịch các bài hát nước ngoài thì hãy vào đây yêu cầu, hoặc ai có lời dịch những bài hát nước ngoài hay, ý nghĩa thì hãy post để mọi người cùng xem và suy ngẫm
mình tạo topic này vì hiện nay có rất nhiều các bạn trẻ nge nhạc nước ngoài nhưng đâu có hiểu ý nghĩa bài hát là sao đâu, mong mọi người hưởng ứng
 
Last edited by a moderator:
A

anh_anh_1321

xin mở màng nhé:)

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care neough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care neough for the living
Make a better place for you and for me
Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care neough for the living
Make a better place for you and for me
...

There are pepole dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
There are pepole dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me
...

You and for me ...
You and for me ...
You and for me ...
You and for me ...
You and for me ...


Hãy Hàn Gắn Thế Giới

Tôi biết rằng trong con tim của bất kì ai cũng có chỗ dành cho tình yêu thương
Và nơi ấy đang ngày một rạng rỡ hơn
Một nơi chẳng có nước mắt
chẳng có nỗi buồn hay đau thương
Bạn sẽ tìm được nơi ấy
Nếu bạn thực sự quan tâm cho sự sống
Và góp chút sức mình để làm cuộc sống tốt đẹp hơn

Hãy hàn gắn thế giới
Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
Cho bạn, cho tôi, và cho tất cả mọi người

Bạn muốn biết vì sao ư?
Vì tình yêu không bao giờ là sự dối trá
Đó là sức mạnh, là hơi ấm của sự sẻ chia
Hãy thử đi, rồi chúng ta sẽ thấy
Trong niềm hạnh phúc này không có chỗ cho những khiếp đảm, sợ hãi
Đừng chỉ hiện hữu trong cõi đời này, mà hãy sống với nó đi
Chính tình yêu sẽ giúp đỡ và nuôi dưỡng chúng ta
Vậy nên
Hãy nối kết thế giới này lại
Và làm cho cuộc sống của chúng ta tươi sáng hơn

Những ước mơ cháy bỏng rồi sẽ hiện trên những khuôn mặt vui sướng
Và thế giới chúng ta hằng tin rồi sẽ tỏa sáng thanh bình
Vậy tại sao chúng ta cứ mãi đè nén cuộc sống này?
Làm tổn thương và hành hạ tâm hồn đất mẹ?
Tự nhiên sao khi ta được nhìn thấy quả đất này là thiên đường hạnh phúc trong ánh sáng rực rỡ của Chúa trời
Hãy bay lên
và để tâm trí chúng ta mãi thuần khiết
Trong tim tôi, bạn luôn là người anh em
Hãy cùng nhau tạo nên một thế giới không còn sự sợ hãi
để rồi sẽ chỉ phải khóc những giọt nước mắt sung sướng
để rồi vũ khí sẽ được thay bởi những lưỡi cày
Chúng ta thực sự có thể làm được điều đó
Chỉ cần bạn quan tâm một chút đến cuộc sống này

Hãy hàn gắn thế giới
Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn
Cho bạn, cho tôi, cho tất cả mọi người
Hãy bảo vệ giữ gìn nó, vì thế hệ sau này...
 
Last edited by a moderator:
A

anh_anh_1321

Cry On My Shoulder


If the hero never comes to you
If you need someone you're feeling blue
If you're away from love and you're alone
If you call your friends and nobody's home
You can run away but you can't hide
Through a storm and through a lonely night
Then I show you there's destiny
The best things in life
They're free

Chorus:

But if you wanna cry
Cry on my shoulder
If you need someone who cares for you
If you're feeling sad your heart gets colder
Yes I show you what real love can do

If your sky is grey oh let me know
There's a place in heaven where we'll go
If heaven is a million years away
Oh just call me and I make your day
When the nights are getting cold and blue
When the days are getting hard for you
I will always stay here by your side
I promise you I'll never hide

Repeat chorus

What real love can do
What love can do
What real love can do
What love can do
What real love can do
What love can do

Khóc trên vai anh

Nếu người hùng trong mơ chẳng bao giờ đến với em
Nếu em cần ai đó khi em cảm thấy buồn chán
Nếu em phải rời khỏi người yêu và em chỉ có một mình
Nếu em gọi cho bạn bè và không một ai ở nhà
Em có thể chạy đi thật xa nhưng em không thể biến mất
Trải qua cơn bão và đêm dài cô đơn
Vậy khi đó anh sẽ chỉ cho em thấy một vận mệnh
Những điều tốt đẹp nhất trong cuộc đời
Chúng sẽ được tự do


Nhưng nếu trong lòng em muốn khóc
Hãy khóc trên vai anh
Nếu em cần ai đó người mà quan tâm đến em
Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em trở nên lạnh giá
Vậy anh sẽ chỉ cho em thấy những gì tình yêu thực sự có thể làm

Nếu bầu trời trong em là một màu xám, hãy cho anh biết
Có một nơi trên thiên đường nơi đó chúng ta sẽ đi
Nếu thiên đường cách xa hàng triệu năm
Chỉ cần gọi cho anh và anh sẽ làm ngày của em
Khi ban đêm trở nên lạnh và buồn chán
Khi ban ngày trở nên thật khó khăn với em
Anh sẽ luôn luôn ở đây bên cạnh em
Anh hứa với em anh sẽ không bao giờ biến mất

