Một vài cuốn sách Lịch sử

Thảo luận trong 'NHÂN VẬT & SỰ KIỆN' bắt đầu bởi dung_92bn, 16 Tháng tám 2009.

Lượt xem: 1,023

  1. dung_92bn

    dung_92bn Guest

    Sở hữu bí kíp ĐỖ ĐẠI HỌC ít nhất 24đ - Đặt chỗ ngay!

    Đọc sách & cùng chia sẻ cảm nhận về sách số 2


    Chào bạn mới. Bạn hãy đăng nhập và hỗ trợ thành viên môn học bạn học tốt. Cộng đồng sẽ hỗ trợ bạn CHÂN THÀNH khi bạn cần trợ giúp. Đừng chỉ nghĩ cho riêng mình. Hãy cho đi để cuộc sống này ý nghĩa hơn bạn nhé. Yêu thương!

    • Việt Nam Sử Lược

    Do học giả Trần Trọng Kim soạn thảo vào năm 1919. Trung tâm học liệu in lần thứ nhất vào năm 1971, nhóm Sách Việt chuyển sang ấn bản điện tử vào năm 1994.
    Tải file http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/vnsl.zip (http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/vnsl.zip)

    • Việt Sử Toàn Thư

    Do sử gia Phạm Văn Sơn soạn thảo vào năm 1960, hội chuyên gia Việt Nam chuyển sang ấn bản điện tử vào năm 1996.

    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/vstt.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/vstt.pdf)

    • Quốc Triều Chánh Biên Toát Yếu

    Do Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo vào khoảng đầu thế kỷ 20. Nhóm Nghiên Cứu Sử Địa dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1972.
    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/qtcbty.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/qtcbty.pdf)

    • Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục

    Do Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo khoảng năm 1856-1881. Viện Sử học dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1960.
    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/kdvstgcm.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/kdvstgcm.pdf)


    • Việt Sử Tiêu Án

    Do Ngô Thời Sỹ soạn thảo vào năm 1775. Hội Việt Nam Nghiên Cứu Liên Lạc Văn Hóa Á Châu dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1960
    Tải file
    http://viethoc.org/eholdings/sach/vsta.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/vsta.pdf)

    • Đại Việt Thông Sử

    Do Lê Quý Đôn soạn thảo vào năm 1759. Lê Mạnh Liêu dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1973
    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/dvts.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/dvts.pdf)

    • Đại Việt Sử Ký Toàn Thư

    Do nhiều sử gia nhà Trần và nhà Lê soạn thảo ra. Năm 1993, nhà XBKHXH ấn hành bản chữ Quốc Ngữ, dịch từ bản in năm Chính Hòa thứ 18 (1697).
    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/dvsktt.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/dvsktt.pdf)

    • Lam Sơn Thực Lục

    Do Nguyễn Trãi soạn thảo, Lê Lợi đề tựa vào thế kỷ 15. Mạc Bảo Thần dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1944.

    Tải file
    http://viethoc.org/eholdings/sach/lstl.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/lstl.pdf)

    • Thiền Uyển Tập Anh

    Soạn thảo vào đời nhà Trần, khoảng thế kỷ 14. Sách viết về các thiền sư đời Lý, Trần, v.v... tuy nhiên lại cho biết rất nhiều dữ kiện lịch sử vào các thời kỳ đó. Lê Mạnh Thát dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1976

    Tải file
    http://viethoc.org/eholdings/sach/tuta.pdf

    • An Nam Chí Lược

    Do Lê Tắc soạn thảo vào khoảng thế kỷ 14, Ủy ban phiên dịch sử liệu Việt Nam thuộc Viện Đại Học Huế dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1960.

    Tải file http://viethoc.org/eholdings/sach/ancl.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/ancl.pdf)

    • Đại Việt Sử Lược

    Do một tác giả khuyết danh soạn thảo vào khoảng thế kỷ 14. Nguyễn Gia Tường dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1972
    Tải file
    http://viethoc.org/eholdings/sach/dvsl.pdf (http://viethoc.org/eholdings/sach/dvsl.pdf)

    Trên đây là một số cuốn ebook về lịch sử mjnh post lên cho các bạn tham khảo.
    Nguồn: http://ketnoibanbe.org/forum/archive/index.php/t-6783.html
     
    Last edited by a moderator: 17 Tháng tám 2009
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->