[Dịch thuật] Word order - better order better translation

warm sunset

Cựu CTV CLB Lịch sử
Thành viên
24 Tháng mười hai 2020
378
1,369
121
Tuyên Quang
THCS Đức Ninh
1. A large number of people gathered around Ba Dinh Square.
2. Online retailers try to lure customers away from their traditional competitors.
 
  • Like
Reactions: Hà Kiều Chinh

Rize

Cựu Kiểm soát viên
Thành viên
28 Tháng ba 2019
235
476
91
19
Sóc Trăng
unknown
28
Dịch Việt - Anh mọi người nhé!
1. Đông đảo người dân tập trung xung quanh Quảng trường Ba Đình.

2. Các nhà bán lẻ trực tuyến cố gắng thu hút khách hàng khỏi các đối thủ cạnh tranh truyền thống của họ.

1/ A large number of people gather around Ba Dinh Square.

2/ Online retailers try to attract customers away from their traditional competitors.
 

Minhtq411

Học sinh
Thành viên
5 Tháng mười một 2021
183
197
31
TP Hồ Chí Minh
1. A large number of people gathered around Ba Dinh Square.
2. Online retailers try to lure customers away from their traditional competitors.
 

Minh Nhí

Mod Tiếng Anh (Nghỉ phép)|Cựu Phó nhóm Tiếng Anh
Thành viên
Trưởng nhóm xuất sắc nhất 2017
18 Tháng mười một 2013
3,361
6,061
801
ĐÁP ÁN - 28
1. Crowds gathered in the vicinity of Ba Dinh Square.
2. Online retailers try to lure customers away from their brick-and-mortar competitors.
 

S I M O

Cựu Phụ trách nhóm Anh
Thành viên
19 Tháng tư 2017
3,382
9
4,321
649
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
Trích đoạn Jack và Jill
Jack và Jill
Đi lên đồi
Lấy một thùng nước
Jack ngã xuống
Và làm vỡ vương miện của anh ta,
Và Jill nhào tới sau.

Ý kiến về bản gốc của Jack and Jill
Vua Louis XVI và Marie Antoinette. Một cách giải thích phổ biến của bài đồng dao là nó kể về câu chuyện của Vua Louis XVI và Marie Antoinette trong cuộc Cách mạng Pháp. Vua Louis XVI đã bị chặt đầu (mất vương miện) trong Triều đại của Khủng bố. Một thời gian ngắn sau, Marie Antoinette cũng bị chặt đầu (ngã nhào sau đó). Mặc dù câu chuyện có vẻ khá phù hợp, một số người đã chỉ ra rằng bản in sớm nhất được biết đến của bài đồng dao thực sự có trước các sự kiện của Triều đại khủng bố, gây nghi ngờ về cách giải thích này.
Jack và Jill
Lên đồi
Đi lấy 1 xô nước
Jack té xuống
Và làm vỡ vương miện,
Rồi Jill ngã nhào tới sau

Vua Louis XVI và Marie Antoinette
Nó kể về câu chuyện của vua Louis XVI và Marie Antoinette trong cuộc Cách mạng Pháp. Vua Louis XVI bị chặt đầu (mất vương miện) trong thời gian trị vì của khủng bố. Ngay sau đó, Marie Antoinette cũng bị chặt đầu (sau này cũng gục ngã). Mặc dù câu chuyện có vẻ khá phù hợp, một số người đã chỉ ra rằng việc in ấn sớm nhất được biết đến thực sự có trước các sự kiện của Triều đại khủng bố, khiến người ta nghi ngờ về cách giải thích này. V
Cảm ơn các bạn đã tham gia, các bạn có thể tham khảo bản dịch của mình nhé.
27 - What Is the Story Behind Jack and Jill? (written by Sporcleblog)

21.jpg


Trích đoạn Jack and Jill
Jack and Jill
Went up the hill
To fetch a pail of water
Jack fell down
And broke his crown,
And Jill came tumbling after.

Ý kiến về nguồn gốc của Jack and Jill
King Louis XVI and Marie Antoinette
One popular interpretation of the rhyme is that it tells the story of King Louis XVI and Marie Antoinette during the French Revolution. King Louis XVI was beheaded (lost his crown) during the Reign of Terror. Shortly after, Marie Antoinette was also beheaded (came tumbling after). Although the story seems to fit quite well, some have pointed out that the earliest known printing of the rhyme actually predates the events of the Reign of Terror, casting doubt on this interpretation.

