Westlife ->>> The Best Boyband

Status
Không mở trả lời sau này.
R

rooney_cool

Bây giờ là ca khúc bopbopbaby

Ca khúc này mình tặng cho anh_anh_1321 và trang14 :D:D
[YOUTUBE]<object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9IzlV-iwbYA&hl=en&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9IzlV-iwbYA&hl=en&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"></embed></object>[/YOUTUBE]

BOP BOP BABY ;););)
 
T

trang14

Bop Bop Baby

My mom always said nothing would break me or lead me astray
Who would have guessed I'd let my mind drift so far away
You always said I was a dreamer now it's dead
I'm dreaming of things that's making my mind go crazy
Small things like

When I call you at home and he answers the phone
Or I get your machine and I don't hear me
When I lie in my bed with the thoughts in my head
When we danced and we sang and we laughed all night

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure

On a love train
20 odd years now
I got off today
But nobody said the stop that I've taken
Was a stop too late
Now I'm alone I'm thinking of stupid
Hurtful small things like

When I call you at home and he answers the phone
Or I get your machine and I don't hear me
When I lie in my bed with the thoughts in my head
When we danced and we sang and we laughed all night

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure

Maybe it's time to say goodbye
Maybe it's time to let this lie
This is when we must set things right
Now that we've gone our separate ways
I just can't live these desperate days
This is what I've been trying to say

Ooh da bop bop baby please don't let me go
Can't live my life this way
Ooh da bop bop baby please just let me know
And put my mind at ease for sure
 
A

anh_anh_1321

Lời dịch bop bop baby

Mẹ anh luôn nói rằngko gì có thể làm anh tổn thương hay lạc lối
Nhưng ai mà có thể đoán được , anh đang để chính tâm trí mình trôi giạt đi thật xa.......
Em đã luôn nói rằng anh là một kẻ mộng mơ vẩn vơ
Bây giờ đây , thay vào đóAnh lại mơ về những thứ làm tâm trí anh rối bời
Chỉ là những thứ nhỏ nhoi thôi
Khi anh gọi điện đến và em ở nhà thì anh ta bắt máy
hay khi anh ko nghe chính bản thân anh và nhắn tin cho em (mà em cũng chảng trả lời)
Khi anh nằm trên giường với biết bao suy nghĩ vẩn vơ
Khi chũng ta nhảy múa , chũng ta hát và chúng ta cũng nhau cười đùa suốt đêm
Này em yêu ơi , đừng để anh phải ra đi
Anh ko thể cứ sống thế này mãi
Này em yêu ơi , hãy để anh biết Để tâm hồn anh được thanh thản
trong suốt chặng đường tình yêu của chúng ta
Mới đây mà bây giờ đã 20 năm trôi qua
Cuối cũng, ngày hôm nay đây , anh cũng đã thoát đc
Nhưng cũng chẳng ai nói rằng bây giờ anh kết thúc
Phải chảng đã quá muộn màng ?
Bây giờ anh ngồi lại đây một mình cùng với nhũng suy nghĩ ngu ngốc
Và bị những thứ hết sức nhỏ nhoi làm tổn thương
Này em yêu ơi , đừng để anh phải ra đi
Anh ko thể cứ sống thê này mãi
Này em yêu ơi , hãy để anh biết
Để tâm hồn anh được thanh thản
Có lẽ đây là khoảnh khắc đến lúc chúng ta nói lời tạm biệt
Đây là giờ phút để gạt bỏ đi hết những điều dối gian
Đây là lúc để đặt mọi thứ về đúng vị trí của nó
Bây giờ chúng ta hãy đi theo con đường riêng của mình
Nhưng anh biết , anh sẽ ko thể sỗng đc những ngày chia rẽ cô đơn này
Đây là nhữn điều anh đã cố gẵng để nói .........
 
