Nhà văn nào có ảnh hưởng nhất đối với bạn?

H

h5n1vn

Uhm Ấy thế mà đa số học sinh bây giờ cứ cho là truyện kiều do Nguyễn Du sáng tác chứ Thử nghĩ xem đêm một cuốn sách bên tây về rồi dịch ra tiếng việt xuất bản Như thế không gọi là vi pham luật bản quyền ư ? Tuy là vậy nhưng tài năng dịch truyện của nguyễn du là không ai phủ nhận Nhưng mà tác phẩm có nội dung không phải do mình viết thì không nên cho rằng là tuyệt tác nền văn việt học
 
T

tranquang

Em nhầm rồi! Đi quá xa rồi đấy bạn trẻ ơi. Nói thẳng và thật nhé. Nghe U nói tôi có thể khẳng định U chẳng biết cái quái gì về "Truyện Kiều" cả! Các cụ vẫn bảo "không biết dựa cột mà nghe", đừng có "ăn ốc nói mò". Hãy tôn trọng giá trị của dân tộc!
 
N

ngunhathcm

h5n1vn said:
Uhm Ấy thế mà đa số học sinh bây giờ cứ cho là truyện kiều do Nguyễn Du sáng tác chứ Thử nghĩ xem đêm một cuốn sách bên tây về rồi dịch ra tiếng việt xuất bản Như thế không gọi là vi pham luật bản quyền ư ? Tuy là vậy nhưng tài năng dịch truyện của nguyễn du là không ai phủ nhận Nhưng mà tác phẩm có nội dung không phải do mình viết thì không nên cho rằng là tuyệt tác nền văn việt học
Nông nỗi bồng bột là đây...
:D
 
C

conu

Thôi! chúng ta ko nên tranh luận về chuyện này. Mình chưa đủ khả năng để đưa ra những ý kiến này nọ về Truyện Kiều đâu. Chỉ biết rằng, trong suốt mấy thế kỷ qua, Truyện Kiều đã là một món ăn tinh thần ko thể thiếu của nhân dân ta, ko ai có thể phủ nhận những giá trị của nó và chính thế giới cũng đã công nhận Nguyễn Du là DANH NHÂN VĂN HÓA THẾ GIỚI đấy thôi! Đấy là sự thực ko thể chối cãi. Còn chuyện bản quyền thì hãy nhường lại cho những người có trình độ hơn mình, kẻo ko có gì ko đúng sẽ xúc phạm đến TIỀN NHÂN.
 
C

crazyfrog

Nam Cao cong nhan la nhung tac pham cua ong rat hay. Nhung minh ko thich lam vi thuong chi quay di quan lai chi noi ve cuoc song o nong thon VN va cuoc song cua cac nha van cung the he minh. Theo to thi nha van dang noi nhat la Nguyen Ai Quoc. Cac tac pham cua Nguoi luon viet theo mot huong xac dinh, da dang ve phong cach va noi dung.
Cac tac pham chinh luan cua Nguoi luon co lap luan chet che. Chinh vi vay ma cac nuoc tren the gioi luon nghien cuu ve van tho cua Ho Chi Minh chu lam ji co ai di nghien cuu cac tac gia nhu Nam Cao dau................
 
L

lovelydoll

"Truyện kiều " được Nguyễn Du sáng tác sau khi đọc xong "Kim vân kiều truyện" của Thanh Tâm tài nhân_1 tác giả đời Thanh ,TQ ,tuy TRUYỆN KIỀU được sáng tác lên dựa trên KVKT nhưng qua ngòi bút tài hoa của Nguyễn Du nó đã trở thành một tác phẩm kiệt tác ,mang đậm tính dân tộc.Biểu hiện rõ nhất là ở thể thơ lục bát _thể thơ dân gian Việt Nam.

