Nguyễn Trãi viết: "Thạch lựu hiên còn phun thức đỏ"
Nguyễn Du viết: "Đầu tường lửa lựu lập lòe đâm bông"
Giống nhau
Đều miêu tả sức sống của các loài cây, loài hoa trong không khí mùa hè
Khác nhau
- Nguyễn Trãi: phun là căng tràn, có cái động lực thôi thúc phải phun tràn, đi ra ngoài, dồn ứ và tuôn trào, nhấn mạnh vẻ đẹp mùa hè rực rỡ, sức sống hoang dại, tự nhiên đầy mạnh mẽ
- Nguyễn Du: đâm là đâm chồi, kết hợp với từ láy ''lập lòe'' gợi tả không gian thơ mộng, trữ tình của đêm hè dưới ánh trăng huyền ảo, lung linh