F

funny_chipmunk

More than word

Chời! Westlife đây mừ! Cho mình tham gia với!!!
http://www.youtube.com/watch?v=_-0PmjEVf94&feature=related

More than Word​

Artist: Westlife

Saying I love you,
Is not the words,
I want to hear from you,
It's not that I want you,
Not to say but if you only knew,
How easy,
it would be to show me how you feel,

More than words,

is all you have to do,
to make it real,
Then you wouldn't have to say,
that you love me,
Cause I'd already know,

What would you do,
if my heart was torn in two,

More than words to show you feel,
That your love for me is real,

What would you say,
if I took those words away,

Then you couldn't make things new,
Just by saying I love you,

It's more than words,
It's more than what you say,
It's the things you do,
oh yeah,
It's more than words,
It's more than what you say,
It's the things you do,
oh yeah,

Now that I've tried to,
talk to you and make you understand,
All you have to do,
is close your eyes,
And just reach out your hands,
and touch me,
Hold me close don't ever let me go,

More than words,
is all I ever needed you to show,
Then you wouldn't have to say,
that you love me,
Cause I'd already know,

What would you do,
if my heart was torn in two,

More than words to show you feel,
That your love for me is real,
What would you say,
if I took those words away,
Then you couldn't make things new,(no no)
Just by saying I love you.....
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Lời dịch more than word

Hơn cả lời nói

Artist: Westlife

Nói rằng ANH YÊU EM không phải là là những lời em muốn nghe từ anh
Nhưng đó cũng ko phải là em ko muốn anh nói
Nhưng chỉ có anh mới hiểu
Rất dễ dàng để cho em thấy cảm giác của anh
Hơn cả những lời nói ....
Đó là tất cả những gì anh phải làm
Để biến lời nói thành sự thật
Và sau đó anh sẽ ko cần phải nói
Rằng anh yêu em bởi vì em đã hiểu

Anh sẽ làm gì ?
Nếu trái tim em đã tan vỡ
Hơn cả những lời nói.....
Hãy chỉ cho em cảm giác của anh
Rằng tình yêu anh dành cho em là thật

Anh sẽ nói gì
Nếu em ko để ý đến những lời nói ấy
Anh sẽ chẳng tạo nên điều gì mới cho quan hệ của chúng ta
Chỉ bằng cách nói rằng ANH YÊU EM
Hơn cả những lời nói.....
Em cố nói với anh và làm cho anh hiểu rằng
Tất cả những gì anh phải làm là nhắm mắt lại
Nắm chặt tay em
Giữ em gần bên để em ko bao giờ đi mất
Hơn cả những lời nói....
Đó là tất cả những gì em cần ở anh
Và anh sẽ ko cần phải nói rằng ANH YÊU EM
Bởi vì em đã hiểu.......

More than words...........................................
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Bình loạn về "more than word"

Tình yêu không thể thiếu lời nói, nhưng có những điều quả thực còn đáng giá gấp ngàn lần câu “I love you”. Bạn thấy khó khăn lắm phải không khi phải nói những lời ấy trước mặt “người ấy”, và ngay kể cả nói với cha mẹ của mình. Vậy thì thay bằng việc luôn phải cố gắng nói“I love u” hàng ngày (điều đó là không thể) thì hãy để hành động và tình cảm tự nói lên lời yêu thương. Không phải ngại ngùng, không phải chuẩn bị, cứ yêu với những gì mình đang có, với tình cảm chân thành nhất là được thôi mà :

Những lời em yêu anh
Đó chẳng phải những lời anh muốn nghe từ em, ơi cô bé
Như thế chẳng phải là anh không muốn nghe em nói yêu anh đâu nhé
Ấy chỉ bởi vì anh mong giá mà em biết được một điều

Thật dễ hơn nhiều để bộc lộ tình yêu
Nếu em cho anh biết những gì em cảm thấy
Xúc cảm ấy, còn sâu sắc hơn lời nói rất nhiều nữa đấy
Và đó là tất cả những gì em thực cần làm


Saying I love you
Is not the words I want to hear from you
It's not that I want you
Not to say, but if you only knew

How easy it would be to show me how you feel
More than words is all you have to do to make it real


i-love-you.gif


Cho người ta biết những gì bạn cảm thấy sao ? Cũng phải cần lời nói chăng? Thực sự thì không cần vậy, nụ cười của bạn, ánh mắt của bạn, và đôi khi chỉ là câu hát vu vơ của bạn... đều thể hiện cảm xúc mà chắc chắn người ấy sẽ hiểu được. Đôi khi bạn không thể dùng lời nói của mình để thể hiện những suy nghĩ của mình, điều đó không hề đơn giản. Vì vậy nếu bạn yên lặng, thì hy vọng rằng người ấy đủ tin yêu để hiểu bạn đang có cảm giác gì:

Cho anh thấy, tình yêu của em là có thực
Và em sẽ chẳng cần phải nói yêu anh đâu
Bởi dễ hiểu thôi…. anh đã biết từ lâu!