Đọc Truyện Kiều ai cũng biết đó là tác phẩm của Nguyễn Du ,do Nguyễn Du sáng tác ,chứ chẳng ai bảo Nguyễn Du sao chép lại từ KVK của Thanh Tâm cả!
 
L

lethanh87

Nhà thơ Xuân Diệu cũng rất hay, thơ ông là niềm khao khát sống mãnh liệt. Mình rất thích Xuân Diệu, ít thấy nhà thơ nào thời đó táo bạo như thế. Ngoài ra, mình còn thích Nguyễn Du, có thể truyện Kiều là cái bóng lớn Nguyễn Du mà chính ông ko thể vượt qua nổi. Các bạn có biết vì sao người ta nói Bác Hồ viết ko đều tay ko? Có những bài Bác viết rất "đỉnh", nhưng có những bài lại bình thường như câu nói hàng ngày...
 
H

h5n1vn

Thôi thôi ! Không cãi lý với các bạn nữa Dù sao đi nữa Thì đó cũng là thự thật Mà sự thật thì phải mất lòng Có lẽ từ thời xưa người ta không chú trọng bản quyền nhưng ngày nay họ phải quan tâm đến nó chứ EX Bộ phim Giã từ dĩ vãng đấy ( thuộc bản quyền của VTV HTV đấy ) Nếu bây giờ có một hãng phim khác phát hành cũng với tiêu đề Giã từ dĩ vãng 2 đi Xem thử đài truyền hình họ có kiện không Ah tiệ thể có ai coi vở kịch "Hồn trương ba da hàng thịt không "( Đúng là tốn vé mua xem Tuy đã học ở 12 pb ) Cái gì cũng vậy Không có gì là hoàn hảo cả Cái gì cũng có cái xấu và cái tốt Nếu như văn chương phổ thông chỉ dạy bạn những thứ đẹp đẽ , tốt đẹp thì bạn cũng phải chấp nhận những cái xấu không được đề cập đến trong các các tác phẩm chứ Tôi không biết nhiều về Nguyễn Du đâu nhưng tôi nghĩ tạo nên một tác phẩm từ tác phẩm của người khác là vi phạm bản quyền thôi Nhừng tôi không có phủ nhận tài năng của ông nên đừng bảo tôi là xúc phạm văn học việt nhé Sự thật trong mắt của tôi và còn biết bao nhiều con người ngoài xã hội đâu có ai phủ nhân việc đó đâu !
 
L

lethanh87

Thế có nhà văn hay tác phẩm văn học nước ngoài nào bạn thích ko? Ví như Jack London, Victo HuyGo, Puskin, Macxim Gorki, Banzac, Hemingway,Jules Verne, Tagor, Lỗ Tấn,... hay những tác phẩm như Thằng nhóc, Tấn trò Đời (truyện này dày khủng khiếp), Chiến tranh và Hoà bình, Đảo giấu vàng, Không gia đình, Hai vạn dặm dưới đáy biển (tôi mê truyện này từ nhỏ), Tiếng gọi nơi hoang dã...Nhiều truyện hay mà mình còn chưa đọc. Các bạn có biết tác phẩm Văn học nươc ngoài nổi tiếng nào ko? Giới thiệu cho tôi với.
 
F

flower1989

Theo mình, "Truyện Kiều'' đúng là một tác phẩm có cốt truyện dựa trên "Kim Vân Kiều truyện" của Thanh Tâm Tài Nhân (một tiểu thuyết Nguyễn Du đã vô tình bắt gặp một lần đi xứ sang Trung Quốc). Tuy nhiên, về mặt nghệ thuật và nội dung, "Truyện Kiều" đều có giá trị hơn hẳn bản gốc. Thực chất, ở Trung Quốc, "Kim Vân Kiều truyện" chỉ là một tác phẩm tầm thường, không hề gây được tiếng vang lớn nhưng "Truyện Kiều" lại là đỉnh cao của văn học Việt Nam. Nếu bạn đã đọc cả hai tác phẩm này, bạn sẽ nhận ra nhiều sự khác biệt lớn, không chỉ về thể loại tiểu thuyết vav truyện thơ. Truyện Kiều rõ ràng có tính nhân văn và hợp lý hơn rất nhiều.( Ngay như chi tiết Thúy Kiều bán mình chuộc cha, Thanh Tâm Tài Nhân để Thúy Kiều tự đứng ra mặc cả, tính toán với Mã Giám Sinh, còn Nguyễn Du lại để Thúy Kiều im lặng, khai thác sâu sắc diễn biến tâm trạng Kiều)
 