Nhưng nếu trong lòng em muốn khóc
Hãy khóc trên vai anh
Nếu em cần ai đó người mà quan tâm đến em
Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em trở nên lạnh giá
Vậy anh sẽ chỉ cho em thấy những gì tình yêu thực sự có thể làm

Những gì tình yêu thực sự có thể làm
Những gì tình yêu có thể làm
Những gì tình yêu thực sự có thể làm
Tình yêu có thể làm gì
Tình yêu có thể làm gì
 
Last edited by a moderator:
A

anh_anh_1321

Proud of you
Love in your eyes
Sitting silent by my side
Going on Holding hand
Walking through the nights
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind

I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky

Stars in the sky
Wishing once upon a time
Give me love Make me smile
Till the end of life
Hold me up Hold me tight
Lift me up to touch the sky
Teaching me to love with heart
Helping me open my mind

I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm proud that I can fly
To give the best of mine
The heaven in the sky

Can't you believe that you light up my way
No matter how that ease my path
I'll never lose my faith
See me fly
I'm proud to fly up high
Show you the best of mine
Till the end of the time
Believe me I can fly
I'm singing in the sky
Show you the best of mine
The heaven in the sky
Nothing can stop me
Spread my wings so wide.

lời dịch:

Trong ánh mắt anh, tình yêu lấp lánh
Anh vẫn lặng lẽ ngồi sát cạnh bên em
Để rồi tay trong tay, thật êm đềm
Cùng chung bước xuyên màn đêm tĩnh lặng

Ôm em nhé anh, hãy nhấc bổng em lên
Để em với tới được bầu trời cao thẳm
Để em biết được tình yêu say đắm
Để tâm hồn em rộng mở với đời

Tin em đi, em có thể bay
Tự hào sao, em thực có thể bay
Để cống hiến những gì đẹp nhất
Để về với chốn thiên đường đã mất

Và những vì sao toả sáng nhường kia
Hãy cho em ước 1 điều nho nhỏ
Rằng nụ cười mãi trên môi em đó
Rằng suốt cuộc đời này em mãi có tình yêu

Anh có tin ko, rằng đó chính là anh
Soi sáng cho em trên mỗi bước đường đời
Anh có biết ko, rằng khi có anh rồi
Niềm tin trong em sẽ chẳng khi nào mất

Xem em bay nhé anh
Tự hào sao em bay lượn thật cao
Để anh thấy được những gì trong em đẹp nhất
Và có gì ngăn cản được em nào
Giang rộng đôi cánh bay…cao mãi
 
Last edited by a moderator:
T

thanhthuy9x

Theo mình thì bạn cần post cả bài hát lên để mọi người vừa thưởng thức giai điệu bài hát vừa suy nghĩ về lời bài hát
 
T

thanhthuy9x

You are not alone _ Michael Jackson

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=-y32_sjTIn
Mình không post được nhạc, mọi người nghe theo đường link nhé!

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

But you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
But you are not alone

ALone, Alone
Why, Alone

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And I hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
Then forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
For you are not alone

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone...

Các bạn dịch giùm mình nha
 
Last edited by a moderator:
L

lan_anh_a

hi hi, các bạn ơi, mình xin ý kiến :D : có thể cho lời tiếng anh & tiếng việt khác màu hay là định dạng khác đi cho dễ nhìn dc ko, thế này tùm lum wá, khó nhìn àk :p
 
A

anh_anh_1321

Pretty Boy-M2M

I lie awake at night
See things in black and white
I've only got you inside my mind
You know you have made me blind

I lie awake and pray
That you will look my way
I have all this longing in my heart
I knew it right from the start

Oh my pretty pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you

I used to write your name
And put it in a frame
And sometime I think I hear you call
Right from my bedroom wall

You stay a little while
And touch me with your smile
And what can I say to make you mine
To reach out for you in time

Oh my pretty pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you

{BRIDGE}
Oh pretty boy
Say you love me too

Oh my pretty pretty boy I love you
Like I never ever loved no one before you
Pretty pretty boy of mine
Just tell me you love me too
Oh my pretty pretty boy
I need you
Oh my pretty pretty boy I do
Let me inside
Make me stay right beside you

lời dịch:

Anh chàng dể thương
Đêm nay Em nằm thao thức
Mọi vật trong mắt em chỉ có 2 màu trắng và đen
Biết rằng trong tâm trí em chỉ có mình anh
Anh biết rằng với em anh chói lòa ( huyền ảo) lắm ko

Trong đêm thao thức và em nguyện cầu
Cầu 1 ngày anh sẽ hiễu những j em chọn
Rằng em khao khát tự trong con tim mình
Và em biết nó đúng ngay từ lần đầu gặp mặt
Ôi anh chàng dể thương ơi! Sao mà em iu anh thế này
Iu anh nhiều như chưa từng được biết iu 1 lần nào
Chàng trai dễ thương trong tâm trí em
Hãy nói là anh củng iu em nhiều
Ôi chàng trai dễ thương
Em cần anh
Em thật sự cần anh ,chàng trai dễ thương kia ơi
Hãy để em được trong lòng anh
Và cho em được luôn ỡ trong lòng anh
Em vẩn thường viét tên anh
Rồi *****g vào 1 cái khung kính
Để rồi đôi khi em nghe tiếng anh gọi
Từ nơi khung kính trên bức tường phòng ngủ