More than words is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say that you love me
Cos I'd already know


Biết rằng em yêu anh, nhưng làm sao có thể biết tình cảm ấy đến thế nào, làm sao biết được nó chân thành đến đâu nếu đôi tai chỉ nghe những lời gió đưa đến...Và vì thế anh chàng đã hỏi cô gái một điều rất tự nhiên:

Liệu em sẽ làm gì
Khi con tim anh bị tách làm 2 nửa mất rồi
Hơn là chỉ nói mà thôi
Sao em không bộc lộ, để cho anh hiểu được
Rằng tình yêu em dành cho anh, là có thật trên đời


What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real


i-love-you-like-i-love-my-brother.gif


Hãy khoan nghĩ đến việc bạn sẽ nói gì trong hoàn cảnh ấy mà hãy nghĩ đến mình phải làm gì khi có một trái tim tan vỡ. Nếu là một người chưa yêu thật lòng, người ấy sẽ vẫn chỉ biết nói "I love u" mà thôi. Cái người ta cần đâu có chỉ là một lời yêu thương lúc này, mà đó là họ cần một trái tim khác hoặc một tình cảm khác "gắn" trái tim tan vỡ lại.

Em sẽ nói gì đây
Nếu anh coi lời nói chỉ là những ngôn từ vô nghĩa
Em sẽ chẳng thể làm được gì khác nữa ư
Ngoài chỉ nói “em yêu anh biết mấy”

Hơn là chỉ những ngôn từ vô nghĩa
Hơn là em chỉ nói là thôi
Đó là những gì em làm, em yêu ạ


What would you say if I took those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you
More than words


Đừng bao giờ ngốc ngếch chọn lựa việc nói nhiều hơn làm. Hãy cười với người ấy, mang đến một điều hạnh phúc cho người ấy nếu bạn muốn làm họ vui hơn là chỉ bảo họ "Vui lên đi". Hãy khóc cùng, hãy chia sẻ và xoa dịu nỗi buồn của người ấy khi họ muốn khóc, hơn là chỉ nói "Không buồn nữa" mà thôi.

Giờ đây anh sẽ gắng nói với em
Để em hiểu điều này em ạ
Rằng tất cả những gì em sẽ phải làm
Là nhắm mắt lại
Và vươn nhẹ đôi tay
Để chạm vào anh
Để ôm anh trong vòng tay em đó
Và đừng bao giờ cho anh dược ra đi

Hơn là những ngôn từ vô nghĩa
Là tất cả những gì anh muốn em bộc lộ em ơi
Và em sẽ chẳng cần phải nói yêu anh đâu
Vì dễ hiểu thôi… anh đã biết từ lâu!


Now I've tried to talk to you and make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands and touch me
Hold me close don't ever let me go
More than words is all I ever needed you to show
Then you wouldn't have to say that you love me
Cos I'd already know


mr002791py0.gif


Đây là những điều nho nhỏ mà vô cùng ý nghĩa mà "anh ấy" muốn người mình yêu làm. Không thể phủ định giá trị lời nói, có những điều kỳ diệu lắm chứ từ những lời yêu thương ấy. Nhưng nếu bạn gửi một bức thư chứa thông điệp từ trái tim, hãy đừng quên bên cạnh những lời ngọt ngào còn cần những "chiếc tem hành động" giúp thông điệp ấy đến với người nhận nhé.

20061130305230.4708.jpg


Và nếu đôi lúc bạn thấy người ấy im lặng, chớ vội trách họ, rồi người ấy sẽ nói với bạn thôi. Hãy nhìn họ, lắng nghe "lời"họ nói qua từng nét ngoài, có khi bạn sẽ thấy những điều ẩn giấu bên trong mà người ấy không thể nói ra....

