N
ngocsangnam12
Dù không phải mình ra đề nhưng vẫn cho đi sâu vào phía trong nhé:
Grammar notes:
Cấu trúc:
- to get off: ra khỏi nơi nào đó
get off the bike
- to rip something apart: rạch, xé, tách cái gì đó (ra làm 2 mảnh), mổ xẻ ra...
The guard takes the bags and rips them apart: Anh biên phòng thu giữ những cái bao và rạch chúng ra.
- nothing but ...: Chẳng có gì ngoài....
nothing in them but sand: chẳng có gì trong đó ngoài cát
- to have something done: Việc gì của một người được thực hiện bằng cách thuê hay nhờ người khác chứ không phải do chính người đó làm.
He has the sand analyzed: Anh cho kiểm tra số cát đó (người khác kiểm tra chứ không phải anh tự làm)
- put something in to something/somewhere: đặt, để vật gì đó ở trên cái gì/đâu đó
puts the sand into new bags: để cát vào những cái bao mới
- show up: lộ mặt, xuất hiện
Juan doesn't show up one day: Đến một ngày Juan không xuất hiện nữa.
- drive someone crazy: làm ai đó tức điên lên
It's driving me crazy: Điều đó làm tôi phát điên.
Grammar notes:
Cấu trúc:
- to get off: ra khỏi nơi nào đó
get off the bike
- to rip something apart: rạch, xé, tách cái gì đó (ra làm 2 mảnh), mổ xẻ ra...
The guard takes the bags and rips them apart: Anh biên phòng thu giữ những cái bao và rạch chúng ra.
- nothing but ...: Chẳng có gì ngoài....
nothing in them but sand: chẳng có gì trong đó ngoài cát
- to have something done: Việc gì của một người được thực hiện bằng cách thuê hay nhờ người khác chứ không phải do chính người đó làm.
He has the sand analyzed: Anh cho kiểm tra số cát đó (người khác kiểm tra chứ không phải anh tự làm)
- put something in to something/somewhere: đặt, để vật gì đó ở trên cái gì/đâu đó
puts the sand into new bags: để cát vào những cái bao mới
- show up: lộ mặt, xuất hiện
Juan doesn't show up one day: Đến một ngày Juan không xuất hiện nữa.
- drive someone crazy: làm ai đó tức điên lên
It's driving me crazy: Điều đó làm tôi phát điên.
Cảm ơn mọi người ủng hộ topic của mình nhé~