H
hero000
Sail before the mast: chỉ người làm việc thủy thủ (mình lúc đầu cứ tưởng là "cầm đèn chạy trước ô tô" chứ)
-> to take the bull by the horns
-> to take the bull by the horns
the tip of the ice berg: bề nổi của tảng băng chìm
.......................................................................
-> not care/give a fig (for somebody/something)
the tip of the iceberg: bề nổi của tảng băng chìm
-> it's no skin off one's nosetip là phần nổi, iceberg là tảng băng.
Cụm này chỉ phần nhỏ, có thể nhìn thấy dễ dàng của một vấn đề lớn ẩn đằng sau nó.