Trích đoạn Jack and Jill (dịch nghĩa)
Jack và Jill
Cùng đi lên đồi
Để đem về một xô đầy nước
Jack ngã xuống
Rồi làm vỡ vương miện,
Jill sau đó cũng ngã lộn nhào

Ý kiến về nguồn gốc của Jack and Jill
Vua Louis XVI và Marie Antoinette
Một sự diễn giải phổ biến khác về nguồn gốc của bài đồng dao này cho rằng nó bắt nguồn từ câu chuyện về vua Louis XVI và Marie Antoinette trong cuộc cách mạng của Pháp. Vua Louis XVI bị xử chém (mất vương miện) vào thời kỳ của triều đại kinh hoàng. Không lâu sau đó, Marie Antoinette cũng bị xử chém (sau đó cũng ngã xuống). Mắc dù câu chuyện này nghe có vẻ rất phù hợp với trình tự của bài đồng dao, nhiều người chỉ ra rằng, bản in lâu đời nhất được tìm thấy về bài đồng dao còn xuất hiện trước sự kiện triều đại kinh hoàng, dấy lên nghi ngờ về tính đúng đắn của giả thuyết trên.
Predate = xảy ra trước
Interpretation = sự diễn giải


Thông tin khác:
Marie Antoinette là vợ của vua Louis XVI, có khá nhiều ý kiến trái chiều cũng như đồng tình về cuộc đời của Marie Antoinette nên mình không đề cập ở đây. Thông tin mình muốn đề cập thêm là Marie Antoinette là hình mẫu nguyên bản của Madam Red - một nhân vật thợ săn của tựa game Identity V.
Reign of terror: triểu đại khủng bố hay triều đại kinh hoàng, tên tiếng pháp là La Terreur, diễn ra trong thời kỳ Cách mạng Pháp từ ngày 5 tháng 9 năm 1793 đến ngày 27 tháng 7 năm 1794 (9 Thermidor, năm II). Với cuộc nội chiến lan rộng từ Vendée cùng sự bao vây từ mọi phía của các đội quân thù địch, chính phủ Cách mạng quyết định đặt lệnh "Khủng bố" trong ngày (sắc lệnh ngày 5 tháng 9) và thực hiện các biện pháp khắt khe đối với những người bị nghi ngờ là kẻ thù của Cách mạng.
(Theo Britannica)
 
  • Like
Reactions: iwasyourfriend

S I M O

Cựu Phụ trách nhóm Anh
Thành viên
19 Tháng tư 2017
3,382
9
4,321
649
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
29 - Drivers license - Olivia Rodrigo

maxresdefault.jpg

And all my friends are tired
Of hearing how much I miss you, but
I kinda feel sorry for them
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
Today I drove through the suburbs
And pictured I was driving home to you


Q1: What does the word "picture" in the passage mean?

A. Tưởng tượng
B. Bức tranh
C. Hình ảnh
D. (Ý tưởng) về một tình huống nào đó


Q2: Translate the passage above
 

Minhtq411

Học sinh
Thành viên
5 Tháng mười một 2021
183
197
31
TP Hồ Chí Minh
28
Dịch Việt - Anh mọi người nhé!
1. Đông đảo người dân tập trung xung quanh Quảng trường Ba Đình.

2. Các nhà bán lẻ trực tuyến cố gắng thu hút khách hàng khỏi các đối thủ cạnh tranh truyền thống của họ.
1. A massive crowd gathered in the vicinity of Ba Dinh Square.
2. Online businesses attempt to entry clients away from their physical competitors.
 