Anh chợt đến trong chốc lát
Khẻ cười với em
Và em phải làm gỉ để anh là của em
Và làm gì để em tìm thấy anh khi mà bất kì đâu anh xuất hiện
 
A

anh_anh_1321

♥ lời dịch You are not alone _ Michael Jackson ♥
Một ngày nữa lại ra đi
Tôi vẫn ở đây một mình với nỗi cô đơn
Tại sao lại như thế
Sao em không ở lại đây với anh
Em chưa bao giờ nói lời tạm biệt
Không một ai cho anh biết tại sao
Em đã phải ra đi
Và để lại anh một thế giới lạnh lẽo đến như vậy
Hàng ngày anh ngồi đây và tự hỏi mình
Tình yêu đã mất từ khi nào

Có gì đó thì thầm bên tai và nói với anh rằng
Anh đang cô đơn phải không?
Anh không cô đơn, em sẽ ở đây với anh
Tuy chúng ta ở xa cách nhau
Tâm hồn em luôn ở bên cạnh anh

Anh đang cô đơn phải không?
Em đang ở đây với anh
Tuy chúng ta đã xa nhau
Trong tim em luôn luôn có anh
Anh đang cô đơn phải không?

Đơn độc
Ôi, tại sao

Rồi lại một đêm khác
Anh nghĩ rằng anh nghe thấy tiếng em khóc
Mong anh đến và giữ lấy em trong cánh tay của anh
Anh có thể nghe thấy những lời cầu nguyện của em
Anh sẽ chịu đựng những gánh nặng tâm hồn của em
Nhưng đầu tiên anh cần nắm lấy đôi bàn tay của em
Mãi mãi cứ như thế

Hãy thì thầm 3 từ kỳ diệu anh sẽ chạy thật là nhanh để đến bên em
Và cô gái, em biết rằng anh sẽ ở đó
Anh sẽ ở đó bên cạnh em
 
A

anh_anh_1321

The Day You Went Away - M2M

Well I wonder could it be
When I was dreaming 'bout you baby you were dreaming of me
Call me crazy call me blind
To still be suffering is stupid after all of this time

Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do you know I really really do

Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you
Been lonely since the day
The day you went away

Oh whoa .... yeah... oh...ooh...

I remember date and time
September twenty-second Sunday twenty-five after nine
In the doorway with your case
No longer shouting at each other
There were tears on our faces

And we were letting go of something special
Something we'll never have again
I know, I guess I really really know

Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you
Been crying since the day
The day you went away
The day you went away
The day you went away

Oh whoa .... yeah oh

Did I lose my love to someone better
And does she love you like I do
I do you know I really really do

Well hey so much I need to say
Been lonely since the day
The day you went away
So sad but true
For me there's only you
Been crying since the day
The day you went away

Why do we never know what we've got till it's gone
How could I carry on
The day you went away
Cause I've been missing you so much I had to say
Been crying since the day
The day you went away

The day you went away
The day you went away
oh whoa .. yeah oh

lời dịch:

em tự hỏi rằng có thể nào!
lúc em mơ về anh, anh có mơ về em hay không??
cứ cho là em ngốc nghếch hay em mù quáng....
vẫn mãi ngây ngô để chịu đựng suốt thời gian qua

có phải là em đã đánh mất tình yêu của mình cho ai đó tốt hơn em???
và không biết rằng cô ấy có yêu anh như em đã yêu anh hay không..
em thực sự yêu anh, và anh cũng biết điều đó mà

em cần nói với anh nhiều điều nữa..
rằng em cô đơn từ ngày ấy
cái ngày mà anh xa em
thật tệ nhưng cũng đúng thôi
với em, chỉ một người duy nhất là anh mà thôi
nên...em đã khóc...
từ ngày anh ra đi...

Oh whoa .... yeah... oh...ooh...

em nhớ ngày tháng và thời gian đó
9 giờ 25 phút chủ nhật ngày 22 tháng 9
ngay trước cửa với chiếc vali của anh
không còn lớn tiếng vì nhau nữa
nhưng những giọt nước mắt đã lăn dài trên mặt chúng ta

và chúng ta đã đánh mất những điều thật đặc biệt
những điều mà không bao giờ trở lại
em biết, em đoán chừng thực sự như vậy mà

em cần nói với anh nhiều điều nữa..
rằng em cô đơn từ ngày ấy
cái ngày mà anh xa em
thật tệ nhưng cũng đúng thôi
với em, chỉ một người duy nhất là anh mà thôi
nên...em đã khóc...
từ ngày anh ra đi...
từ ngày anh ra đi...
từ ngày anh ra đi...

Oh whoa .... yeah... oh...ooh...

có phải là em đã đánh mất tình yêu của mình cho ai đó tốt hơn em???
và không biết rằng cô ấy có yêu anh như em đã yêu anh hay không..
em thực sự yêu anh, và anh cũng biết điều đó mà

em cần nói với anh nhiều điều nữa..
rằng em cô đơn từ ngày ấy
cái ngày mà anh xa em
thật tệ nhưng cũng đúng thôi
với em, chỉ một người duy nhất là anh mà thôi
nên...em đã khóc...
từ ngày anh ra đi...

Tại sao chúng ta không bao giờ biết được những cái chúng ta đã có cho đến khi nó mất đi
em sẽ ngốc nghếch như thế nào nữa đây??
ngày anh ra đi
bởi em nhớ anh thật nhiều nên em nói với anh rằng:
em đã khóc từ cái ngày đó
ngày anh ra đi

ngày anh ra đi...
ngày anh ra đi...
 
