M
mg_kls


mọi người thử dịch câu luân này từ t.việt sang t.anh nhe:
"1 người Anh đã nói: "dù Bắc hay Nam, quê nhà vẫn là nơi tốt nhất", tôi chỉ thích và hiểu câu nói đó khi mà tôi sắp phải xa thành phố tôi yêu để đến 1 chân trời mới.
|
--------------------------------------------------------------------------
Bạn nhớ viết có dấu nhé!
"1 người Anh đã nói: "dù Bắc hay Nam, quê nhà vẫn là nơi tốt nhất", tôi chỉ thích và hiểu câu nói đó khi mà tôi sắp phải xa thành phố tôi yêu để đến 1 chân trời mới.
--------------------------------------------------------------------------
Bạn nhớ viết có dấu nhé!
Last edited by a moderator: