Mỗi ngày một bản nhạc, mỗi ngày một niềm vui!

  • Thread starter funny_chipmunk
  • Ngày gửi
  • Replies 107
  • Views 16,437

F

funny_chipmunk

Sender: Bini (bi)
To: Mini (ame)
Cảm giác của tình yêu bắt đầu từ ánh mắt , cảm giác của sự mến bắt đầu từ tai nghe. Nếu bạn thôi không mến người bạn đã từng mến , bạn chỉ cần bịt tai lại, nhưng nếu bạn cố gắng để nhắm mắt lại để quên người mình yêu , tình yêu sẽ đến bằng những giọt nước mắt và sau đó sẽ vĩnh viễn nằm trong tim bạn. Sẽ rất đau đớn khi bạn yêu một người nào đó mà không được đáp lại. Nhưng còn đau đớn hơn khi bạn yêu một ai đó mà không đủ dũng cảm để nói cho người đó biết bạn đã yêu như thế nào.

photofunia24f8ams0.jpg


---> Vì thế nếu bạn đã có một người nào đó để yêu thương thì hãy nói ra những tình cảm thật sự của mình ...giống như những gì mà các chàng trai trong nhóm Boyzone đã thể hiện qua ca khúc - Every Day I Love You.

Đây là ca khúc của nhóm Boyzone mà tôi thích nhất, giai điệu của bài hát nhẹ nhàng sâu lắng như những lời tâm sự của một chàng trai nói với người yêu của mình

I don't know, but I believe
That some things are meant to be
And that you'll make a better me
Everyday I love you


Anh không biết nhưng anh tin
Có điều gì đang tiếp diễn
Nhờ em mà anh tốt hơn
Anh yêu em từng ngày một....


I never thought that dreams came true
But you showed me that they do
You know that I learn something new
Everyday I love you

'Cos I believe that destiny
Is out of our control (don't you know that I do)
And you'll never live until you love
With all your heart and soul.


Anh chưa bao giờ cho rằng
..giấc mơ sẽ thành sự thật
Nhưng em là người duy nhất
..khiến anh nghĩ khác đi

Anh tin những niềm ước mơ sẽ thành sự thực thôi
Em đem lại cho anh những cái nhìn mới mẻ
Anh yêu em từng ngày
Bởi anh tin đây là định mệnh
Em có biết ..
..người ta không sống cho đến khi đã yêu thực sự
Yêu bằng cả trái tim và tâm hồn mình nữa…


It's a touch when I feel bad

It's a smile when I get mad
All the little things I am
Everyday I love you
Everyday I love you more
Everyday I love you


Đó là sự an ủi khi anh đau buồn
Là nụ cười dịu dàng khi anh tưởng đã phát điên
Bao điều nhỏ bé như vậy em dành riêng anh
Anh yêu em từng ngày từng ngày…


'Cos I believe that destiny
Is out of our control (don't you know that I do)
And you'll never live until you love
With all your heart and soul

If I asked would you say yes?
Together we're the very best
I know that I am truly blessed
Everyday I love you
And I'll give you my best
Everyday I love you


* Em sẽ gật đầu khi anh cầu hôn em chứ?
Khi bên nhau chúng ta là tất cả
Anh biết mình đã được ban phúc vì anh có em
Anh yêu em từng ngày
Và sẽ trao cho em những gì tuyệt vời nhất
Anh yêu em đắm say..
 
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]0Q_pjkuX7lA[/YOUTUBE]

I believe in you

Celine Dion & IL Divo

Il Divo: Lonely, the path you have chosen
A restless road, no turning back

One day you will find your light again
Don't you know?
Don't let go, be strong


Chorus: Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe, I believe, I believe in you

Follow your dreams
Be yourself an angel of kindness
There's nothing that you can not do
I believe, I believe, I believe in you


Celine: Tout seul (All alone)
Tu t'en iras tout seul (You will go away all alone)
Coeur ouvert à l'univers (Heart opened to the universe)
Poursuis ta quête (Pursue your quest)
Sans regarder derrière ( without looking back)
N'attends pas (Don't wait)
Que le jour se lève ( for the day to rise)


Chorus: Suis ton étoile (Follow your star)
Va jusqu'où ton rêve t'emporte (Go up where your dream take you away)
Un jour tu le toucheras (Someday you will touch it)
Si tu crois (If you believe)
Si tu crois (If you believe)
Si tu crois en toi (If you believe in you)

Suis ta lumière (Follow your light)
N'éteins pas la flamme que tu portes (Don't put out the flame which you carry)
Au fond de toi souviens toi (Deep inside you, remember)
Que je crois (That I believe)
Que je crois (That I believe)
Que je crois en toi (That I believe in you)


Bridge: Someday I'll find you
Someday you'll find me too
And when I hold you close
I'll know that it's true

Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe, I believe, I believe in you

Follow your dreams
Be yourself an angel of kindness
There's nothing that you can not do


I believe, I believe, I believe in you
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Bài hát như lời thì thầm, thì thầm với chính mình, thì thầm với ai đó, thì thầm trong gió. Nhẹ nhàng, du dương, trầm bổng, sâu sắc và đôi lúc vút lên thật lộng lẫy, thật tuyệt vời. “I belive in you” quả là một ca khúc đáng nghe, đẹp không những ở giai điệu mà cả ở lời hát. với lời nhắn nhủ “ Hãy giữ vững niềm tin trong cuộc sống, bạn sẽ làm được những điều mình mơ ước”

"Follow your heart
Let your heart lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe I believe I believe in you"


Lắng nghe, cảm thấy như đang nói với chính mình. Ừ nhỉ,

55116061-nhungncil-divo5.jpg


"Lonely the path you have chosen
A restness road, no turning back
One day you will find your light again..."


Mình tin sẽ như thế, sẽ là như thế

"...Follow your deams
Be yourself an angel of kindness
There’s nothing that you can not do
I believe I believe I believe in you..."


Tình yêu đôi lúc là sự chờ đợi, chờ đợi đến mỏi mòn. Và luôn nghĩ rằng nếu không được cảm nhận cái lung linh, ngọt ngào của tình yêu thì ít nhất mình cũng toại nguyện vì đã sống với niềm tin, niềm hy vọng rằng là mình sẽ được điều ấy. Hãy tin rằng vẫn có một phép màu nào đó, nhất định mình sẽ không buông ra đâu...

"...Someday I’ll find you
Someday you’ll find me too
And when I hold you close
I know that’s true..."


Một bản nhạc hoàn hảo, cả về lời, giai điệu và cả cái “hồn” mà những ca sĩ đã thổi vào trong đó! Sâu sắc mà không bi lụy, lung linh, mơ huyền nhưng có thật...

Một niềm tin có thật!
 
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]X35Mundp3j4[/YOUTUBE]

Endless Love

Diana Ross - Lionel Richie


My love,
Theres only you in my life
The only thing thats bright

My first love,
Youre every breath that I take
Youre every step I make

And i
(i-i-i-i-i)
I want to share
All my love with you
No one else will do...

And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love

Two hearts,
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun

Forever
(ohhhhhh)
Ill hold you close in my arms
I cant resist your charms

And love
Oh, love
Ill be a fool
For you,
Im sure
You know I dont mind
Oh, you know I dont mind

cause you,
You mean the world to me
Oh
I know
I know
Ive found in you
My endless love

Oooh-woow
Boom, boom
Boom, boom, boom, boom, booom
Boom, boom, boom, boom, boom

Oooh, and love
Oh, love
Ill be that fool
For you,
Im sure
You know I dont mind
Oh you know-
I dont mind

And, yes
Youll be the only one
cause no one can deny
This love I have inside
And Ill give it all to you
My love
My love, my love
My endless love
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

My love,
There's only you in my life
The only thing that's bright

My first love,
You're every breath that I take
You're every step I make

Đã một năm kể từ khi Susan bị mù vì một chẩn đoán sai của bác sĩ, cô đột ngột bị ném vào thế giới của bóng tối, tức giận, tuyệt vọng và mặc cảm. Và tất cả những gì đủ để cô còn bám víu vào cuộc sống là vì bạn trai cô - Mark.

Mark là một sĩ quan quân đội. Anh rất yêu Susan, đã nhìn thấy cô tuyệt vọng đến mức nào, anh quyết định giúp Susan lấy lại được sức mạnh và tự lập. Đầu tiên, anh tìm cho cô một công việc dành cho người khiếm thị. Nhưng làm sao cô đến chỗ làm việc được đây ? Mark đề nghị đưa cô đến chỗ làm hằng ngày, dù hai người ở hai đầu thành phố. Tuy nhiên sau đó, Mark nhận ra rằng đó không phải là giải pháp. Susan sẽ phải tự mình đi xe buýt, tự đến chỗ làm - đó mới là cách đúng. Nhưng Susan rất nhạy cảm, cô ấy sẽ phản ứng thế nào ? Đúng như với Mark nghĩ, Susan hết sức hốt hoảng khi nghe tới việc mình phải tự đi xe buýt. "Em bị mù" mà"- Cô phản ứng bằng giọng cay đắng - "Làm sao em biết em sẽ đi đến đâu? Anh bỏ rơi em phải không ? "


And I

I want to share
All my love with you
No one else will do...


Mark rất đau lòng khi nghe những lời đó, nhưng anh biết phải làm gì. Anh hứa sẽ cùng cô đi xe buýt mỗi sáng và mỗi chiều, bao lâu cũng được, cho đến bao giờ cô quen với việc đi xe buýt.Trong hai tuần liền, Mark trong bộ đồng phục quân đội, đi theo Susan đến nơi làm việc. Anh dạy cô làm sao để sử dụng các giác quan khác, nhất là thính giác, để biết mình đang ở đâu và làm sao để quen với môi trường mới. Anh cũng giúp cô làm quen với những người lái xe buýt, nhờ họ để mắt đến cô, giữ cho cô một chỗ ngồi hằng ngày ... Cuối cùng, Susan nói cô có thể tự đi được.
And your eyes
Your eyes, your eyes
They tell me how much you care
Ooh yes, you will always be
My endless love

Two hearts,
Two hearts that beat as one
Our lives have just begun


Sáng thứ hai, lần đầu tiên, họ đi theo hai hướng khác nhau.

Thứ ba, thứ tư, thứ năm... Mỗi ngày Susan đều tự đi xe buýt đến chỗ làm và đón xe buýt đi về. Susan cảm thất rất vui vì cô vẫn tự mình làm được mọi việc. Thứ hai của 5 tuần sau đó, Susan đón xe buýt đi làm như mọi khi. Khi cô đang đóng tiền mua vé tháng cho người lái xe, bỗng anh lái xe nói: "Tôi thật ghen tỵ với cô đấy nhé !". Susan không biết có phải anh ta nói với mình không. Nhưng nói cho cùng, có ai mà lại đi ghen với một cô gái mù đang đấu tranh để mà sống chứ? Cô hỏi:

- Sao anh lại ghen với tôi được ?

- Vì cô được quan tâm và bảo vệ. Cô quả là hạnh phúc !

- Tôi được bao vệ ? Anh nói thế tức là sao ?

- Suốt mấy tuần qua, sáng nào tôi cũng thấy một chàng trai mặc đồng phục quân đội lái xe theo, rồi đứng bên kia đường nhìn cô xuống xe. Anh ta nhìn theo đến khi cô đi qua đường an toàn, đi vào nơi cô làm việc và vẫy tay chào cô rồi mới lái xe đi. Cô quả là một người may mắn !

Susan khóc. Vì cô không nhìn thấy Mark nhưng cô cảm thấy Mark ở bên cạnh. Cô là người may mắn vì cô đã nhận được một món quà mà cô không cần phải nhìn thấy tận mắt để tin: món quà của tình yêu có thể mang ánh sáng đến những nơi nhiều bóng tối nhất. Tình yêu đích thực không bao giờ gục ngã.


nounours_grand.jpg


Forever

I'll hold you close in my arms
I can't resist your charms

And,
YES
You'll be the only one
'Cause NO one can deny
This love I have inside
And I'll give it all to you

My love
My love, my love


My endless love
 
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]6inwzOooXRU[/YOUTUBE]

Close to you

The Carpenters


Why do birds suddenly appear
Everytime you are near?
Just like me, they long to be

Close to you.

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be

Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moondust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls
(boys) in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moondust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls
(boys) in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me
(Just like me)
They long to be
Close to you.


Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Close to you

Nhẹ nhàng, lắng đọng và da diết là xúc cảm xuyên suốt bài hát.

Những câu hỏi em đặt ra không phải để tìm người trả lời mà đơn giản em đã biết chính xác lời giải đáp. Câu trả lời nằm ở anh - người mà cả cuộc đời này em mãi muốn kề bên. Em từng đặt ra nhiều câu hỏi để rồi tự tìm được câu trả lời. Tại sao chim muông đột nhiên xuất hiện, mỗi lần anh bước đến? Tại sao những vì tinh tú trên trời cao đột nhiên như gần lại, mỗi lần anh bước qua? Tất cả cũng giống như em, muốn được gần bên anh... gần bên anh mãi mãi...

Why do birds suddenly appear
Everytime you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you


Anh có biết tại sao chim chóc
Cứ quay quần mỗi lúc anh kề bên?
Như em vậy, chúng cũng cùng ao ước
Được bên anh, được mãi mãi cận kề

Anh có biết cớ gì sao băng xuống
Cứ mỗi lần anh chợt ghé qua đây?
Như em vậy, chúng cũng cùng ao ước
Được bên anh, được mãi mãi cận kề


cn0013-hai-yen.jpg


Anh tuyệt vời ngay từ khi mới sinh ra với mái tóc sáng ánh trăng, với đôi mắt lấp lánh ngàn ánh sao, đẹp như một thiên thần trong những giấc mơ của em. Em chỉ là con bé bình thường ngưỡng mộ vẻ đẹp của anh như bao người khác thốt lên lời trầm trồ. Có được không anh khi ước mong lớn nhất trong đời em là được mãi gần bên anh? Có được không anh khi em ngắm nhìn anh trong số vô vàn những con mắt khát khao khác? Liệu giấc mơ của em có thành sự thật khi vây quanh anh là vầng hào quang đẹp đẽ mà có lẽ chẳng thể nào em chạm tay vào được? Nhưng em vẫn mong…

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moondust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.

That is why all the girls (boys) in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.


Ngay những phút đầu anh bật khóc
Những thiên thần đã nhóm họp cùng nhau
Và quyết định biến mơ thành sự thật
Phủ bụi trăng trên mái tóc óng vàng
Và sao sáng nơi mắt anh xanh thẳm

Và vì thế có biết bao thiếu nữ (và nam)
Theo bước anh khắp cuối xóm, đầu thôn
Như em vậy, họ cũng cùng ao ước
Được bên anh, được mãi mãi cận kề


