Văn 9 nhan đề "Cố hương" - Lỗ Tấn

Thảo luận trong 'Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi G-11F, 7 Tháng mười hai 2019.

Lượt xem: 538

  1. G-11F

    G-11F Học sinh chăm học Thành viên

    Bài viết:
    299
    Điểm thành tích:
    61
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Trường học/Cơ quan:
    Trung học Cơ Sở Vạn Phúc
    Sở hữu bí kíp ĐỖ ĐẠI HỌC ít nhất 24đ - Đặt chỗ ngay!

    Đọc sách & cùng chia sẻ cảm nhận về sách số 2


    Chào bạn mới. Bạn hãy đăng nhập và hỗ trợ thành viên môn học bạn học tốt. Cộng đồng sẽ hỗ trợ bạn CHÂN THÀNH khi bạn cần trợ giúp. Đừng chỉ nghĩ cho riêng mình. Hãy cho đi để cuộc sống này ý nghĩa hơn bạn nhé. Yêu thương!

    1. Nêu ý nghĩa nhan đề.
    2. Giải thích tại sao nhà xuất bản không dịch nhan đề "Cố hương" thành "Quê cũ''.
     
  2. QuânDao

    QuânDao Học sinh Thành viên

    Bài viết:
    32
    Điểm thành tích:
    31
    Nơi ở:
    Hưng Yên
    Trường học/Cơ quan:
    THCS Lê Quý Đôn

    Cố hương nghĩa là quê cũ. người dịch không để nhan đề là quê cũ mà là cố hương một cái tên nghe khá "cổ" - để nhấn mạnh vào cái cũ, gợi về xã hội nông thôn cũ trước kia, đồng thời đây là cái tên mang đậm màu sắc trữ tình, thể hiện tình cảm của "tôi" vs cố hương
    nguồn: loigiaihay
     
    Last edited by a moderator: 23 Tháng mười hai 2019
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->