Chip sưu tầm
 
R

rooney_cool

Cảm ơn em................................!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Những lời nhận xét vừa rồi lại cho anh càng yêu westlife hơn.....
:x :X
 
Q

quyenvan07

westlife sao đúng ban nhạc mình thích :X
tặng cả nhà bài : we are one ( bài em thích nhứt đó :) )
http://www2.nhac.vui.vn/Music/#Play,2089
lời bài hát :
Two very different people,
too scared to get along,
Till two hearts beat together,
underneath one sun,

One very special moment,
can turn a destiny,
And what some would say,
could never change,
has changed for you and me,

Cause it's all,
It's all in the way,
you look through your eyes,
and when all is said and done,
All of the fear and all of the lies are,
not hard to overcome,
It's all in the way you look at it,
that makes you strong,
We were two, (we were two)
now we are one,

We are two very different people,
so much to overcome,
So why care for one another,
when there's so much to be done,

Cause sometimes it's necessary,
just look how far we've come,
You could say my friend that,
it's the end,
or a new tale has begun,

Cause it's all,
It's all in the way,
you look through your eyes,
and when all is said and done,
All of the fear
and all of the lies are, (the lies)
not hard to overcome, (no no)
It's all in the way you look at it,
that makes you strong,
We were two, (we were two)
now we are one,

One moment in time,
is all the time we need,
Just to make a difference,
to make it better for you and for me,
If you just believe,

oh yeah..........
Just open your eyes,

Cause it's all in the way you,
look through your eyes,(your eyes)
and when all is said and done (oh yeah)
All of the fear and all of the lies are,
not hard to overcome,
It's all in the way you look at it,
that makes you strong,
We were two, (we were two)
now we are one,

oh yeah, oh yeah,
We were two,
now we are one......
 
F

funny_chipmunk

Cảm nhận về soledad

Soledad
Artist: Westlife

Cả mấy ngày nay, trời đều mưa, những cơn mưa dai dẳng cũng đủ làm lòng nó nguôi ngoai chút đỉnh.

Mưa...

Mọi người hối hả, chỉ mình nó lặng lẽ với những bước đi vô hồn. Nó không cần biết nó đang đi đâu, chỉ biết trong đầu nó bây giờ trống rỗng. Rùng mình, Không phải bởi cái lạnh mà nó cảm thấy cái nỗi cô đơn bất chợt đang bao quanh lấy nó. Ngày xưa, mỗi khi vui, khi buồn, nó đều đến tìm anh...

Anh là người nó yêu quý nhất, chỉ mình anh ngồi nghe nó nói chuyện, quan tâm, lo lắng cho nó. Ngày đó nó chỉ mới đầu cấp 3, nên suy nghĩ của nó còn trẻ con lắm. Mỗi khi nó kể chuyện, anh lại cười. Nó nghĩ là anh đang cười nó, cười cái ngu ngơ của tuổi mới lớn, lãng mạn nhưng cũng rất "lãng xẹt". Thế nhưng nó vẫn thích kể, bởi nó thích thấy anh cười. Những lúc đó nó cảm thấy bên anh thật ấm áp, dễ chịu và một cảm giác nó không thể diễn tả được.

Nhưng chợt một ngày
Anh ra đi...


so1.jpg


Anh giờ đây đã đi rồi. Sẽ chẳng còn ai bên nó nghe nó khóc, chẳng còn ai ngồi nghe nó tâm sự, chẳng còn ai ôm nó dỗ dành. Lòng nó đang rối bời thì bỗng bên ven đường vang lên một bài hát ...

Đúng rồi, bài hát lần đầu tiên anh tặng nó. Hồi đó nó ghét nhạc ngoại lắm, thứ nhạc mà nó cho là ầm ĩ, vô vị, chỉ khiến con người ta thêm nhức đầu. Nó không thèm để ý đến lời bài hát , nên cũng chẳng biết nó mang ý nghĩa gì, chỉ biết anh thích, là nó cũng thích.

Nhưng giờ khắc này, từng giai điệu buồn lắng đọng trong lòng nó, đưa nó về với ngày xưa, về với anh.


"If only you could see the tears in the world you left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come to realize
You're a loss I can't replace..."


Giá như lúc này anh thấy được những giọt lệ đang tuôn rơi trong mắt nó. Giá như anh có thể chữa vết thương lòng của nó thêm một lần nữa. Giờ đây trong tim nó chỉ có mỗi bóng hình anh, khuôn mặt anh. Bởi anh là sự mất mát mà nó không thể nào tìm lại được.