A

anh_anh_1321

--------Lyrics-------- lời bài hát Genie của SNSD


Turn it up~! Just turn it up~! That's right, Come on!

소원을 말해봐! 니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
니 머리에 있는 이상형을 그려봐. 그리고 나를 봐. 난 너의 Genie야, 꿈이야, Genie야.

드림카를 타고 달려봐. 넌 내 옆자리에 앉아. 그저 내 이끌림 속에 모두 던져.
가슴 벅차 터져버려도, 바람결에 날려버려도 지금 이 순간 세상은 너의 것.

*그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신.
소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

소원을 말해봐! 지루한 날들이 넌 지겹지 않니?
평범한 생활에 넌 묻혀버렸니? 이제 그만 깨어나. 넌 나의 Superstar, shining star, superstar.

심장소리 같은 떨림의 Harley에 네 몸을 맡겨봐. 이제 이 세상은 오직 너의 무대.
환호소리 같은 파도가, 내 가슴엔 너의 체온이 나는 너의 길. 영원한 Biggest fan.

*Repeat

Hey! Tell me what you need. Tell me what you hope.
DJ! put it back on.

그래요 난 널 사랑해. 언제나 믿어. 꿈도 열정도 다 주고 싶어.
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은(싶은) 행운의 여신. 소원을 말해봐!

난 널 사랑해. 넌 나의 Music. 난 널 사랑해. 넌 나의 기쁨.
난 널 사랑해. 난 너의 행운-이 되고 싶어.
(너의 Fantasy를 숨김없이 말해봐 나는 Genie 길을 보여줄게
니가 가진 소원 숨김없이 말해봐 너의 Genie 내가 들어줄게)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)
소원을 말해봐! (I'm Genie for your dream.) 내게만 말해봐! (I'm Genie for your world.)

소원을 말해봐! (I'm Genie for you, boy!) 소원을 말해봐! (I'm Genie for your wish.)

-----------Romanization:-------

(turn it up~! just turn it up~! that's right, come on!)

soweoneul malhaebwa!
ni maeumsogeh itneun jageun ggumeul malhaebwa.
ni meolieh itneun isanghyeongeul geulyeobwa.
geuligo naleul bwa. nan neoyi genieya, ggumiya, genieya.

deulimkaleul tago dallyeobwa. neon nae yeopjalieh anja.
geujeo nae iggeullim soge modu deonjyeo.
gaseum beogca teojyeobeolyeodo, balamgyeoleh nallyeobeolyeodo
jigeum ee sungan sesangeun neoyeh geot.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo shipeun(shipeun)
haenguneh yeoshin.

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)

soweoneul malhaebwa~
jiluhan naldeuli neon jigyeobji anhni?
pyeongbeomhan saenghwale neon mudhyeobeolyeotnee?
ije geuman ggaeeona. neon nayeh superstar, shining star, superstar.

simjangsoli gateun ddeollimyi harleyeh ni momeul matgyeobwa.
ije i sesangeun ojig neoyi mudae.
hwanhosoli gateun padoga, nae gaseumen neoyi ceoni
naneun neoyeh gil. yeongweonhan biggest fan.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo shipeun(shipeun)
haenguneh yeoshin.

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)
soweoneul malhaebwa!

dj! put it back on.

geulaeyo nan neol saranghae. eonjena mideo.
ggumdo yeoljeongdo da jugo shipeo.
nan geudae soweoneul ilweojugo sipeun(sipeun)
haengunyeh yeoshin. soweoneul malhaebwa!

nan neol saranghae. neon nayi music. (neoyeh fantasy leul sumgimeobsi malhaebwa)
nan neol saranghae. neon nayi gibbeum. (naneun genie gileul boyeojulge)
nan neol saranghae. nan neoyi haengun (niga gajin soweon sumgimeobsi malhaebwa)
-ee dwego shipeo. (neoyeh genie naega deuleojulge)

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your dream.)
naegeman malhaebwa! (i'm genie for your world.)

soweoneul malhaebwa! (i'm genie for you, boy!)
soweoneul malhaebwa! (i'm genie for your wish.)
soweoneul malhaebwa!

-------TRans-------

Turn it up, just turn it up! That’s right, come on!
Tell me your wish! Tell me the wish that is in your heart.
Tell me what is on your mind. Look to me, I’m your Genie, your Dreams, your Genie

Ride your dream car, I’m next to you in the passenger seat.
Before we go, throw everything into wherever your heart leads.
Even though feel as if your heart is about to explode, even though feel like being swept up by the winds,
right now, this moment, the world is yours.

Yes, I love you. Trust me anytime. Dreams, passion, I want to give them to you.
I am a girl that wants to grant your wish.
Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m Genie for your dream) Tell your wish only to me (I’m Genie for your world)

Tell me your wish! Aren’t you tired of boring days?
Are you used to a normal lifestyle? Wake up already. I’m your Superstar, shining star, superstar.