H

huongmotor

Về văn học nước ngoài

Tôi thích nhà văn Aimatop của Nga
Đọc xong truyện ngắn "Giamilya" của nhà văn này tôi rất xúc động, truyện ám ảnh mãi trong tôi
Truyện kể về mối tình éo le, ngang trái của Giamilya- ngừoi vợ có chồng đi chiến trận với một chàng trai thương binh giải ngũ về làng
Một mối tình không dc ai chấp nhận,nhưng vượt qua định kiến họ vẫn đến với nhau
Giữa thảo nguyên mênh mông, trong tiếng sáo vi vu, đôi trai gái dắt tay nhau để chạy trốn
Không ai đồng ý , duy chỉ có một ngừoi đó là em chồng của Giamilya!
Truyện Aimatop tinh tế và nhân văn
Tôi yêu văn học Nga và văn học Ấn Độ!
Còn các bạn thì sao?
 
H

huongmotor

Một chuyện tình của Gorki!

Khi đọc truyện" bà lão Idecghin" tôi đặc biệt ấn tượng với chuyện " Loiko và Ratda"
Chuyện là mối tình dữ dội của một cô gái digan và chàng trai dũng cảm
Một cô gái không khuất phục trước bất kỳ ai
Một chàng trai không hề chiến bại
Cả hai người đều yêu thích tự do,giàu lòng tự trọng và rất mực kiêu hành
Cô gái chỉ chấp nhận chàng trai nếu anh phải hôn bàn chân của cô trước mặt mọi người
Chàng trai đã hôn bàn chân cô nhưng sau đó đâm vào cô gái
Cố gái mỉm cười và nói rằng cô biết thê nào anh cũng làm thế với cô
Chàng trai cũng chết vì nhát dao của bố cô gái
Họ yêu nhau, nhưng họ còn yêu danh dự của chính họ hơn!
Nếu bạn nhìn ngắm hai vì sao trên bầu trời thì đó chính là : Loiko và Ratda đấy!
 
T

tranquang

h5n1vn said:
Thôi thôi ! Không cãi lý với các bạn nữa Dù sao đi nữa Thì đó cũng là thự thật Mà sự thật thì phải mất lòng Có lẽ từ thời xưa người ta không chú trọng bản quyền nhưng ngày nay họ phải quan tâm đến nó chứ EX Bộ phim Giã từ dĩ vãng đấy ( thuộc bản quyền của VTV HTV đấy ) Nếu bây giờ có một hãng phim khác phát hành cũng với tiêu đề Giã từ dĩ vãng 2 đi Xem thử đài truyền hình họ có kiện không Ah tiệ thể có ai coi vở kịch "Hồn trương ba da hàng thịt không "( Đúng là tốn vé mua xem Tuy đã học ở 12 pb ) Cái gì cũng vậy Không có gì là hoàn hảo cả Cái gì cũng có cái xấu và cái tốt Nếu như văn chương phổ thông chỉ dạy bạn những thứ đẹp đẽ , tốt đẹp thì bạn cũng phải chấp nhận những cái xấu không được đề cập đến trong các các tác phẩm chứ Tôi không biết nhiều về Nguyễn Du đâu nhưng tôi nghĩ tạo nên một tác phẩm từ tác phẩm của người khác là vi phạm bản quyền thôi Nhừng tôi không có phủ nhận tài năng của ông nên đừng bảo tôi là xúc phạm văn học việt nhé Sự thật trong mắt của tôi và còn biết bao nhiều con người ngoài xã hội đâu có ai phủ nhân việc đó đâu !
Để tôi lấy ví dụ này nhé? Điện ảnh Hông Kông có bộ film rất hay, rất ăn khách là "Vô gian đạo". Nhưng Hollywood đã "tái bản" lại theo một phong cách khác, song nội dung không có gì khác cả. Kết quả là "The Departed" đã rất thành công với hơn 10 giai Oscar đấy thôi. Điều đó cho thấy rằng sức sáng tạo là vô tận. Học văn là học cả cái xấu, cái đẹp để mà phân biệt nó trong đời sống và mình theo cái nào. Nhưng tôi vẫn muốn nhắc lại lần nữa: Hãy có cái nhìn tôn trong đối với văn học, đặc biệt là văn học dân tộc!
 
