- 29 Tháng mười 2018
- 3,304
- 4,365
- 561
- TP Hồ Chí Minh
- THCS Nguyễn Hiền
![](https://blog.hocmai.vn/wp-content/uploads/2017/07/hot.gif)
![](https://blog.hocmai.vn/wp-content/uploads/2017/07/hot.gif)
Đơn vị tiền tệ của Nhật là Yen 円, của Hàn là Won 원, của Trung là Yuán 元, nhưng cả 3 đều là dị thể của chữ 圓, Hán Việt đọc là Viên.
Vào thời xưa, Việt Nam cũng từng sử dụng dị thể của chữ Viên 圓 cho đơn vị tiền tệ Việt Nam, là Nguyên 元.
Nếu như các nước đồng văn thống nhất thành 1 đơn vị tiền tệ như bên châu Âu, thì chắc chắn 圓 sẽ là phù hợp nhất. Nhưng khác với châu Âu là tuy chữ này viết y chang, mỗi nước đều sẽ đọc khác nhau, như Yen, Won, Yuán, và Viên.
Nguồn: Sử quán cổ phong
Vào thời xưa, Việt Nam cũng từng sử dụng dị thể của chữ Viên 圓 cho đơn vị tiền tệ Việt Nam, là Nguyên 元.
Nếu như các nước đồng văn thống nhất thành 1 đơn vị tiền tệ như bên châu Âu, thì chắc chắn 圓 sẽ là phù hợp nhất. Nhưng khác với châu Âu là tuy chữ này viết y chang, mỗi nước đều sẽ đọc khác nhau, như Yen, Won, Yuán, và Viên.
![inbound816791574358969830.jpg inbound816791574358969830.jpg](https://s3.icankid.io/hmo-forum/data/attachments/137/137078-576defb03d2086dabc899370788c8724.jpg)
Nguồn: Sử quán cổ phong