Em mong một ngày nào đó anh sẽ nhận ra từng ánh nhìn của em dành cho anh có ý nghĩa như thế nào. Em mong một ngày nào đó anh hiểu được tình yêu của em dành cho anh đặc biệt đến nhường nào. Em mong một ngày nào đó anh hiểu được giá trị của em trong vô vàn những điều tuyệt vời khác mà anh nhận được từ cuộc sống. Em mong và em mong…

cn0007-with-love.jpg


Ngọt ngào, đằm thắm và tràn đầy cảm xúc, ca khúc đi vào lòng người như một chiếc lá nhẹ rơi trong sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa giọng hát rõ nét êm đềm và tiếng đàn piano độc đáo. Từng ca từ được ngân lên dõng dạc như một nỗi mong mỏi khắc khoải, như một niềm hy vọng chan chứa, như một điều ước khát khao thành hiện thực... Bài hát kết thúc nhưng vẫn còn cái dư âm khó tả lắng đọng trong lòng người nghe. Tôi những muốn hỏi: "Không biết một ngày nào đó "anh" hiểu thấu được lòng "em"? Không biết một ngày nào đó "em" không còn phải nhìn "anh" từ xa mà trong lòng rộn vang mong muốn kề bên?"...

Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.
 
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]rMDKDAfnNFs&feature=related[/YOUTUBE]

I've never been to me

Charlene

Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you.....

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies....

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me


[spoken]
Hey, you know what paradise is?
It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love......

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady......
I've been to paradise,
(I've been to paradise)
But I've never been to me

(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Neice and the isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to cryin' for unborn children that might have made me complete)
I've been to paradise, never been to me
(I've been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I've been to paradise, never been to me...
I've been to paradise but I've never been to me...
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Thiên đường là gì? Thiên đường - nơi ta có thể sống cuộc đời giàu sang, sung túc, hạnh phúc, không khổ đau? Hơn một lần ta thèm khát cái thiên đường ấy, nơi ta thấy những con người hoàn hảo, nơi nụ cười mãn nguyện, đầy yêu thương không còn là một thứ hàng xa xỉ đối với tất cả mọi người…

Rồi ta giật mình khi nghe lại giọng hát thánh thót của
Charlene. "I’ve never been to me" - lời tâm tình của một cô gái sống trong nhung lụa và hoan lạc, từng đặt chân tới “thiên đường”, mà chưa hề nếm mùi vị của cuộc sống…

"Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you..."


(Này chị ơi, chị đang nguyền rủa cuộc sống của mình, một người mẹ bất mãn, một người vợ phục tùng. Tôi không nghi ngờ về những ước mơ của chị. Nhưng tôi ước gì có người chịu nói chuyện với tôi, như tôi muốn trò chuyện với chị lúc này đây…)

"Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me"


(Tôi từng đến Georgia và California, bất cứ nơi đâu tôi muốn. Tôi đã nắm tay một giáo sĩ và chúng tôi cùng hoan lạc dưới ánh mặt trời. Nhưng tôi chạy trốn những nơi, những gương mặt thân quen, vì tôi cần được tự do. Tôi đã đến thiên đường, nhưng tôi vẫn chưa đến được với bản thân mình).


Người ta nói, thiên đường của người này có thể là địa ngục của người kia. Người phụ nữ kia đang thèm muốn một cuộc sống an nhàn như cô gái này, cô gái này lại chán chường với những thú vui tầm thường mình đang có. Con người lúc nào cũng vậy? Không bao giờ hài lòng với những gì mình có? Cô gái ơi, sống sung sướng như cô không khỏe sao, mà cô còn nói là “chưa sống thực với lòng mình”? Cô có biết bao nhiêu người mơ được như cô không?

1.jpg


"Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies..."


Vẫn với giọng hát nhẹ nhàng, da diết, nhưng lời khẩn cầu mới tha thiết làm sao!
Chị ơi, xin chị làm ơn, đừng bỏ đi. Vì tôi rất muốn nói cho chị biết vì sao hôm nay tôi cô đơn như vậy… Tôi có thể thấy trong đôi mắt chị còn sống rất nhiều phần đời của tôi… Xin chị hãy chia sẻ một phần trái tim mệt nhoài đã sống trong sự dối lừa bấy lâu nay…

"Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me..."


Tôi đã đến Niece, đến quần đảo Hy Lạp, nhấm nháp rượu champagne trên du thuyền, trình diễn ở Monte Carlo và phô diễn cho họ thấy những gì tôi có… Tôi từng được các ông hoàng mơn trớn và tôi đã thấy những thứ mà một người phụ nữ không nên thấy. Tôi đã đến thiên đường, nhưng tôi chưa hề sống thật với lòng mình. Dường như có giọt nước mắt tủi hờn rơi trong lời trần tình xót xa của cô gái. Ta hiểu vì sao cô lại bức bách cần có người để giãi bày như vậy. Hẳn những người quen của cô bấy lâu nay ai mà chẳng thầm ganh tỵ với một cuộc sống hào nhoáng, đầy hương vị của đồng tiền như cô. Nhưng đằng sau nó là cái gì? Cái cô cần là nhân phẩm, là cuộc sống thực không son phấn, không nước hoa. Do cô hay do số phận đưa đẩy cô vào hoàn cảnh này. Cô cứ lặp đi lặp lại “I've been to paradise, but I've never been to me” nghe sao mà buồn. Dù là gì đi nữa, ta biết thật tình, cô vẫn muốn được sống hạnh phúc, cái niềm hạnh phúc thật sự được làm vợ, làm mẹ như bao người phụ nữ khác…

"Hey, you know what paradise is?
It's a lie, a fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding, it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love..."


