[Hỏi - Đáp] Ngữ vựng

A

amaranth

Không có gì mà nhầm lẫn, không thể xảy ra ở hiện tại thì là loại 2, trái ngược với những gì ĐÃ xảy ra ở quá khứ thì là loại 3.

Nếu anh là em thì anh chẳng nhầm 2 cái này với nhau đâu. => If I were you, I wouldn't be confused between these two.

Phải chi mình gặp nhau một lần trước khi anh đi, em nhỉ? => If only we could meet before I leave, could we?

Nếu sớm biết là em ở Sài Gòn thì anh đã hẹn gặp em từ lâu. => If I had known earlier that you lived in Saigon, I would have met you long before.
 
C

caolua

van la` cau DK
1.If you were in need, I _________ (help)you
2. If he knew the truth he_________(be) very angry
3. IF I were you, I ________(tell)everyone the truth about the matter
4. If today, _________ (Be) sunday, I would not have to work
If he_________(study) more, he would get better grades
6. If I knew that you needed me, I _____ (come) at once


END;
 
Z

zinkitino

caolua said:
van la` cau DK
1.If you were in need, I would help you
2. If he knew the truth he would be very angry
3. IF I were you, I would tell everyone the truth about the matter
4. If today was sunday, I would not have to work
If he studied more, he would get better grades
6. If I knew that you needed me, I would come at once


END;

toàn câu ddk loại II, cứ cấu trúc mà làm
 
A

amaranth

4. WERE (con xem mẫu câu 3 thì rõ)
còn lại thì con làm giống ý mẹ
riêng câu cuối hơi gượng thế nào ấy con nhỉ?
 
Z

zinkitino

amaranth said:
4. WERE (con xem mẫu câu 3 thì rõ)
còn lại thì con làm giống ý mẹ
riêng câu cuối hơi gượng thế nào ấy con nhỉ?

:p hi`, ngại quá, con nhầm, thấy dễ quá chủ quan, hic :(

câu cuối nghe văn phong như là dịch từ TV sang, kiểu con vẫn làm ngày xưa ^^
 
N

nunanunong

zinkitino said:
I had a _________, which I couldn’t explain, that something terrible was going to happen.

a. sense b. feeling

chọn b. Tại sao hả mẹ?

sense: là cảm giác, nhưng liên quan đến cách nhìn nhận, đánh giá của bạn về một vấn đề
Ex: you got this sense that people were drawing themselves away from each other...
cảm giác của sense là các nhận định cảm tính (chưa có cơ sở gì chứng minh) khác với cảm giác của feeling là các cảm giác thiên về cảm xúc như buồn vui, lo lắng sợ sệch.
Vậy trong câu trên, cảm giác đó liên qua đến một cái gì đó khủng khiếp sắp xảy ra => cảm giác lo sợ, chẳng dính gì đến nhận định cả => feeling.
 
1

123konica

Khổ, thì giả định nên mới phải dùng were. Nhưng nếu điều giả định của mình vẫn có thể đúng thì vẫn dùng was được đấy. As far as I know...
Am I right?
 
A

amaranth

You're right this time.
Nhưng học phổ thông thì tốt nhất cứ were theo cấu trúc, vì mình sẽ không có được cái cơ hội cãi lý với giám khảo rằng tôi làm cũng đúng đâu.
 
M

misus

Hmm, Misus hỏi cái nghen ^_^
Có nhiều cách nghĩ về sự khác nhau gữa on time và in time . Thế riêng bạn , nó khác nhau thế nào ?
 
A

amaranth

Khi dùng chữ on là ta coi cái time đó là một điểm, và hành động rơi đúng trên điểm ấy => on time
On time thường dùng cho những gì đã là thời khóa biểu, đã lên lịch hẹn; dùng on time là muốn nhấn mạnh sự ĐÚNG GIỜ

Khi dùng chữ in là ta coi cái time đó là một khoảng, và hành động rơi vào trong khoảng ấy => in time
In time thường dùng cho những gì đột xuất, ngẫu nhiên; dùng in time là muốn nhấn mạnh sự KỊP THỜI
 
S

sweetnightmare

amaranth said:
Khi dùng chữ on là ta coi cái time đó là một điểm, và hành động rơi đúng trên điểm ấy => on time
On time thường dùng cho những gì đã là thời khóa biểu, đã lên lịch hẹn; dùng on time là muốn nhấn mạnh sự ĐÚNG GIỜ

Khi dùng chữ in là ta coi cái time đó là một khoảng, và hành động rơi vào trong khoảng ấy => in time
In time thường dùng cho những gì đột xuất, ngẫu nhiên; dùng in time là muốn nhấn mạnh sự KỊP THỜI

Thí dụ nếu đến nhà ga vừa lúc xe lửa sắp chạy --> dùng "in time"
Còn đến nhà ga đủ thời gian ăn uống ngủ nghỉ ---> dùng "on time" phải không?

Sẵn tiện cho em hỏi cái "fearsome" và "fearful" nó khác nhau thế nào? (Trong Oxf. dict. thậm chí nó không có chữ "fearsome"); Rồi thì "enquire" và "inquire" ? nếu như trong một câu trắc no nó cho cả 2 chữ...? :-S
"confused" đi với giới từ "of" và "about" khác nhau thế nào?v...vv...
Cảm ơn nhìu nhìu. >:D<
 
A

amaranth

enquire là hỏi thăm, enquire into là investigate
inquire là tra hỏi, kiểu như không trả lời là không xong vậy

fearsome theo Oxford là (có chứ sao không?) frightening, especially in appearance. Dịch ra tiếng Việt thì fearsome là "trông thấy ghê"

fearful lại có hai nghĩa:
1. đáng sợ, ví dụ: a fearful storm
2. đầy sợ hãi, ví dụ: The wolf smirked at the cow's fearful look.

confused thì ... đúng là confused thiệt, hông biết phân biệt sao luôn
 
D

dinhquyet1990

cho e hỏi chút

Anh Am cho e hỏi các từ về nấu nướng e ko bík phân biệt: bake,roát,grill,toast,broil,boil,poach,steam,fry,saute,caserole,stew,braise
 
D

dinhquyet1990

PHA^n biệt dùm em anh AM oi khi nào dùng No,NONE,NOT A ,NOT ANY............cám ơn anh nh2iu
 
F

freya

bake là nướng nhưng bằng lò (hay gọi là bỏ lò cũng được). Roast là quay. Grill là nướng nhưng sử dụng vỉ. Toast là nướng (nhưng chỉ dùng cho bánh mỳ). Broil là nướng nhưng chỉ dùng cho thịt. Boil là luộc. Poach là kho hoặc rim. Steam là hấp hoặc dùng nồi áp suất. Fry là rán. Sauté là từ mượn của Pháp là áp chảo. Stew là món hầm. Braise là om, còn một từ caserole thì mình chịu, chưa nghe thấy bao h.
 
Top Bottom