The sound of your trembling heartbeat’s Harley (Davidson motorcycle for those of you who don’t know what Harley is) Trust me with your body. Now, this world is your stage.
A wave that’s like a sea of cheers, in my heart you’re warm. I’m your road. Forever your biggest fan

Hey tell me what you need. Tell me what you hope.
DJ! Put it back on.
Yes, I love you. Trust me anytime. Dreams, passion, I want to give them to you.
I am a girl that wants to grant your wish. Tell me your wish!
I love you. I’m your Music. I love you. You’re my Joy.
I love you. I want to be your good fortune.
(Tell me your fantasy without hiding it, I’m a Genie, I’ll show you the way
Tell me the wishes that you hold without hiding it, I’m your Genie, ill grant them)

Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)
Tell me your wish (I’m Genie for your dream) Tell your wish only to me (I’m Genie for your world)
Tell me your wish (I’m Genie for you boy!) Tell me your wish (I’m Genie for your wish)


LỜI DỊCH:

Bật nhạc to lên, chỉ cần bật to lên thôi! Đúng rồi đấy, đi thôi nào
Kể cho em ước muốn của anh! Nói cho em ước nguyện đang trong trái tim anh đi

Nói cho em cái gì đang trong tâm trí anh.Trông cậy vào em đi, em là vị thần của anh. là những giấc mơ của anh, là dịchvị thần của a nh

Lái chiếc xe trong mơ của anh, em đang bên cạnh anh này, trong ghế ngồi dành cho hành khách ấy
Trước khi chúng ta đi, hãy cù:ng đến bất cứ chỗ nào con tim anh dẫn lối
Thậm chí cảm nhận trái tim anh sẽ nổ tung
thậm chí cảm nhận anh sẽ bay lên bằng đôi cánh của mình
giờ đây, khoảnh khắc này, cả thế giới là của anh

Đúng vậy, em yêu anh. Tin em đi. Những giấc mơ, những tình cảm nồng nàn, em muốn dành chúng cho anh
Em là cô gái muốn ban cho anh những điều ước
Kể cho em ước nguyện của anh (Em là vị thần của anh mà)
Kể cho em điều ước của anh (Em là vị thần cho ước muốn của anh)
Kể cho em ước muốn của anh (Em là vị thần cho giấc mơ của anh)
Chỉ cần kể ước muốn của anh cho mình em thôi (Em là vị thần trong thế giới của em)

Kể cho em ước muốn của anh! Anh không cảm thấy mệt mỏi trong những ngày buồn chán ấy sao
Hồi trước anh thường có phong cách sống bình thường đúng không? ANh đã [tỉnh dậy rồi ạ. Em là siêu sao, là ngôi sao sáng chói, là super star của anh

Âm thanh trên chiếc xe Harley từ nhịp đập trái tim run rẩy của anh (Harley Davidson là một tên xe moto phân phối lớn) Em tin con người anh. Giờ đây, cả thế giới là màn trình diễn của anh. Một làn sóng giống như đại dương của sự vui mừng, trong trái tim em, anh rất ấm áp. Em là con đường của anh. Mãi mãi là fan lớn nhất của anh

Hey, kể cho em anh cần gì. Kể cho em những gì anh hy vọng
DJ! Quay lại đoạn đó đi

Đúng vậy, em yêu anh. Tin em đi. Những giấc mơ, những tình cảm nồng nàn, em muốn dành chúng cho anh
Em là cô gái muốn ban cho anh những điều ước. Kể cho em ước nguyện của anh đi
Em yêu anh, em là âm nhạc của anh, em yêu anh, anh là niềm vui của em
Em yêu anh, em muốn trở thành thần vận mệnh của anh
(Kể cho em hình ảnh anh tưởng tượng, em là một vị thần, em sẽ cho anh xem cách em làm
Nói cho em những ước muốn mà anh ấp ủ, em là vị thần của anh, em sẽ thực hiện nó)

Lặp lại
 
T

thao_my

When You Tell Me That You Love Me - Westlife

I wanna call the stars
Down from the sky
I wanna live a day
That never dies
I wanna change the world
Only for you :x
All the impossible
I wanna do

I wanna hold you close
Under the rain
I wanna kiss your smile:x
And feel the pain
I know what's beautiful
Looking at you
In a world of lies
You are the truth

And baby
Everytime you trust me
I become a hero
I\'ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I\'m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me

I wanna make you see
Just what I was
Show you the loneliness
And what it does
You walked into my life
To stop my tears
Everything\'s easy now
I have you here

And baby
Everytime you touch me
I become a hero
I\'ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I\'m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me

In a world without you
I would always hunger
All I need is your love to make me stronger

And baby
Everytime you touch me
I become a hero
I\'ll make you safe
No matter where you are
And bring you
Everything you ask for
Nothing is above me
I\'m shining like a candle in the dark
When you tell me that you love me

You love me
When you tell me that you love me:x
 
A

anh_anh_1321

Uptown girl
She's been living in her uptown world
I bet she never had a back street guy
I bet her mama never told her why

I'm gonna try for an uptown girl
She's been living in her white bread world
As long as anyone with hot blood can
And now she's looking for a downtown man
That's what I am

And when she knows what
She wants from her time
And when she wakes up
And makes up her mind

She'll see I'm not so tough
Just because
I'm in love with an uptown girl
You know I've seen her in her uptown world
She's getting tired of her high class toys
And all her presents from her uptown boys
She's got a choice

Uptown girl
You know I can't afford to buy her pearls
But maybe someday when my ship comes in
She'll understand what kind of guy I've been
And then I'll win

And when she's walking
She's looking so fine
And when she's talking
She'll say that she's mine

She'll say I'm not so tough
Just because
I'm in love
With an uptown girl
She's been living in her white bread world
As long as anyone with hot blood can
And now she's looking for a downtown man
That's what I am