Chị có biết thiên đường là gì không? Nó chỉ là một sự dối trá, một ảo vọng con người chúng ta tạo ra về những người và những nơi mà chúng ta mơ ước có được. Nhưng chị có biết sự thật là gì không? Là đứa bé chị đang bồng trên tay, là người đàn ông mới cãi nhau với chị sáng nay, người mà tối nay chị sẽ ngủ chung giường. Đó là sự thật, đó mới là tình yêu…

Ta bỗng thấy ngỡ ngàng. Ừ nhỉ, thiên đường có đâu xa, nó ở ngay trước mặt ta, ta vẫn hàng ngày đón nhận mà không hề cảm giác gì cả. Cuộc sống là phải có khổ đau, bởi khổ đau sẽ làm cho con người biết trân trọng hạnh phúc. Không đúng sao? Nếu ngày nào cũng vui, người ta sẽ không còn biết quý trọng niềm vui để sống có ý nghĩa hơn, vì vậy mà nỗi buồn mới tồn tại…

"Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady...
I've been to paradise,
(I've been to paradise)
But I've never been to me"

Nhiều lúc tôi khóc thầm cho những đứa trẻ tôi không sinh ra, mà nếu có chúng hẳn cuộc đời tôi đã vô cùng hoàn hảo. Tôi chọn cuộc sống ngọt ngào mà không biết rằng cay đắng còn gấp vạn lần hơn. Tôi sống cuộc đời của một cô gái bán thân, "nghề" mà tự do mang một cái giá rất đắt. Tôi đã đến thiên đường, nhưng…

Hạnh phúc không ở đâu xa, nếu ta biết nhận ra và giữ gìn…
 
T

tpvdt

http://www.youtube.com/watch?v=Hs0HELcUYUY

Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice pulls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that it was right there
But now I know what I didn't know

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

It's alright, I survived, I'm alive again
Cuz of you, made it through every storm
What is life, what's the use if you're killing time
I'm so glad I found an angel
Someone
Who was there when all my hopes fell
I wanna fly, looking in your eyes

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky
Because you live, I live

Because you live there's a reason why
I carry on when I lose the fight
I want to give what you've given me always

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has twice as many stars in the sky

Because you live and breathe
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Because you live, girl
My world has everything I need to survive


Because you live, I live, I live
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]YAwY__weI4I[/YOUTUBE]

The Purest Of Pain

Son By Four

I'm sorry I didn't mean to call
but I couldn't fight it
I guess I was weak and couldn't even hide it
and so I surrender just to hear your voice
I know how many times I said I'm gonna to live with out you
and maybe someone else is standing there beside you
but there's something baby that you need to know
that deep inside me I feel like I'm dying
I have to see you it's all that I'm asking.


Vida, give me back my fantasies
the courage that I need to live
the air that I breathe

Living without you, my world becomes so empty
my day's are so cold and lonely
and each night I taste
the purest of pain.

I wish I could tell you I'm feeling better every day
that it didn't hurt me when you walked away
but to tell you the truth I can't find my way
and deep inside me I feel like I'm dying
I have to see you it's all that I'm asking.

Vida, give me back...
 
F

funny_chipmunk

The Purest of Pain (tựa gốc là A Puro Dolor)

Ước gì anh có thể nói với em rằng anh thấy đỡ hơn nhiều khi mỗi ngày trôi qua và rằng anh không đau khổ khi em bước đi nhưng, sự thật là anh không thể tìm ra con đường của mình
Purest of Pain là câu chuyện về một chàng trai không thể tự lừa dối lòng mình: "Xin lỗi anh không định gọi em, nhưng rồi không thể nào cưỡng được. Anh biết mình yếu đuối, và thậm chí chẳng che giấu được niềm đau. Thế rồi anh buông xuôi tất cả, để được nghe giọng nói của em". Từng "giọt" guitar thả tong tong vào câu hát, kiến tạo nên cái không gian trầm mặc, mà nơi đó có một con tim đang thổn thức "Hãy trả lại cho anh niềm vui sống,trả dũng khí để anh tiếp tục sinh tồn, và cả khí trời để cho anh hít thở. Thế giới trở thành nơi hoang tàn trống trải. Ngày dài thì lạnh lẽo cô liêu. Và đêm về, chỉ còn đó nỗi đau tinh khiết nhất "
" I'm sorry I didn't mean to call
but I couldn't fight it
I guess I was weak and couldn't even hide it
and so I surrender just to hear your voice"

Không biết đã bao lần anh tự nhủ rằng mình có thể sống thiếu em, và có thể là đã có một ai đó bên cạnh em. Nhưng em ơi có điều này anh muốn em biết.

Rằng sâu thẳm trong anh, anh cảm thấy như anh đang chết dần chết mòn, anh chỉ muốn được nhìn thấy em và đó là tất cả những gì anh mong muốn

Hãy trả lại cho anh những ước mơ, dũng khí để anh có thể sống, không khí cho anh hít thở.