A

amaranth

h5n1vn said:
Thôi thôi ! Không cãi lý với các bạn nữa Dù sao đi nữa Thì đó cũng là thự thật Mà sự thật thì phải mất lòng Có lẽ từ thời xưa người ta không chú trọng bản quyền nhưng ngày nay họ phải quan tâm đến nó chứ EX Bộ phim Giã từ dĩ vãng đấy ( thuộc bản quyền của VTV HTV đấy ) Nếu bây giờ có một hãng phim khác phát hành cũng với tiêu đề Giã từ dĩ vãng 2 đi Xem thử đài truyền hình họ có kiện không Ah tiệ thể có ai coi vở kịch "Hồn trương ba da hàng thịt không "( Đúng là tốn vé mua xem Tuy đã học ở 12 pb ) Cái gì cũng vậy Không có gì là hoàn hảo cả Cái gì cũng có cái xấu và cái tốt Nếu như văn chương phổ thông chỉ dạy bạn những thứ đẹp đẽ , tốt đẹp thì bạn cũng phải chấp nhận những cái xấu không được đề cập đến trong các các tác phẩm chứ Tôi không biết nhiều về Nguyễn Du đâu nhưng tôi nghĩ tạo nên một tác phẩm từ tác phẩm của người khác là vi phạm bản quyền thôi Nhừng tôi không có phủ nhận tài năng của ông nên đừng bảo tôi là xúc phạm văn học việt nhé Sự thật trong mắt của tôi và còn biết bao nhiều con người ngoài xã hội đâu có ai phủ nhân việc đó đâu !

Anh bạn nói năng rất hùng hồn, Amaranth chỉ xin hỏi thử bạn một câu, bạn đọc hết Đoạn Trường Tân Thanh của Nguyễn Du chưa, đọc hết Kim Vân Kiều Truyện của Thanh Tâm Tài Nhân chưa, đã so sánh, đã đối chiếu chưa, mà bảo rằng Nguyễn Du "dịch"?
 
H

huongmotor

Hoan hô ý kiến của Am
Có một nhà giáo bảo rằng chỉ nên đối thoại với những người cùng chung phông kiến thức,vì phải có tri thức mới có thể "đối thoại"
Tranh luận hay trao đổi thì trước tiên phải có tri thức, đừng nghe hơi nồi chõ, rồi nói bừa một cách thiếu trách nhiệm!
 