Uptown girl
She's my uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl

My uptown girl
You know I'm in love
With an uptown girl
My uptown girl
You know I'm in love
With an uptown gir
My uptown girl

LỜI DỊCH

Cô nàng quý phái

Cô nàng quý phái
Sống trong một thế giới sang trọng
Anh cá là em chưa bao giờ quen một gã đường phố nào
Anh cá là mẹ em cũng chưa bao giờ nói với em điều đó

Anh sẽ thử tìm đến cô nàng quý phái
Cô nàng sống trong êm ấm
Cho đến khi nào nàng rung động vì một gã "máu nóng"
Và nàng sẽ tìm đến anh chàng "bụi bụi" ()
Anh chàng đó là tôi đấy ()

Và khi nàng biết rằng nàng cần gì
Khi nàng thức dậy, nàng sẽ thấy

Thấy rằng tôi không khó ưa ()
Bỡi vì
Tôi yêu nàng, cô nàng quý phái
Tôi biết rằng tôi đã thấy nàng ở thế giới giàu sang
Nàng mệt mỏi bỡi những trò quý tộc
Nàng mệt mỏi bỡi những gã thượng lưu
Và nàng sẽ chọn ...

Này cô nàng quý phái
Em biết rằng anh không thể cho em ngọc quý
Nhưng ngày nào đó con tàu anh sẽ đến
Và nàng hiểu được tôi là người như thế nào
Tôi sẽ có được trái tim nàng

Khi nàng bước đi
Nàng duyên dáng biết bao
Khi nàng mở lời
Nàng nói nàng thuộc về tôi ()

Này cô nàng quý phái
Em là của anh
Em biết anh đang yêu mà
Yêu em, cô nàng quý phái




Cô nàng quý phái
Sống trong một thế giới sang trọng
Anh cá là em chưa bao giờ quen một gã đường phố nào
Anh cá là mẹ em cũng chưa bao giờ nói với em điều đó

Anh sẽ thử tìm đến cô nàng quý phái
Cô nàng sống trong êm ấm
Cho đến khi nào nàng rung động vì một gã "máu nóng"
Và nàng sẽ tìm đến anh chàng "bụi bụi" ()
Anh chàng đó là tôi đấy ()

Và khi nàng biết rằng nàng cần gì
Khi nàng thức dậy, nàng sẽ thấy

Thấy rằng tôi không khó ưa ()
Bỡi vì
Tôi yêu nàng, cô nàng quý phái
Tôi biết rằng tôi đã thấy nàng ở thế giới giàu sang
Nàng mệt mỏi bỡi những trò quý tộc
Nàng mệt mỏi bỡi những gã thượng lưu
Và nàng sẽ chọn ...

Này cô nàng quý phái
Em biết rằng anh không thể cho em ngọc quý
Nhưng ngày nào đó con tàu anh sẽ đến
Và nàng hiểu được tôi là người như thế nào
Tôi sẽ có được trái tim nàng

Khi nàng bước đi
Nàng duyên dáng biết bao
Khi nàng mở lời
Nàng nói nàng thuộc về tôi ()

Này cô nàng quý phái
Em là của anh
Em biết anh đang yêu mà
Yêu em, cô nàng quý pháil
 
A

anh_anh_1321

The One

I'll be the one...

I guess you were lost when i met you
Still there were tears in your eyes
So out of trust and i knew
No more than mysteries and lies

There you were, wild and free
Reachin' out like you needed me
A helping hand to make it right
I am holding you all through the night

CHORUS
I'll be the one
Who will make all your sorrows undone
I'll be the light
When you feel like theres nowhere to run
I'll be the one...

To hold you and make sure that you'll be alright
'Cause my fear is gone
And i want to take you from darkness to light

There you were, wild and free
Reachin' out like you needed me
A helping hand to make it right
I am holding you all through the night

CHORUS

You need me like i need you
We can share our dreams comin' true
I can show you what true love means
Just take my hand, baby please

I'll be the one
I'll be the light
Where you can run
To make it right
I'll be the one
I'll be the light
Where you can run

CHORUS

I'll be the one
I'll be the light
Where you can run
To make it alright
I'll be the one
I'll be the light
Where you can run
To make it right
I'll be the one

To hold you
And make sure that you'll be alright
I'll be the one

LỜI DỊCH


Anh sẽ là người yêu của em...

Anh đoán chắc là em đã cảm thấy lạc lối khi mà anh gặp em
Em vẫn ở đó trong đôi mắt em vẫn ướt đẫm nước mắt
Đó không phải là những gì em hy vọng và anh biết điều đó
Chẳng gì bí ẩn hơn điều đó và nó đã đánh lừa được em

Em vẫn ở đó, tự do và hoang dại
Em đưa tay ra giống như em cần có anh
Để anh giúp em một tay biến tình chúng ta thành sự thật
Và giờ đây anh đang ôm em thật chặt cùng em vượt qua những đêm dài vô tận

Điệp khúc:
Anh sẽ là người yêu của em
Anh sẽ là người làm tan biến mọi nỗi buồn trong em
Anh sẽ là ánh sáng chỉ đường dẫn lối cho em
Khi em cảm thấy mình đã lạc đường.
Anh sẽ là người yêu của em...