"Vida, give me back my fantasy the courage that I need to live the air that I breathe
Carino mio, my world becomes so empty my days are so cold and lonely
and each night I taste the purest of pain."


Người yêu hỡi, thế giới của anh trở nên trống rỗng, ngày cô đơn và lạnh lẽo, mỗi đêm anh nếm phần tinh khiết nhất của nỗi đau.

Ước gì anh có thể nói với em rằng anh thấy đỡ hơn nhiều khi mỗi ngày trôi qua và rằng anh không đau khổ khi em bước đi nhưng, sự thật là anh không thể tìm ra con đường của mình

Và sâu thẳm trong anh, anh đang chết dần, tất cả những gì anh muốn chỉ là được nhìn thấy em

"...Wish I could tell you I'm feeling better every day
that it didn't hurt me when you walked away
but to tell you the truth I can't find my way

And deep inside me I feel like I'm dying
I have to see you it's all that I'm asking."


Tinh-yeu-dich-thuc-2.jpg


Vida, give me back... Lời bài hát thật đúng với tâm trạng, cũng cố không gọi điện thoại cho người đó nhưng cuối cùng vẫn chịu không nổi và gọi, chỉ để nói vài câu vớ vẩn. Cũng nhiều lần tự nhủ là "chẳng cần, người ta có thích mình đâu, chắc là người ta thích ai đó rồi, mà yêu làm gì cho mệt cứ một mình cho khỏe". Nhưng cuối cùng vẫn cảm thấy buồn, vẫn muốn gặp người đó, hoặc là nhìn thấy người đó thôi cũng được.Thế rồi cố quên, cố nghĩ đến những chuyện khác, tập trung vào làm việc. Cũng mang lại một số kết quả, cảm thấy đỡ buồn phần nào, nhưng không hiểu sao vẫn nghĩ về người đó.

Ngoài mặt thì tỏ ra bình thường nhưng sâu trong lòng thì lại chứa một nỗi đau .Tất cả những nỗi buồn đó chẳng ai biết, kể cả người đó, vì khả năng che đậy rất giỏi, chỉ một mình biết, một mình buồn, nhưng có gì xấu đâu mà phải che đậy nhỉ? Dẹp quách cái thể diện đi, ai cũng có những lúc yếu mềm mà, tại sao lại phải che dấu chứ? tại sao lại phải cố ra vẻ như không có gì chứ? Nói thẳng ra là rất thích người ấy và rất buồn khi không được chấp nhận tình cảm đó thì sao? Yếu mềm đó thì sao?
Mà thôi, phải đứng lên thôi. Không thể giống như đoạn cuối bài hát này được,
không thể "Can't find my way"
được. Mặc dù thích người đó nhiều, nhưng nếu người đó không thích lại thì cũng vẫn phải sống bình thường chứ. Nhưng mà sẽ vẫn đợi người đó, biết đâu nếu kiên trì thì một ngày nào đó sẽ được chấp nhận.
 
T

tpvdt

Hero by Mariah Carey
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=eBieF3u-Cw
http://www.youtube.com/watch?v=PWlS8Oerx8o

There's a hero if you look inside your heart
You don't have to be afraid of what you are.
There's an answer if you reach into your soul
and the sorrow that you know will melt away

And then a hero comes along
with the strength to carry on
and you cast your fears aside
and you know you can survive.

So, when you feel like hope is gone
look inside you and be strong
and you'll finally see the truth
that a hero lies in you.

It's a long road when you face the world alone;
No one reaches out a hand for you to hold.
You can find love if you search within your self
and the emptiness you felt will disappear.

And then a hero comes along
with the strength to carry on
and you cast your fears aside
and you know you can survive.

So, when you feel like hope is gone
look inside you and be strong
and you'll finally see the truth
that a hero lies in you.

oh....Lord knows dreams are hard to follow,
But don't let anyone tear them away.
Just Hold on, there will be tomorrow,
In time you'll find the way

And then a hero comes along
with the strength to carry on
and you cast your fears aside
and you know you can survive.

So, when you feel like hope is gone
look inside you and be strong
and you'll finally see the truth
that a hero lies in you
that a hero lies in ... you
mmmm that a hero lies in.....you.
 
T

tpvdt

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=M1LqY2zDii
http://www.youtube.com/watch?v=6Zt315k3Z9I

Empty....
Tried to take a picture
Of love
Didn't think I'd miss her
That much
I want to fill this new frame
But its empty

Tried to write a letter
In ink
Its been getting better
I think
I got a piece of paper
But its empty
Its empty

Maybe we're trying
Trying too hard
Maybe we're torn apart
Maybe the timing
Is beating our hearts
We're empty

And I've even wondered
If we
Should be getting under
These sheets
We could lie in this bed
But its empty
Its empty

Maybe we're trying
Trying too hard
Maybe we're torn apart
Maybe the timing
Is beating our hearts
We're empty

Oh oh
Oh oh
Oooooh
Oh oh
Oh oh

Maybe we're trying
Trying too hard
Maybe we're torn apart
Maybe the timing
Is beating our hearts
We're empty

We're empty
We're empty

Or will we end up getting hurt
Is this love a myth
So tell me are you in for this
There's so much more than we can see
More than you
More than me
It takes two to believe!

