Văn 11 Hình ảnh thơ

Thảo luận trong 'Tràng Giang (Huy Cận)' bắt đầu bởi Tien133, 12 Tháng hai 2021.

Lượt xem: 90

  1. Tien133

    Tien133 Học sinh mới Thành viên

    Bài viết:
    42
    Điểm thành tích:
    6
    Nơi ở:
    Phú Yên
    Trường học/Cơ quan:
    Pt tư thục duy tân
    Sở hữu bí kíp ĐỖ ĐẠI HỌC ít nhất 24đ - Đặt chỗ ngay!

    Đọc sách & cùng chia sẻ cảm nhận về sách số 2


    Chào bạn mới. Bạn hãy đăng nhập và hỗ trợ thành viên môn học bạn học tốt. Cộng đồng sẽ hỗ trợ bạn CHÂN THÀNH khi bạn cần trợ giúp. Đừng chỉ nghĩ cho riêng mình. Hãy cho đi để cuộc sống này ý nghĩa hơn bạn nhé. Yêu thương!

    Trong bài "Tràng giang" của Huy Cận có câu: "Lớp lớp mây cao đùn núi bạc"
    MN giúp e giải thích nghĩa của từ đùn vs ạ.
    PS: hôm e có đi biển thì hôm ấy trời nhiều mây phủ kín trời và phân thành lớp lớp. Ở ngoài xã thì mấy ngọn núi đó có sương hay cái gì đó làm cho mk thấy núi có màu xanh bạc. Có phải mây lớp lớp đùn núi bạc là hình ảnh mây dày phân thành lớp. Núi bạc là núi ở xa nên nhìn thấy núi bạc. Còn đùn là mây nó hạ xuống sát núi ko ạ?
     
  2. Trần Tuyết Khả

    Trần Tuyết Khả Cựu mod Văn | Cựu phó CN CLB Địa Thành viên

    Bài viết:
    1,777
    Điểm thành tích:
    481
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trường học/Cơ quan:
    Trường THPT Hoài Đức A

    Đùn ở đây hiểu là "đẩy"
    Khi chiều, chiều tối bạn thấy mây dồn cả về phía mặt trời giống như là bị đẩy vậy đó, nó cũng phân thành lớp như bạn nói vậy. Khi ấy mây giống như bị nhuốm màu của trời chiều vậy, nhìn từ xa giống như những dãy núi. Vì vậy, có thể hiểu câu thơ này Huy Cận miêu tả hình ảnh mây tạo dựng nên cảnh núi non
    Còn ý của bạn "mây hạ xuống sát núi" không sai, Huy Cận từng nói rằng ông học từ "đùn" trong câu thơ của Đỗ Phủ "Mặt đất mây đùn cửa ải xa" qua lời dịch của Nguyễn Công Trứ
     
    Hoàngg Minhh thích bài này.
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->