Anh ôm em thật chặt để chắc rằng em sẽ luôn an toàn
Bởi những nỗi sợ hãi của anh đã tan biến
Và anh muốn được đưa em thoát khỏi bóng tối đau khổ để đến với nơi tràn ngập ánh sáng tình yêu

...

Điệp khúc:
...

Em cần anh cũng như anh cần em vậy
Chúng ta cùng nhau chia sẻ những giấc mơ cùng nhau biến chúng thành sự thật
Anh có thể cho em thấy được ý nghĩa của một tình yêu thực sự
Hãy cầm lấy tay anh em yêu à

Anh sẽ là người yêu của em
Anh sẽ là ánh sáng chỉ đường dẫn lối cho em
Để em có thể đến nơi mà em muốn
Để biến tình chúng ta thành sự thật
Anh sẽ là người yêu của em
Anh sẽ là ánh sáng chỉ đường dẫn lối cho em
Để em có thể đến nơi mà em muốn

...
 
A

anh_anh_1321

25 Minutes

After some time I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry 'bout the things I've done

I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding dress
But she's crying while she's saying this

Chorus:
Boy I missed your kisses all the time but this is
Twenty five minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry you are
Twenty five minutes too late

Against the wind I'm going home again
Wishing be back to the time when we were more than
friends

Still I see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding dress
But she's cried while she's saying this

Chorus

Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head
Still I can hear the words she said

I can still hear what she said

LỜI DỊCH:

25 Phút

Anh đã đắn đo rất nhiều bây giờ anh đã quyết định
Là nàng nàng chính là cô gái đó anh thực sự muốn em sẽ là của anh
Anh đã tìm kiếm em ở khắp mọi nơi để nói với em rằng anh rất yêu em
Và anh xin lỗi em vì tất cả những gì anh đã gây ra

Anh đã tìm thấy em đang đứng trước nhà thờ
Mội nơi ở trong một một thị trấn nhỏ mà anh chẳng thể tìm thấy trong thành phố
Trông em thật là hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng em đã khóc trong khi em nói rằng:

Điệp khúc:
Anh yêu à em luôn nhớ đến những nụ hôn của anh
Nhưng anh yêu ơi đã 25 phút rồi thật quá muộn rồi
Em đã cố gắng tìm kiếm anh trong đám người đông đúc nhưng em xin lỗi anh
Đã 25 phút trôi qua rồi thật quá muộn rồi anh ơi

Chống lại những cơn gió mạnh như bão táp anh vẫn đang trở về nhà
Anh ước rằng anh có thể trở lại lúc đó khi mà chúng ta đã yêu nhau thắm thiết

Nhưng anh vẫn thấy em đứng trước nhà thờ
Một nơi ở trong một thị trấn nhỏ mà anh chẳng thể tìm thấy trong thành phố
Trông em thật hạnh phúc trong bộ váy cưới
Nhưng em đã khóc trong khi em đã nói với anh rằng

Điệp khúc:
...

Ngoài con phố kia
Nơi mà một trái tim khao khát muốn tìm được nguồn sống của mình nhưng chẳng thể tìm được
Trong đầu anh luôn văng vẳng những lời mà em đã nói.

Điệp khúc:
...
 
A

anh_anh_1321

Everytime

[ mark: ] lately i'm not who i used to be
someone's come and taken me
where i don't wanna go
if i knew exactly what i have to do
in order to be there for you
when you were feeling low

[ ben: ] and all the things we ever wanted
were once yours and mine
now, i know we can revive it
all the love we left

[ paul: ] everytime i kiss i feel your lips and
everytime i cry i see your smile and
everytime i close my eyes i realise that
everytime i hold your hand in mine
the sweetest thing my heart could ever find
and i have never felt this way
since the day i gave your love away

[ christian: ] save me, i've
fallen from my destiny
you and i were meant to be
i've thrown it all away
now you're gone
it's time for me to carry on
but baby i just can't go on
without you by my side


[ ben: ] and all the things we ever wanted
were once yours and mine
now, i know we can revive it
all the love we left

[ paul: ] everytime i kiss i feel your lips and
everytime i cry i see your smile and
everytime i close my eyes i realise that
everytime i hold your hand in mine
the sweetest thing my heart could ever find
and i have never felt this way
since the day i gave your love away

[ ben: ] we can survive it
all the pain we feel inside
you relied on me and now i've let you down
now, i promise you forever
i will be the best i can
now, i know we can revive it
all the love we left

[ paul: ] everytime i kiss i feel your lips and
everytime i cry i see your smile and
everytime i close my eyes i realise that
everytime i hold your hand in mine
the sweetest thing my heart could ever find
and i have never felt this way
since i gave your love away

everytime i kiss i feel your lips and
everytime i cry i see your smile and
everytime i close my eyes i realise that
everytime i hold your hand in mine
the sweetest thing my heart could ever find
and i have never felt this way
since the day i gave your love away

LỜI DỊCH:


Mark:

Cách đây không lâu anh chẳng còn là anh nữa
Ai đó đã đến và đưa anh đi mất rồi
Đến một nơi mà anh chẳng muốn tới chút nào
Nếu như anh biết chính xác việc mà anh phải làm
Để có thể được đến bên cạnh em
Khi mà anh cảm thấy mình thật yếu đuối

Ben:
Và tất cả những gì mà chúng ta mong muốn
Đều thuộc về chúng ta
Bây giờ anh đã biết rằng chúng ta có thể làm nó sống lại
Sống lại tất cả tình yêu mà chúng ta đã rời bỏ

