Dịch nghĩa 1 câu!

S

smil3_ang3l_9x

Câu này cứ dịch theo các từ trong câu là :lá thư im lặng của tình yêu, chẳng biết có đúng ko?Vào phần dịch trong google thì nó cũng đúng.Mọi người thấy có sai thì sửa luôn hộ nhé!!!
 
S

silly_girl

Nếu mà dịch đúng ra thì có nghĩa là "Lá thư im lặng của tình yêu" nhưng nghe hơi cứng chút.......... Mình thì dịch là "Tình yêu thầm kín" , nếu các bạn thấy sai sót thì góp ý nha...........
 
P

phuonglinhts

Mình dịch là **Bức thư im lặng của tình yêu **.
Nhưng theo mình nó hơi thô đớ quá nên mình sẽ dịnh là **bức thư bí mật của tình yêu** hok biết có đúng ko nữa
 
V

vananhhin

có lẽ là:thông điệp tình yêu thầm kín,phải ko nhỉ???nếu ko đúng thì em xin potaypochanpotoanthan.com
 
T

tamiro

Bạn phải nêu rõ bạn gặp câu này trong hoàn cảnh nào thì mới có câu trả lời chính xác được!
 
P

phantanthao

Theo mình dịch là "Bức Thư Tình Thầm Kính" nếu có sai sót gì mong các bạn góp ý thêm ha !!!:D:D:D
 
V

vudaitiensinh

Câu này có thể trả lời là " sự yên lặng của lá th­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­ư tình yêu " mình không chắc lắm đâu
HI..HI..HI..HI
 
B

buituyetnhung

theo mình câu này có nghĩa là '' tình yêu trong im lặng'' hông biêt đúng hay o nữa
 
Top Bottom