C

conu

Đúng là xét về mặt bản quyền, Truyện Kiều ko phải hoàn toàn của Nguyễn Du. Nhưng, thời đó chưa có luật bản quyền, Truyện Kiều của Nguyễn Du đã ra đời cách đây hàng 3 thế kỷ, và khi luật bản quyền ra đời, ông cũng đã mất đến mấy trăm năm. Liệu một người mất đã lâu như thế có cần thiết phải bới móc ra để phê phán về bản quyền này nọ trong khi thời đại họ sống hoàn toàn khác với thời đại của chúng ta. Mà chính Nguyễn Du cũng có tự nhận hoàn toàn đó là truyện của mình nghĩ ra đâu. Nhưng ko phải cần nói, ai cũng biết Nguyễn Du gần như đã sáng tạo lại cả Truyện Kiều để biến nó thành một giai phẩm, kiệt tác vô giá để nâng tầm ông lên thành thiên tài, thành Danh Nhân văn hóa Thế giới, còn Truyện Kiều của Thanh Tâm Tài Nhân gần như đã mất hút, người ta chỉ nhớ đến nhà văn này thông qua Truyện Kiều của Nguyễn Du. Ko có Nguyễn Du người ta chẳng biết ông là ai.
 
F

freya

Đúng đó, tôi nhớ là nhà văn Nguyễn Tuân có nói: một sự vật sẽ thuộc về ai làm cho nó tốt đẹp hơn. Nguyễn Du là làm Truyện Kiều trở thành tuyệt tác, đương nhiên Truyện Kiều là của Nguyễn Du.
 
H

h5n1vn

Trước tiên cho tôi giả thích về vân đề bản quyền một chút Thưa bạn trangquang yêu mến Vô Nhân Đạo là phim của Hong Kong tại sao lại được hoollywood làm lại và tại sao cũng có được 10 giải oscả mà không ai phản đối
mời bạn vào đâ xem http://www.dantri.com.vn/giaitri/phim/2007/1/160675.vip
Tôi xin được trích dẫn nếu bạn không biết đọc
Trước đây, các nhà sản xuất phim của Hollywood cũng đã mua bản quyền sản xuất một bộ phim khác của hai đạo diễn xuất sắc này - Infernal Affairs (Vô Gian Đạo) với mức giá 1,75 triệu USD.
Và tôi cũng phản ánh sự thật văn học việt nam thôi Đừng nói tôi xúc phạm hay khôn tôn trọng đến nó Okie
Và tiếp theo cho tôi gởi vài lời đến huongmotor và amaranth
Nếu bạn huongmotor cho mình là giỏi hươn người khác Thì cũng đừng nên cho rằng người khác dốt hơn bạn
Như ở trên kia đã nói Tôi không phủ nhận tài năng dịch truyện của Nguyễn Du Và tại sao tôi lại dùng chữ dịch Cho tui xin giải thích bạn amaranth học tiếng anh nên cũng biết thế nào là chuyển đổi câu nhưng ý không thay đổi
EX AM cooks better than Huong -----> Hưong cann't cook as well as AM
Nếu tôi không nói dịch chẳng lẽ tôi nói là Nguyễn Du dịch thì chẳn lẽ tôi nói là NGuyễn Du chuyển đổi câu từ tác phẩm Kim Vân Kiều Truyện sang tác phẩm Đoạn Trường Tân Thanh Mà thử hỏi một câu thôi 2 Tác phẩm này cái nào ra đời trước Nguyễn Du chế lại vài chi tiết là càng vi phạm bản quyền thêm nữa đó
Và cuối cùng Thưa các bạn đam mê văn yêu mến Các bạn phải chấp nhận sự thật Một sự thật mà không phải các bạn học đuợc ở thời phổ thông mà chỉ ra đời sống các bạn mới hiểu rõ hơn được những gì mà những thầy cô chúng ta đã nói đã dạy và cũng đã chưa đề cập đến
Một tác phẩm như truyện kiều thì đối với tôi không thể cho là tác phẩm lớn cảu dân tộc được
Xin hết
 
A

amaranth

Nếu bạn H5N1 đọc qua Kim Vân Kiều Truyện và Đoạn Trường Tân Thanh rồi mà vẫn cho nó là Cats eat mice - Mice are eaten by cats thì Am không còn gì để nói với bạn nữa.
Chúc bạn thành công trong cuộc sống.
Amaranth.
 
Top Bottom