Nó ngỡ như cuộc đời này sẽ mãi mãi hạnh phúc vì bây giờ đã có anh bên nó. Nhưng rồi một ngày anh lại ra đi, đột ngột như ngày anh đến. Nó thật sự khủng hỏang và hụt hẫng. Trái tim nó tan vỡ. Nó muốn khóc oà lên thật to và nói với anh là nó cần anh biết bao, là nó yêu anh lắm


"...Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad..."


Cô độc, trống trải! Tại sao anh lại bỏ nó? Tại sao hả anh? Tại sao? Tại sao... Hàng ngàn câu hỏi hiện lên trong đầu. Anh giờ ở nơi nào, sao cứ mãi im lặng thế?

Nó đang chờ, mỏi mòn, chỉ một câu trả lời thôi

Nói đi anh
...


so.jpg


Trái tim nó chỉ có riêng anh, một mình anh, những kỷ niệm ngày xưa, anh và nó, nó đã ghi khắc trong sâu tận đáy lòng. Anh vẫn tồn tại trong ký ức nó, nhưng giờ đây , nó sợ... sợ vì sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa. Chưa bao giờ nó lại thấy hoang mang, lo sợ như lúc này

Tại sao lại rời xa nó ?


"...Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
Can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I can't still the voice inside of me
That is calling out your name..."


"Bước qua những con đường của thành phố trống vắng - nơi tình yêu của chúng ta ngây thơ và tự do..." Nó không thể ngờ chỉ còn một khoảng không vô tri, nó có thể dâng hiến cả cuộc đời chỉ để tìm lại khoảnh khắc ngày xưa

Vì nó không thể kìm nén lòng mình nghĩ về anh.Tim nó chỉ gọi tên anh. Nó không ngăn nổi nước mắt, khóc, không, nó còn muốn thét gào lên nữa kìa. Nó nhớ anh, hay là đang thù ghét anh, anh đã làm trái tim nó tổn thương, một nỗi đau không thể nào chữa lành !!!

Yêu rồi hận, nó biết đó là qui luật của tình yêu. Ngày hôm qua nó học Kiều của Nguyễn Du, nó cười Kiều sao mà bi lụy thế, Kim Trọng dù có tài hoa tuấn tú tới đâu, nàng cũng có thể đi tìm tình duyên khác. Thế mà giờ đây, đặt vào tình cảm của nó hiện giờ, chẳng phải nó đang tự cười chính mình đó sao?

Tại sao thượng đế đã ban tặng anh cho nó giờ lại cướp anh ra khỏi vòng tay nhỏ bé của nó?

Dẫu vô vọng, sao nó vẫn chờ ?
Dù có đau, sao nó vẫn trông ?


"...Time will never change the things you told me
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
If only you could see..."
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

http://video.google.com/videosearch...sa=X&oi=video_result_group&resnum=4&ct=title#

Soledad
Artist: Westlife

If only you could see the tears in the world
you
left behind
If only you could heal my heart just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come I'll realise
You're a loss I can't replace

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Walking down the streets of Nothingville
Where our love was young and free
I can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I conceal the voice inside of me
That is calling out your name

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad

Time will never change the things you
told me
After all we're meant to be love will bring us back toyou and me
If only you could see

Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Cô đơn
Artist: Westlife

Giá như em thấy được những giọt lệ
Trong thế giới mà em đã ra đi
Giá như em có thể hàn gắn lại trái tim anh
Dù chỉ một lần thôi
Ngay cả khi anh nhắm mắt lại
Hình bóng em vẫn hiện lên trong anh
Và một lần nữa anh lại nhận ra
Anh đã mất em không gì thay thế được

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad

Dạo bước trên những con phố ở Nothingvile
Nơi tình yêu đôi ta vô tư và tươi trẻ
Anh không thể tin được nó đã trở nên trống vắng giờ không còn gì cả
Anh có thể đánh đổi cả cuộc sống của mình
Để chúng ta có thể quay lại ngày xưa ấy
Vì anh không thể chịu đựng nổi giọng nói trong anh Đang gọi réo gọi tên em

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad


Thời gian sẽ không bao giờ thay đổi những gì em đã nói với anh
Sau tất cả những gì đã trải qua, tình yêu sẽ mang đôi ta đến bên nhau
Giá như em thấy được...

