CLB Âm nhạc [Vietsub]Save me - Omri (Tự làm)

realjacker07

Học sinh gương mẫu
Thành viên
11 Tháng ba 2017
1,930
3,130
426
Hà Nội
Trường Đời
Mình không ưng đại từ 'tôi' mấy, thấy nó cứ kiểu như nào. Nhiều đoạn nói nhanh nhưng mà sub hơi dài, còn đoạn nói chậm thì sub lại ngắn. Chú thử ngắt nhịp ở sub y như lúc người ta hát, đọc vs nghe nó mượt mà, khớp nhau hơn. Tôi cũng làm sub kém lắm :(( khả năng do tôi không hợp gu nhạc này thôi.

Vẫn mong chú dịch sát nghĩa hơn, kiểu có nhiều ẩn dụ trong lời cx hay mà. Còn lại chất lượng bài dịch rất ổn, ăn đứt mấy đứa khác làm trên youtube rồi. Rất trân trọng công sức của chú làm. Tôi trước giờ chỉ dám sub mấy cái video 2-3 phút chứ 5 phút trở lên chịu luôn, nhất là nhạc vs thơ chưa từng làm.
 

Lê Duy Vũ

Học sinh tiến bộ
Thành viên
19 Tháng ba 2017
439
846
164
18
Thanh Hóa
Thanh Hóa
Mình không ưng đại từ 'tôi' mấy, thấy nó cứ kiểu như nào. Nhiều đoạn nói nhanh nhưng mà sub hơi dài, còn đoạn nói chậm thì sub lại ngắn. Chú thử ngắt nhịp ở sub y như lúc người ta hát, đọc vs nghe nó mượt mà, khớp nhau hơn. Tôi cũng làm sub kém lắm :(( khả năng do tôi không hợp gu nhạc này thôi.

Vẫn mong chú dịch sát nghĩa hơn, kiểu có nhiều ẩn dụ trong lời cx hay mà. Còn lại chất lượng bài dịch rất ổn, ăn đứt mấy đứa khác làm trên youtube rồi. Rất trân trọng công sức của chú làm. Tôi trước giờ chỉ dám sub mấy cái video 2-3 phút chứ 5 phút trở lên chịu luôn, nhất là nhạc vs thơ chưa từng làm.
Ui =] T ngại timing lắm luôn á. Căn thời gian lyrics đã khổ rồi, căn cả sub thì t chịu :v
Vụ dịch bay bay như thế là do sở thích riêng của t ấy mà, muốn mọi thứ nó rõ ràng, phong phú :D Lần sau t sẽ chú ý độ dài sub và lyrics cho cân xứng.

Rất cảm ơn chú vì dịch giúp t câu khó hiểu đó và cả nhận xét này nữa. Mới làm được hơn 1 tháng nên t còn ít kinh nghiệm, rất mong những góp ý thế này :)
 
Top Bottom