Vinhtrong2601

Học sinh gương mẫu
Thành viên
4 Tháng bảy 2021
1,211
5,487
491
15
Long An
Trường THCS Thị Trấn Đông Thành
And all my friends are tired
Bạn bè em ai nấy đều mệt
Of hearing how much I miss you, but
Mệt vì lúc nào cũng phải nghe em nói nhớ anh, nhưng anh à
I kinda feel sorry for them
Em lại thấy xin lỗi tụi nó nhiều lắm
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
Bởi vì tụi bạn của em sẽ không bao giờ hiểu được anh nhiều như em đâu
Today I drove through the suburbs
Hôm nay em lái xe ra ngoại ô đó
And pictured I was driving home to you
Và em tưởng tượng rằng em đang lái theo anh về một ngôi nhà êm ấm


Q1: What does the word "picture" in the passage mean?
A. Tưởng tượng
B. Bức tranh
C. Hình ảnh
D. (Ý tưởng) về một tình huống nào đó

Q2: Translate the passage above
Phía trên ạ
 

Minh Nhí

Mod Tiếng Anh (Nghỉ phép)|Cựu Phó nhóm Tiếng Anh
Thành viên
Trưởng nhóm xuất sắc nhất 2017
18 Tháng mười một 2013
3,361
6,061
801
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
 

Xuân Hải Trần

Học sinh gương mẫu
Thành viên
9 Tháng bảy 2021
1,235
5,407
491
Hà Nội
Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry!!
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
. Recently, she is gaining attention after her new controversial movie was released.
. I think I will try learning Japanese.
 

iwasyourfriend

Học sinh gương mẫu
Thành viên
2 Tháng mười 2021
777
2,734
301
...
Long An
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
1. Recently, she is gaining attention after her new controversial movie was released.
2. I think I will try learning Japanese.
 

Normal_person

Học sinh chăm học
Thành viên
23 Tháng năm 2021
212
895
96
12
Ninh Bình
THCS Gia Lạc
1. Recently, she is gaining attention after her new controversial movie was released.
2. I think I will try learning Japanese.
 

01nguyenngocduyank9tc3

Học sinh
Thành viên
30 Tháng mười một 2021
64
91
21
15
TP Hồ Chí Minh
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
1. Recently, she is gaining attention after her new controversial movie was released.
2. I think I will try learning Japanese.
 

Vinhtrong2601

Học sinh gương mẫu
Thành viên
4 Tháng bảy 2021
1,211
5,487
491
15
Long An
Trường THCS Thị Trấn Đông Thành
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
1. She has recently gained recognition as a result of the release of her new controversial film.
2. I believe I will attempt to learn Japanese.
 

S I M O

Cựu Phụ trách nhóm Anh
Thành viên
19 Tháng tư 2017
3,382
9
4,321
649
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
29 - Drivers license - Olivia Rodrigo
29 - Drivers license - Olivia Rodrigo

maxresdefault.jpg

And all my friends are tired
Of hearing how much I miss you, but
I kinda feel sorry for them
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
Today I drove through the suburbs
And pictured I was driving home to you


Q1: What does the word "picture" in the passage mean?

A. Tưởng tượng
B. Bức tranh
C. Hình ảnh
D. (Ý tưởng) về một tình huống nào đó


Q2: Translate the passage above
And all my friends are tired
Bạn bè em ai nấy đều mệt
Of hearing how much I miss you, but
Mệt vì lúc nào cũng phải nghe em nói nhớ anh, nhưng anh à
I kinda feel sorry for them
Em lại thấy xin lỗi tụi nó nhiều lắm
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
Bởi vì tụi bạn của em sẽ không bao giờ hiểu được anh nhiều như em đâu
Today I drove through the suburbs
Hôm nay em lái xe ra ngoại ô đó
And pictured I was driving home to you
Và em tưởng tượng rằng em đang lái theo anh về một ngôi nhà êm ấm


Q1: What does the word "picture" in the passage mean?
A. Tưởng tượng
B. Bức tranh
C. Hình ảnh
D. (Ý tưởng) về một tình huống nào đó

Q2: Translate the passage above
Phía trên ạ
Cảm ơn bạn đã làm bài nhé, tuy nhiên có một chút sai sót, bạn có thể tham khảo bài của mình
And all my friends are tired
Và những người bạn của em đều chán nản
Of hearing how much I miss you, but
Khi nghe em mãi lải nhải về việc nhớ anh nhiều như nào, nhưng
I kinda feel sorry for them
Em thấy thương họ thôi á
'Cause they'll never know you the way that I do, yeah
Họ đâu có được hiểu anh nhiều như em chứ
Today I drove through the suburbs
Hôm nay em đã lái xe qua ngoại ô đấy
And pictured I was driving home to you
Và rồi tưởng tượng như em đang đi đến nhà của anh

tired of V-ing = chán nản với việc gì
be/ feel sorry for sb = thương hại ai, tiếc cho ai


