Chia từ

P

phuongdong008

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

The company announced yesterday that it will buy
CM Corp. for $30 billion, confirming its plans to expand
into East Europe.

Tại sao lại là confirming mà không phải là confirmed. Các bạn có thể lấy ví dụ để phân biệt 2 trường hợp không?
 
T

try_mybest

The company announced yesterday that it will buy
CM Corp. for $30 billion, confirming its plans to expand
into East Europe.

Tại sao lại là confirming mà không phải là confirmed. Các bạn có thể lấy ví dụ để phân biệt 2 trường hợp không?

theo mình nghĩ k dùng confirmed là bởi vì confirmed là adj (có nghĩa là ăn sâu,thành cố tật)
chứ k có nghĩa là xác nhận,chứng thực(V) ,ở đây chúng ta dag can V chứ k cần adj
 
P

phuongdong008

thế theo bạn thì quá khứ của confirm là gì ?
Có bạn nào có ý khác không?
Cứ cho là như vậy đi, mình thì đang cần hiểu cái nguyên nhân là tại sao trong 1 số trường hợp
( sau dấu phẩy đó) dùng V , 1 số trường hợp lại sử dụng Ving. Các bạn giúp mình nhé
 
F

freakie_fuckie

The company announced yesterday that it will buy CM Corp. for $30 billion, confirming its plans to expand into East Europe.



À hiểu ý bạn Phương Đông roài , ý bạn là câu này bị mắc lỗi parallel, đáng lẽ phải Chủ ngữ + động từ quá khứ, + động từ quá khứ đúng hong ?

Nếu thế thiệt thì bạn nhầm roài, confirm không thể để dạng quá khứ được , đơn giản bởi vì nó không phải là động từ chính của chủ ngữ "the company", thực tế đây chỉ là dạng rút gọn của một mệnh đề phụ

Nếu viết đầy đủ thì câu trên thành ra như thế này

The company announced yesterday that it will buy CM Corp for $30 billion, which confirms its plans to expand into East Erope.


Tạm dịch nhá : Công ty ấy đã tuyên bố mua lại tập đoàn Corp với giá 30 triệu d vào hôm qua, việc ấy càng khẳng định hơn kế hoạch mở rộng ra thị trường Bắc Âu của nó.


Nếu dùng confirmed (tức thời quá khứ nhá ) , thì câu sẽ mang nghĩa thế này.


Công ty ấy đã tuyên bố mua lại tập đoàn Corp với giá 30 triệu đ, đồng thời khẳng định kế hoạch mở rộng thị trường ra Bắc Âu của nó.

Thực ra , nếu dùng confirmed, dịch ra thì vẫn có nghĩa nhưng về văn phong sẽ khiến câu rất kỳ dị "The company confirmed its plan...", nghe cứ thấy weird sao đấy vậy.


Dù sao thì , trong văn cảnh này, confirmed và confirming sẽ tạo nên 2 cách hiểu khác biệt.
 
B

bffaf

The company announced yesterday that it will buy
CM Corp. for $30 billion, confirming its plans to expand
into East Europe.

Tại sao lại là confirming mà không phải là confirmed. Các bạn có thể lấy ví dụ để phân biệt 2 trường hợp không?
Cái này là mệnh đề quan hệ rút gọn
Viết đầy đủ sẽ là:
The company announced yesterday that it will buy CM Corp. for $30 billion, which confirms its plans to expand into East Europe.
Vì là ở dạng chủ động sẽ là V-ing, còn ở dạng bị động sẽ là PII
1 ví dụ khác:
His grandfather died, upsetting him so much.
Ở đây có thể hiểu là His grandfather died, which upsets him so much

Cần chú ý dấu phẩy nhé. Nếu không có dấu phẩy câu có thể hiểu là
The company announced yesterday that it will buy CM Corp. for $30 billion and confirmed its plans to expand into East Europe.
Nếu thắc mắc gì cứ hỏi nhé :-bd
 
Last edited by a moderator:
P

phuongdong008

Following criticism by government regulations, the company will issue revised satety guidelines in the near future.

Mình vẫn chưa biết cái này theo cấu trúc nào. Khó dịch wa'.
 
H

hoangtrannt1997

Following criticism by government regulations, the company will issue revised satety guidelines in the near future.

"Theo như lời phê bình trong quy định chính phủ, công ty này sẽ đưa ra các chủ trương an toàn đã duyệt lại trong tương lai gần"
Good luck ~<3~
 
P

phuongdong008

Theo như lời phê bình trong quy định chính phủ, công ty này sẽ đưa ra các chủ trương an toàn đã duyệt lại trong tương lai gần

nếu vậy thì câu phải là thế này chứ :
Following criticism by government regulations, the company will issue satety guidelines revised in the near future.

Tại vì không như thế thì sẽ không ra cấu trúc nào cả .

Unfortunately, several patients at the hospital have been struck by a desease for which there is no known cure.

"For that" có khi nào được sử dụng không? nếu có thì trong trường hợp nào vậy mọi người ?
 
Last edited by a moderator:
Top Bottom