Nhờ các anh chị dịch hộ !

P

phuonglien1995

Last edited by a moderator:
P

phuongthuy_tx

:(mình tra ở google dịch, hình nhu là:''Nước vẫn chạy sâu'' hay sao ý:)
 
Last edited by a moderator:
A

anhchangque

Mình cũng cùng ý kiến
"Nước vẫn chảy sâu"

|-)|-)|-)
 
Last edited by a moderator:
G

ghim_xinh

Thành ngữ
still waters run deep: (Tục ngữ) Những người thâm trầm kín đáo mới là những người sâu sắc; tâm ngẩm tầm ngầm mà đâm chết voi.
Cái này đúng 100%
 
Last edited by a moderator:
M

minh_minh1996

vẫn có các vùng nước sâu
mình vẫn dịch ra như thế bạn ạ
chắc chắn là thế dùi bạn ạ
 
C

chienkute_1999

Thành ngữ

hihi câu này là thành ngữ đó nha. Nó dịch thế này này''Nước đến chân mới nhảy'' giống như bố mự ta thường nói đung ko:D
 
B

boojoongie

Actually it's: "Still waters run deep." It's a saying and here is the definition in Cambridge dictionart:

said about a person who says little, but who might in fact know a lot
(để nói về người nói ít nhưng có thể thực ra biết nhiều)
 
N

nhoxcodon_kute

Still waters run deep

;);););)
mình cũng mới dịch trên google , mình đồng ý là nước vẫn chảy sâu:
 
Last edited by a moderator:
L

lengkeng_99

;););););)
mình cũng mới dịch trên google , mình đồng ý là nước vẫn chảy sâu:khi (66)::khi (66)::khi (66)::khi (66):
Hôm trước mình có cái phần mềm tục ngữ thành ngữ thì thấy câu này ra tiếng việt cũng như câu: tầm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi đó.
Dịch trên google nhiều khi chẳng hiểu j cả:D
 
M

muabuon034

câu này có nghĩa là : nước vẫn chảy sâu đó bạn
:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-:)>-


chà ai cũng nói "nước vẫn chảy sâu"
dzậy cho tớ hỏi có bạn nào hiểu là "nước vẫn chảy sâu" có nghĩ là như thế nào ko mà cứ khẳng định thế.
đâu phải cứ lên google dịch là đúng hết âu, mình nghĩ là bạn ghimxinh nói đúng oy đó
 
M

muttay04

là nước vẫn chảy sâu bạn ạ 10000000000000000%
:D:D:D:D
 
Last edited by a moderator:
L

linhdan_174

Still waters run deep

Câu này nguồn gốc từ một truyện ngụ ngôn. Một người đàn ông vượt qua một dòng sông, khi xem xét ông này thấy: Trường hợp nước chạy mượt mà, sông sâu nhất, và ngược lại, nước chảy mạnh, ồn ào, thì sông nông vô cùng. hay là một truyện khác kể về một người đàn ông cố gắng để thoát khỏi một tên cướp nhưng chết đuối trong một con sông chảy mượt, kết thúc với sự thận trọng rằng 'dân gian im lặng là nguy hiểm'.

Câu này có cả nghĩa tiêu cực lẫn tích cực. Tích cực: một người âm thầm lặng lẽ có thể rất thú vị hoặc thông thái, chẳng qua họ không bộc lộ ra bên ngoài. Tiêu cưc: những ngườn nhìn hiền lành thực ra lịa la những người hiểm đọc, sâu cay nhất :D
 
P

princejunior_010

Rr........

Water stills run deep là Nước vẫn chạy sâu
Có nghĩa là tính cách của 1 người vẫn không thay đổi...!:p
 
T

tame

Still waters run deep – Tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi

"Still waters run deep" có nghĩa là những người trầm lặng có thể có những suy nghĩ và hiểu biết sâu xa phức tạp.

Mặt khác những người nói nhiều và hay khoe khoang về những gì họ biết thì lại thường kém thông minh và suy nghĩ nông cạn hơn.
Vídụ:
- I get the impression that Nathan is not very smart. He never says anything.(Tớ có ấn tượng rằng Nathan không khôn khéo lắm. Cậu ấy chẳng bao giờ nói gì cả.
- Don't be so sure. Still waters run deep, you know.
(Đừng chắc chắn như vậy, cậu biết rồi đấy, tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi.)
Nghĩa đen của câu thành ngữ “Still waters run deep” đó là: những chỗ nước sâu thì thường không gây tiếng ồn và nhìn trên bề mặt có vẻ rất tĩnh lặng, nhưngthựctếthìcórấtnhiềunướcchảydướibềmặt. Còn những chỗ nước nông thì thường có tiếng chảy ồn ào nhưng lại có rất ít nước chảy qua.
Câu thành ngữ này cực kỳ nổi tiếng trong tiếng Anh và được dung để miêu tả một người không hay nói nhưng lại có thể đạt được, làm được những việc không ngờ đến hoặc những điều phi thường.
Ví dụ:
- Althought Mike seems quiet and stupid, he is actually a genius.
(Mặc dù John có vẻ rất trầm lặng và ngốc, nhưng thực ra cậu ấy là một thiên tài.)
- Yes, still waters run deep.
(Ừ, tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi.):):p
 
H

hoangtulua_tq@yahoo.com.vn

vãi google dịch
google dịch sai đấy các bác ạ nó chỉ dịch từng từ 1 thôi
ko dịch theo câu đâu
 
Top Bottom