Maybe it's our first mistake
And baby that's alright
It's crazy how we lost ourselves tonight
Maybe it's our first mistake
And baby that's alright
It's crazy how we lost ourselves tonight
There's a reason why they say that we should give it time
But time is not enough
And that's the reason why when you're young you fall in love

And that's the reason why
When you're young you fall in love [2x]
 
F

funny_chipmunk

[YOUTUBE]CxIN79n4jVo[/YOUTUBE]​

When you believe
Artist: Mariah Carey - Whitney Houston


Many nights we pray with no proof anyone could here
In our hearts a hopeful song. We barely understood
Now we are not afraid. Although we know there’s much to fear
We were moving mountains long before we know we could

Chorus :
There can be miracles when you believe
Though hope is frail. It’s hard to kill
Who knows what miracles
You can achieve when you believe
Somehow you will. You will when you believe

In this time of fear
When prayer so often proves in vain,
hope seems like the summer birds too swiftly flown away
And now I’m standing here
My heart so full. I can’t explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I’d say

[Chorus]

They don’t always happen when you ask
And it’s easy to give in to your fear
But when you’re blinded by your pain
Can’t see your way safe through the rain
Thought of a still resilient voice
Says love is very near​
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Đã bao lần bạn nghe ai đó nói với mình rằng bạn sẽ làm được tất cả nếu như bạn có niềm tin? Trong cơn nguy khốn, niềm tin luôn là đôi cánh chắp cho hy vọng được nảy sinh. Có những lúc hy vọng thật mong manh, nhưng nếu bạn TIN, phải, chỉ một động từ đơn giản ấy thôi, hy vọng sẽ khó lòng có thể bị dập tắt. (Though hope is frail/It's hard to kill) Tin tưởng giúp bạn chiến thắng được nỗi sợ hãi yếu đuối luôn thường trực trong con người bình thường. Tuyệt vời hơn, nó giúp bạn làm được những điều kỳ diệu mà những người bi quan và dễ nản lòng không thể (There can be miracles/When you believe). Nếu như bạn hoang mang không biết đâu là thời điểm bắt đầu những thành công của mình, đâu là lúc bạn có thể làm được những điều bạn muốn, thì đó chính là lúc bạn học và biết cách TIN rằng mình sẽ làm được.

Đã bao lâu rồi mất đi lòng tin nhỉ, chẳng biết nữa. Tin tưởng nhiều rồi thì sóng gió cuộc đời vẫn cuốn nó trôi đi, vậy tin tưởng làm gì nhỉ? Ta tin người nhiều lắm nhưng rồi người cũng phụ lòng tin của ta. Người mang đến cho ta nhiều hi vọng, để rồi hi vọng sụp đổ bên ta chỉ còn đám tro tàn.

Đời là vậy, ko thể nào khác hơn, có được có mất. Ta cũng ko nên đòi hỏi gì nhiều ở người, người đã từng là nơi tin yêu nhất của ta, nay thì không còn nữa rồi. Tin tưởng vào ư? Cũng đã tin nhiều lắm nhưng rồi tôi nhận ra rằng người không phải là người tôi muốn tâm sự tất cả những nỗi niềm sâu kín đó, cũng chẳng là người có thể hiểu được dòng tâm tư của tôi, tôi chẳng tin.


lgBelieveInYourself.jpg


Tin tưởng vào ngày mai. Sóng gió hay bão tố sẽ đến trong buổi sớm đầy sương mai và gió lạnh? Tôi chẳng biết điều gì sẽ xảy ra tiếp đến trong cuộc đời này, tôi chẳng tin vào tình yêu nữa. Tình yêu là gì? Tôi đã từng tin tưởng một tình yêu sẽ đến và vực dậy con tim tổn thương quá nhiều của mình, tôi đã từng tin tưởng một ánh nắng ban mai sẽ đánh thức giấc ngủ vùi của chính mình. Nhưng lại một lần nữa, lòng tin của tôi bị đạp đổ. Tình yêu, quá xa tầm tay với...

Tôi tặng bạn một bài hát với hi vọng rằng bạn có thể tin tưởng vào một ngày mai tươi sáng! Tôi chẳng thể làm gì để có thể giúp bạn vượt qua trong lúc khó khăn. Tôi chẳng thể ở bên bạn để ngồi lắng nghe, chia sẻ những nỗi niềm và tôi cũng chẳng thể cho bạn lòng tin hay sức mạnh vô hình để đứng dậy. Nhưng hãy tin tưởng vào một ngôi sao may mắn và diệu kì. Tôi sẽ làm vệt ánh sáng nhỏ nhoi dẫn đường cho vì sao chứa đầy hạnh phúc và vui vẻ ấy đến bạn, bạn nhé !
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Khi bạn có niềm tin

Nhiều đêm ta vẫn thường cầu nguyện
Mặc dù chẳng biết rằng có ai đang nghe thấy hay không
Trong tim ta luôn vang lên bài ca hi vọng
Để vượt qua nỗi sợ hải tầm thường
Và bây giờ ta đã không còn sợ nữa
Mặc dù biết rằng ngoài kia vẫn còn nhiều điều đáng sợ
Chúng ta có thể dời núi lấp biển
Trước khi chúng ta biết rằng chúng ta có thể