Q1: What does the word "picture" in the passage mean?
A. Tưởng tượng
B. Bức tranh
C. Hình ảnh
D. (Ý tưởng) về một tình huống nào đó

Q2: Translate the passage above
 

warm sunset

Cựu CTV CLB Lịch sử
Thành viên
24 Tháng mười hai 2020
378
1,369
121
Tuyên Quang
THCS Đức Ninh
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.
1. Recently, she is gaining attention after her new controversial movie was released.
2. I think I'll try learning Japanese.
 

S I M O

Cựu Phụ trách nhóm Anh
Thành viên
19 Tháng tư 2017
3,382
9
4,321
649
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
31 Chris's podcast transcript - Holding on to hope

maxresdefault.jpg

I've never really experienced depression or anxiety. About a year after Black Saturday ended, I was lying in bed with my wife. She was asleep. It's 3-4 o'clock in the morning and I hadn't been able to sleep and by this stage knowing something was wrong, not understanding what it was and just lying there and wanting to die with every ounce of my being, not wanting to go on. I would rather die than feel what I was feeling because what I was feeling was the depths of misery and I couldn't place it.
I didn't know why I was sad, you know, I was just about to buy a house, we'd put a deposit on it. We've done all that sort of stuff. I just got married, got a good job that was paying okay with okay hours, you know, like it was perfect white picket fence, middle-class life.

....
I would rather choose death. And that's when the whole self-medicating thing started, because when you don't understand the emotions that are going on and you don't, you can't place it. You've not got any experience to reference this too.
 

Minh Nhí

Mod Tiếng Anh (Nghỉ phép)|Cựu Phó nhóm Tiếng Anh
Thành viên
Trưởng nhóm xuất sắc nhất 2017
18 Tháng mười một 2013
3,361
6,061
801
30
Dịch Việt - Anh các bạn ơi!
1. Gần đây, cô ấy đang được dư luận chú ý sau khi bộ phim gây tranh cãi mới của cô được phát hành.
2. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ thử học tiếng Nhật.


30 - ĐÁP ÁN THAM KHẢO

1. She's been in the limelight recently, following the release of her controversial new film.
2. I thought I’d have a c-r-a-c-k at learning Japanese.

BE IN THE LIMELIGHT = public attention and interest ( được dư luận chú ý )
HAVE A C-R-A-C-K AT = to have a try at (thử)

Note: Do quy định của diễn đàn không được viết từ đó nên mình đã dùng dấu "-" nhé!
 
Last edited:

Minh Nhí

Mod Tiếng Anh (Nghỉ phép)|Cựu Phó nhóm Tiếng Anh
Thành viên
Trưởng nhóm xuất sắc nhất 2017
18 Tháng mười một 2013
3,361
6,061
801
32
Dịch Việt - Anh nào các bạn ơi!

Cách thị xã Buôn Ma Thuộc 50km, nằm trên quốc lộ 27, huyện LAK được thiên nhiên ưu đãi cho cảnh quan dễ làm say đắm lòng người: những cảnh quan tự nhiên, hoang sơ giữa núi rừng bao la
 

Vinhtrong2601

Học sinh gương mẫu
Thành viên
4 Tháng bảy 2021
1,211
5,487
491
15
Long An
Trường THCS Thị Trấn Đông Thành
32
Dịch Việt - Anh nào các bạn ơi!

Cách thị xã Buôn Ma Thuộc 50km, nằm trên quốc lộ 27, huyện LAK được thiên nhiên ưu đãi cho cảnh quan dễ làm say đắm lòng người: những cảnh quan tự nhiên, hoang sơ giữa núi rừng bao la
LAK area, located 50 kilometers from Buon Ma Thuoc town on Highway 27, is blessed by nature with appealing scenery: natural and untamed landscapes amidst vast mountains and woods.
 
  • Like
Reactions: Minh Nhí
Top Bottom