Văn 10 Truyện kiều và kim vân kiều truyện

Thảo luận trong 'Truyện Kiều (Nguyễn Du)' bắt đầu bởi samhai, 19 Tháng ba 2019.

Lượt xem: 155

  1. samhai

    samhai Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    86
    Điểm thành tích:
    49
    Nơi ở:
    Hà Giang
    Sở hữu bí kíp ĐỖ ĐẠI HỌC ít nhất 24đ - Đặt chỗ ngay!

    Đọc sách & cùng chia sẻ cảm nhận về sách số 2


    Chào bạn mới. Bạn hãy đăng nhập và hỗ trợ thành viên môn học bạn học tốt. Cộng đồng sẽ hỗ trợ bạn CHÂN THÀNH khi bạn cần trợ giúp. Đừng chỉ nghĩ cho riêng mình. Hãy cho đi để cuộc sống này ý nghĩa hơn bạn nhé. Yêu thương!

    mọi người cho em hỏi. có ý kiến cho rằng Truyện Kiều chỉ là một bản dịch thành công của Kim Vân Kiều truyện, hãy nêu suy nghĩ của bản thân về ý kiến này..
     
  2. xuanle17

    xuanle17 Cựu Cố vấn Ngữ Văn Thành viên

    Bài viết:
    775
    Điểm thành tích:
    121
    Nơi ở:
    Thừa Thiên Huế
    Trường học/Cơ quan:
    Đh sư phạm huế

    Theo chị Truyện Kiều chỉ có mượn về cốt truyện nhưng sáng tạo rất lớn trong hình thức, cách thể hiện. Mang lại một cảm quan mới, rất mới cho nội dung. Nếu chỉ là một bản dịch đơn thuần thì nó chỉ là một câu chuyện đơn giản và làm sao sống được trong lòng người Việt cả mấy trăm năm qua vậy? Bởi vì Tr Kiều mang hơi thở của tâm hồn thuần Việt, kết tinh tinh hoa người Việt nên mới có sức sống bền lâu. Chính vì vậy mới có nhận định Tr Kiều còn thì TV còn. Đó là ý kiến của c nha. Còn với e thì có thể khác.
     
    Last edited: 21 Tháng ba 2019
  3. samhai

    samhai Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    86
    Điểm thành tích:
    49
    Nơi ở:
    Hà Giang

    e cảm ơn ạ
     
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->