Soledad
Anh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhất
Kể từ ngày em ra đi
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
Trong tim anh em mãi là duy nhất
Và những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anh
Tại sao em rời bỏ anh?
Soledad
 
Last edited by a moderator:
R

rooney_cool

Soledad

SOLEDAD
[MUSIC]http://thunglunghoahong.com/DMusic/Soledad_Westlife.MP3[/MUSIC]

Có người bảo Soledad có nghĩa là người cha duy nhất!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Các bạn nghĩ thế nào?
 
Last edited by a moderator:
A

anh_anh_1321

lời dịch soledad nè:
Nếu em có thể thấy những giọt nước mắt trong khung trời em bỏ lại sau lưng,
và nếu em nghe được tiếng con tim anh thổn thức, dù chỉ một lần nữa thôi.
Mỗi khi nhắm mắt, anh chỉ thấy mỗi gương mặt em
Và một lần nữa, anh biết được em là sự mất mát mà anh không thể nào tìm lại được

Chorus
Soledad
chỉ còn lại sự cô đơn từ khi em ra di
Sao lại rời xa anh
Soledad
em luôn là duy nhất trong tim anh
Những kỉ niệm xưa về em vẫn mãi sống trong anh
sao lại rời xa anh
Soledad

Bước qua những con đường của thành phố trống vắng
nơi tình yêu của chúng ta ngây thơ và tự do
Anh không thể ngờ chỉ còn một khoảng không vô tri
anh có thể dâng hiến đời anh chỉ để tìm lại khoảnh khắc ngày xưa
vì anh không thể kìm nén lòng mình nghĩ về em
tim anh chỉ gọi tên em

Thời gian không thể thay đổi những gì em từng nói với anh
Chúng ta đã từng là của nhau
Tình yêu này sẽ mang em trở về với anh
Nếu, em chỉ có thể hiểu rằng....
 
A

anh_anh_1321

lại có 1 ng` dịch khác nữa nè:
Giá như cha thấy được những giọt nước mắt, trong thế giới mà cha để lại. Giá như cha an ủi được trái tim con, dù là một lần nữa thôi. Và chỉ mình cha làm được thôi.
Thậm chí khi nhắm mắt, con cũng thấy hình ảnh của cha, và thêm một lần, con nhận ra cha mất rồi là không gì có thể thay thế được nữa.
Cha ơi! Đó là nỗi cô đơn dai dẳng trong suột những ngày tháng cha rời xa. Tại sao cha rời bỏ con, hở cha? Trong tim con, cha là duy nhất cha à. Những kỉ niệm vẫn cứ sống mãi cha biết không? Sao cha rời bỏ con?
Chậm bước trên những con đường của Nothinvill, con nghĩ về những tháng ngày cùng tình yêu của cha. Con không tin rằng giờ đây nó chỉ còn là một góc trống rỗng trong tim. Con vẫn mãi gọi tên cha dù biết rằng không thể thay đổi được gì.
Thời gian cũng sẽ không làm phai mờ những lời cha nói . Và tất cả có nghĩa rằng tình yêu sẽ mang chúng ta lại gần nhau.
 
A

anh_anh_1321

Có người bảo Soledad có nghĩa là người cha duy nhất!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Các bạn nghĩ thế nào?

tui cũng chẳng biết rõ, thấy câu hỏi của ông, tui đã đi tìm và thấy 2 bản dịch trên ở 1 diễn đàn, trong ấy có ng` bảo soledad là tên của 1 ng` cha, có ng` lại bảo soledad là 1 từ tiếng lóng như honey có nghĩa là em yêu, chẳng biết đường nào mà lần, nhưng nghe từ em yêu có vẻ có lí hơn
 
F

funny_chipmunk

Có người bảo Soledad có nghĩa là người cha duy nhất!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Các bạn nghĩ thế nào?

