Sử Mị Châu và Trọng Thuỷ phiên bản bán đảo Triều Tiên

Thái Minh Quân

Cựu Cố vấn Lịch sử | Cựu Chủ nhiệm CLB Lịch sử
Thành viên
29 Tháng mười 2018
3,304
4,365
561
TP Hồ Chí Minh
THCS Nguyễn Hiền
[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Mị Châu và Trọng Thuỷ phiên bản bán đảo Triều Tiên
Hảo Đồng Vương tử và Lạc Lang Công chúa (好童王子와 樂浪公主 - 호동왕자와 낙랑공주) là một câu truyện huyền sử của bán đảo Triều Tiên, lần đầu tiên được chép lại trong sách sử Tam Quốc Sử Kí, kể về chuyện tình giữa Vương tử Hảo Đồng và Công chúa Lạc Lang, nguyên dân dẫn đến sự sụp đổ của Vương quốc Lạc Lang.
Trong truyện có một cái trống thần là Tự Minh Cổ (自鳴鼓 - 자명고), là Trống Tự Vang, tiếng kêu huyền bí được phát ra mỗi khi có kẻ thù xâm lược Vương quốc Lạc Lang. Cái trống tự phát ra tiếng này khiến cho các quốc gia láng giềng, bao gồm Cao Câu Li, không dám tấn công. Vương tử của Cao Câu Li là Hảo Đồng thâm nhập vào Lạc Lang với nhiệm vụ phá huỷ chiếc trống, nhưng Hảo Đông đã phải lòng công chúa Lạc Lang. Vì quá yêu Hảo Đồng, công chúa Lạc Lang đã chọn phá huỷ chiếc trống và phản bội lại đất nước của mình. Kết quả là Lạc Lang đã diệt vong và nàng bị chính cha mình là Quốc vương Lạc Lang giết chết.
Trong bộ phim truyền hình Tự Minh Cổ, trống thần là một công chúa bí mật của Vương quốc, là chị em với Công chúa Lạc Lang, và Vương tử Hảo Đồng có mối tình với cả hai chị em.

inbound1308895909309589537.jpg

Nguồn: Đại hàn cổ phong
 

_haphuong36_

Cựu TMod Sử
Thành viên
15 Tháng mười 2019
995
2
1,484
151
18
Thái Bình
THPT Bắc Duyên Hà
Nếu Lạc Lang là Triều Tiên, thì Cao Câu Li có lẽ là Hàn Quốc (vì người Trung Quốc xưa gọi Hàn Quốc là Cao Li).
Truyện này khác với Trọng Thủy-Mị Châu ở chỗ, Mị Châu không tự tay phá nỏ thần, và Trọng Thủy đem nỏ thần về Nam Việt cho Triệu Đà.
 
  • Like
Reactions: Thái Minh Quân
Top Bottom