Khi bạn có niềm tin
Điều kì diệu sẽ xảy ra
Dù hi vọng có nhỏ nhoi
Nhưng nó khó có thể bị dập tắt
Ai có thể biết đc niềm tin
Bạn sẽ đạt được
Khi bạn có niềm tin
Bằng một cách nào đó bạn sẽ
Sẽ làm đc khi bạn có niềm tin


Khi nỗi sợ hãi bao quanh
Khi lời nguyện cầu trở nên vô nghĩa
Niềm hi vọng sẽ như cánh chim mùa hạ
Cuốn trôi đi tất cả nỗi ưu phiền
Nhưng bạn ơi , tôi vẫn đứng nơi đây
Với con tim dạt dào bao điều muốn nói
Mà chẳng nói ra được niềm tin ở trong lòng
Để rồi những lời nói khôn lường bật thốt


Khi bạn có niềm tin
Điều kì diệu sẽ xảy ra
Dù hi vọng có nhỏ nhoi
Nhưng nó khó có thể bị dập tắt
Ai có thể biết đc niềm tin
Bạn sẽ đát được
Khi bạn có niềm tin
Bằng một cách nào đó bạn sẽ
Sẽ làm đc khi có niềm tin


Họ sẻ không xảy ra khi bạn hỏi ( họ ở đây theo mình mang nghĩa là Niềm tin và Nỗi sợ hãi :D )
Rất dễ dàng để nỗi sợ hãi ngự trị
Nhưng khi bạn mù quáng trước nỗi đâu
Không thể tìm thấy con đường an toàn để vượt qua cơn mưa
Có một âm thanh nhỏ có thể khắc phục nỗi sợ
Vì âm thanh đó nói lên tình yêu ở nơi thật gần đây

--Khúc cuối tương tự như trên ----
 
Last edited by a moderator:
M

mstm04

Jingle Bells
http://www.video4viet.com/watchvideo.html?id=-ypwDWa85fg&title=Jingle+Bell
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh,
Over the fields we go, laughing all the way;
Bells on bob-tail ring, making spirits bright,
What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh;
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

A day or two ago, I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fanny Bright was seated by my side;
The horse was lean and lank; misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank, and we, we got up sot.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

A day or two ago, this story I must tell
I went out on the snow and on my back I fell;
A gent was riding by in a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie, but quickly drove away.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

Now the ground is white; Go it while you're young,
Take the girls tonight and sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
 
Last edited by a moderator:
M

mstm04

ABBA - Happy New Year
http://www.youtube.com/watch?v=dcLMH8pwusw
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and i

Sometimes i see
How the brave new world arrives
And i see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year

__________________-
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and i

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and i
 
F

funny_chipmunk

Chúc mừng năm mới

Sâm banh đã hết
Pháo hoa cũng tan rồi
Các bạn và tôi, chúng ta đang ở đây
Cảm thấy mất mát và buồn buồn
Tiệc đã đến lúc tàn
Và buổi sáng hôm nay dường như rất xám xịt
Như vậy nó đã khác hôm qua
Còn giờ là lúc chúng ta cùng nói…

Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng từ giờ chúng ta sẽ có một cái nhìn mới
Về một thế giới mà mọi người là bạn của nhau
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng chúng ta đều có những hy vọng, có ý chí để cố gắng
Nếu không chúng ta sẽ sớm đi xuống và lụi tàn
Cả bạn và tôi…

Đôi khi tôi chú ý
Xem cái thế giới lung linh, mới mẻ kia đến đây như thế nào
Và xem nó phát triển ra sao
Từ đống tro tàn của cuộc sống
Ừ đúng! Con người là một kẻ ngốc
Khi nghĩ rằng mình sẽ không sao
Và lại tiếp tục lê bước chân chậm chạp đó
Mà không bao giờ biết rằng mình đã lạc đường
Vẫn tiếp tục đi như thường…

Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng từ giờ mọi người sẽ có một cái nhìn mới
Về một thế giới mà mọi người là bạn của nhau
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng chúng ta đều có những hy vọng, có ý chí để cố gắng
Nếu không chúng ta sẽ sớm đi xuống và lụi tàn
Cả bạn và tôi…

Giờ đây đối với tôi
Những gì chúng ta mơ ước trước kia
Đã không còn nữa. Chẳng còn gì cả
Ngoài chỗ hoa giấy còn lại trên nền nhà
Giờ đã là cuối thập niên rồi
Và trong vòng 10 năm nữa
Ai có thể khẳng định chúng ta sẽ tìm được những gì
Và điều gì đang đợi chúng ta phía trước
Khi thập kỷ 80 kết thúc

Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng từ giờ mọi người sẽ có một cái nhìn mới
Về một thế giới mà mọi người là bạn của nhau
Chúc mừng năm mới
Chúc mừng năm mới
Mong rằng chúng ta đều có những hy vọng, có ý chí để cố gắng
Nếu không chúng ta sẽ sớm đi xuống và lụi tàn
Cả bạn và tôi
 
Top Bottom