Theo như em điều tra trên mạng thì có những kết quả sau: :D:D:D

- Từ Soledad trong bài hát này của Westlife là tên của 1 cô gái. Spanish word meaning loneliness/girl's name (Vì nội dung bài hát nói về sự ra đi của 1 cô gái và chàng trai kia ở lại chỉ còn có nỗi cô đơn làm bạn. Mình từng nghe thầy tiếng anh dạy từ đó là tên của một cô gái đấy, nhưng tác giả không nói ra vì muôn chúng ta tự đoán. Đây là một bản nhạc nói về tình yêu chia xa, có thể là người con gái đã từ giả cõi đời.:(:)(:)((


- "Soledad" Tiếng Tây Ban Nha còn có nghĩa là "Nỗi cô đơn"=((=((=((

- Soledad là từ ghép của Sole + Dad ^^
Sole : là tiếng la tinh, dịch ra có nghĩa là: Duy nhất
Dad : là tiếng anh, dịch ra có nghĩa là: Cha (người cha)

Như vậy Soledad có nghĩa là: Người cha duy nhấtO:)O:)O:)

- Soledad = Solitute in English:|:|:|
 
Last edited by a moderator:
T

trang14

Hờ hờ
Các bác hăng quá
Ở đây có ai biết album đàu tay của West ko?
Post mấy bài lên nghe chơi, hay lắm
muốn post lên quá nhưng mờ ko biết cách post nhạc >"<
 
F

funny_chipmunk

Bài này có trong album đầu tay của westlife nè::D
http://www.youtube.com/watch?v=G1LEISP6e9c

Flying Without Wings
Thể hiện: Westlife

Everybody's looking for that something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be

Some find it in the face of their children
Some find it in their lover's eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings

[Mark:]
Some find it each and every morning
Some in their solitary lives
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry

You'll find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings

So, impossible as it may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete

[Shane:]
Well, for me it's waking up beside you
To watch the sunrise on your face
To know that I can say I love you
In any given time or place

[Mark:]
It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings

[Shane:]
And you're the place my life begins
And you'll be where it ends
I'm flying without wings

[Mark:]
And that's the joy you bring
I'm flying without wings.
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

Flying Without Wings

Dường như đánh giá được giá trị của ca khúc, nhóm Westlife thu âm Flying without wings đến ba version, một với âm thanh guitar chủ đạo, một remix và cuối cùng là bản thu a cappella. Cả ba version đều bộc lộ được vẻ đẹp âm nhạc của ca khúc, nhưng nếu phải chọn một bản duy nhất, hẳn bài a capella sẽ rất hợp cho những ai muốn thưởng thức tiếng hát mộc mạc vào một sáng tinh mơ, hoặc giữa đêm khuya vắng lặng. Shane – ca sỹ chính Westlife bắt đầu bài hát với làn hơi ấm nhẹ nhàng…

Everybody's looking for that something
One thing that makes it all complete
You'll find it in the strangest places
Places you never knew it could be…


23844347afd12d54dad.jpg


Con người chúng ta thường kiếm tìm hạnh phúc ở đâu xa xôi lắm, kiểu đứng núi này trông núi nọ, thả mồi bắt bóng, chẳng ngờ rằng nó chính bên cạnh mình. Cái nơi chốn lạ lẫm (strangest places) ấy đối với những ai biết tận hưởng hạnh phúc lại rất đỗi giản dị: là gương mặt thánh thiện của con trẻ, ánh mắt nồng nàn người yêu, mỗi buổi sáng bình yên thức giấc, hoặc cũng có thể là một cuộc sống tuy cô đơn nhưng tự chủ và độc lập, rồi những cảm xúc buồn vui mà thế giới đem lại cho ta…

You'll find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings


Một điều mà hầu như ai cũng hơn một lần mơ ước trong đời: có được người bạn thân thiết gắn bó trên đường đời, thấu hiểu, đồng cảm chia sẻ những lúc ngọt bùi cũng như cay đắng. Một tri âm tri kỷ không cần phải đến độ “đập vỡ đàn” như Bá Nha - Tử Kỳ ngày xưa mà chỉ cần ấm áp bên nhau như hai cậu bé Rémi và Mattia trong câu chuyện “Không gia đình” (Hector Malot) là đã hạnh phúc lắm rồi. Tình bạn hữu sâu sắc ấy nhiều khi còn mãnh liệt hơn cả tình yêu, có thể đưa ta vượt qua mọi gian nan sóng gió.

So, impossible as it may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete


MinitokyoAnimeWallpapersTsubasaChro.jpg


Mark – chàng trai có giọng hát đầy nội lực của Westlife cất cao tiếng hát mạnh mẽ. Lời ca hát rằng để có được hạnh phúc, ta phải biết đấu tranh, vươn lên, biến giấc mơ thành hiện thực, đừng bỏ sót một cơ hội nhỏ nào vì biết đâu rằng đó chính là hạnh phúc ta đang tìm kiếm. Phải, chẳng có cái gì tự nhiên đến nếu con người không lao động, kiếm tìm để đạt được. Hạnh phúc cũng vậy thôi.