Paul:
Mỗi khi anh hôn em anh đã cảm thấy được bờ môi em và
Mỗi khi anh khóc anh lại được thấy nụ cười nở trên môi em và
Mỗi khi anh nhắm mắt lại thì anh lại hiểu rõ hơn
Mỗi khi anh nắm lấy bàn tay em
Một điều ngọt ngào nhất mà trái tim anh có thể tìm thấy
Và anh chưa bao giờ cảm thấy được điều đó
Cho đến khi anh đã đánh mất tình yêu của em

Christian:
Hãy cứu anh, anh đã gục ngã trước số phận
Em và anh đã trở nên thật xa cách
Anh đã vứt bỏ tất cả
Giờ đây thì em ra đã đ mất rồi
Đã đến lúc anh phải bước tiếp cuộc đời này rồi
Nhưng em yêu ơi anh chẳng thể tiến bước khi
không có em ở bên cạnh

Ben:
...

Paul:
...


Ben:
Chúng ta có thể vượt qua được nó
Vượt qua được tất cả những nỗi đau trong lòng hai ta
Anh đã là chỗ dựa cho em và giờ đây anh lại để em vấp ngã
Giờ đây anh hứa với em một lời hứa vĩnh cửu
Anh sẽ làm những gì tốt nhất mà anh có thể
Giờ đây anh biết chúng ta có thể làm sống lại nó
Sống lại tất cả tình yêu mà chúng ta đã rời bỏ

Paul:
...
 
A

anh_anh_1321

inconsolable-BSB
I close the door
Like so many times, so many times before
Filmed like a scene on the cutting room floor
When I let you walk away tonight
Without a word

I try to sleep, yeah
But the clock is stuck on thoughts of you and me
A thousand more regrets unraveling, ohh
If you were here right now, I swear,
I'd tell you this

CHORUS

Baby I don't want to waste another day
Keeping it inside it's killing me
'Cause all I ever want, it comes right down to you (to you)
I'm wishing I could find the words to say
Baby I would tell you every time you leave
I'm inconsolable

I climb the walls
I can see the edge but I can't take the fall, no.
I've memorised the number
So why can't i make the call
Maybe 'cause I know you'll always be with me
In the possibilities

CHORUS

Baby I don't wanna waste another day (another day)
Keeping it inside it's killing me
'Cause all I ever want it comes right down to you (to you)
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you every time you leave
[Inconsolable lyrics on http://www.metrolyrics.com] (http://www.metrolyrics.com]/)
I'm inconsolable
Oh oh no no no

I don't wanna be like this
I just wanna let you know
'Cause everything that I hold in
Is everything I can't let go
Oh oh oh oh can't let go
Yeah yeah yeah yeah

CHORUS

'Cause baby I don't wanna waste another day
Keeping it inside it's killing me (killing me 'cause)
'Cause all I ever want (all I ever wanted)
Comes right down to you (to you), to you (to you)
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you every time you leave
I'm inconsolable

Oh oh oh oh
Don't you know it baby
I don't wanna waste another day
I wish that I could find the words to say
Baby I would tell you every time you leave
I'm inconsolable
Yeah yeah yeah
Yeah yeah oh oh
I'm inconsolable
Whoa oh oh oh yeah yeah oh oh
I'm inconsolable
Oh oh yeah yeah

LỜI DỊCH:

Tôi đóng cửa lại
Như rất nhiều lân, rất nhiều lần trước đây
Tôi đã quay lại những cảnh đó ngay trên sàn nhà
Tối nay, Khi tôi đã để em ra đi mà không nói 1 lời


Tôi cố gắng chợp mắt
Những những tiếng chuông đồng hô luôn làm tôi nghĩ về em
Hàng ngàn sự hối tiếc đã không được gỡ rối
Nếu như em ở đây ngay bây giờ, tôi thề
tôi sẽ nói với em rằng


Điệp khúc:

Em yêu, tôi không muốn để những ngày qua cứ trôi qua như vậy
Giữ những suy nghĩ đó trong lòng như là đang giết chết tôi
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn là nó sẽ đến được với em


Tôi ước rằng tôi có thể tìm ra một lời nào đó để có thể giữ em lại
Em yêu, tôi muốn nói với em rằng kể từ khi em cất bước ra đi
Tôi không thể nào nguôi nỗi nhớ em
Tôi leo lên bức tường đó
Tôi có thể nhìn thấy những khó khăn mà tôi phải vượt qua nhưng tôi không thể nào thoát ra khỏi tình trạng đó, không.


Tôi vẫn nhớ số điện thoại của em
Mà tại sao tôi lại không thể gọi cho em?
Có lẽ, bởi vì tôi biết rằng có khả năng em vẫn luôn ở nơi nào đó bên cạnh tôi.


Điệp khúc: x2
Ôi không, không phải
Tôi không muốn mọi chuyện diễn ra như vậy
Tôi muốn em biết rằng
Tất cả những gì tôi nắm giữ trong tay
Là tất cả những gì mà tôi ko thể để nó ra đi


Điệp khúc:

Em có biết không em yêu
Tôi không muốn để những ngày qua cứ trôi qua như vậy
Tôi ước tôi có thể tìm ra một lời nào đó để giữ em lại
Em yêu, tôi muốn nói với em rằng kể từ khi em cất bước ra đi
Tôi không thể nào nguôi nỗi nhớ em.
 
Top Bottom