Well, for me it's waking up beside you
To watch the sunrise on your face
To know that I can say I love you
In any given time or place

It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings


1flyy.jpg


Shane tiếp giọng trên nền background vocal bè đệm ngân vang dồn dập, tạo cảm giác âm thanh mênh mang rất cao và rất xa, như tiếng đất trời hòa nhịp. Nếu dịch lời đoạn nhạc này, hẳn nhiều người sẽ có sự liên tưởng rất thú vị đến ca khúc Bức thư tình đầu tiên của nhạc sỹ Đỗ Bảo: “Anh mơ mỗi sáng tỉnh giấc, mắt anh kiếm tìm, tai anh lắng nghe, môi anh cất tiếng gọi, và vòng tay anh rộng mở đón em vào lòng”. Quả thực ước vọng tình yêu trai trẻ dù ở đâu cũng có chung sự đồng điệu. Được gần bên người mình yêu, ngắm nhìn tia nắng ban mai soi gương mặt em hiền dịu lười nhác “như con mèo ngái ngủ trong tay anh” có lẽ là niềm hạnh phúc đẹp đẽ bình yên nhất của tuổi trẻ.

And you're the place my life begins
And you'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings.


Tình mẫu tử, tình bạn, tình yêu, mỗi người ta vẫn gặp, từng giây phút trôi qua, những sự việc nhỏ bé vẫn xảy ra quanh ta hằng ngày, giúp ta sống tốt, đem cho ta niềm yêu đời... Tất cả những điều ấy có chung một cái tên: Hạnh Phúc. Khi bạn flying without wings - cảm thấy như được tung bay bởi những cảm xúc quá dịu dàng và nồng ấm, ấy là khi bạn có được hạnh phúc bên mình. Hãy giữ lấy và chia cho tôi chút ít niềm vui, bạn nhé !
 
Last edited by a moderator:
F

funny_chipmunk

lời dịch Flying without wings

Bay mà chẳng cần cánh

Trong cuộc sống ai cũng đi tìm một điều gì đó
Một điều mà giúp mọi điều trở nên hoàn hảo hơn
Và em sẽ thấy nó ở những nơi xa lạ
Những nơi mà em chẳng ngờ đến bao giờ
Có người tìm thấy trên khuôn mặt những đứa con
Người thấy nó trong đôi mắt của người yêu dấu
Ai có thể chối từ niềm hạnh phúc mà điều này mang đến
Khi em tìm thấy điều đặc biệt đó
Em đang bay lượn mà chẳng cần đôi cánh đó
Có người thấy nó toả sáng mỗi lúc bình minh
Một vài bình minh trong cuộc đời cô độc
Em sẽ thấy điều đó qua lời nói của mọi người
Một cách giản đơn khiến em bật cười...hay khóc
Em cũng sẽ tìm thấy trong tình bạn thân thiết
Mà em trân trọng suốt cuộc đời
Và khi em biết điều đó có ý nghĩa ra sao
Thì em đã tìm thấy điều ấy rồi
Em đang lượn bay mà chẳng cần đôi cánh đó!
Nhưng không đơn giản như là em thấy đâu
Em phải chiến đấu cho mỗi giấc mơ của mình
Vì ai mà biết được trong những điều mà em từ bỏ
Lại là điều khiến em hoàn thiện hơn
Ồ, với anh hạnh phúc là được thức dậy cùng em
Để ngắm khuôn mặt em rạng ngời trong nắng mới
Để biết rằng anh có thể nói anh yêu em
Bất cứ nõi đâu và bất cứ khi nào
Đó là những điều giản dị mà chỉ mình anh biết
Là những điều mà khiến em thuộc về anh
điêu đó giống như anh đang bay mà không cần đôi cánh
Bởi vì em là điều kì diệu của anh
Anh đang bay mà cần cánh đâu nào!
Em là nơi cuộc đời anh bắt đầu
Và em cũng là đích đến
Chẳng có cánh mà anh cũng được bay
Niềm hạnh phúc này là do em mang đến
Nhìn xem anh đang bay mà chẳng cần cánh đây này!
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top Bottom