[Francais] Expression

S

syro

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

La cause :
Conjontions
Utilisation de Parce que :
-Réponse à la question "pourquoi...?"
-Explication: en langage formel, parce que peut-être remplacé par car
Attention, s'il y a deux causes : je ne sortirai pas parce qu'il pleut et que je n'ai pas envie de sortir
Utilisant de Comme:
Comme se place toujours en tête de phrase
Attention, s'il y a deux causes : Comme il fait beau et que je suis en forme, sortons!
Utilisant de puisque
-Puisque explique une cause connue des interlocuteurs
-Puisque explique une cause évidente qui détermine la conséquence
Utilisant de Sous prétexte que
-Sous prétexte que exprime une cause fausse

Les prépositions de cause:
à cause de exprime une cause dont la conséquence est négative
Grâce à exprime une cause dont la conséquence positive
En raison de introduit une cause dont la conséquence est neutre(utilisé à l'incrit)
Le but
Pour +infinitif
Pourque+ subjonctif
EX: je me dépeche pour être à l'heure
je me dépeche pourque tout soit prêt
Afin de + infinitif
Afin que +subjonctif
"Pourque.........ne....pas" et "de peur que" et "de crainte que" expriment le but à éviter
Mọi người đọc rồi cho ý kiến với ạ em em post tạm 2 expression đã nếu ủng hộ em post tiếp:)>-:D

Chú ý tiêu đề topic! Đã sửa ^^
 
Last edited by a moderator:
B

boo_boo_boo

mình muốn pổ xun
ở phần à cause de
thì cô mình nói cái này để chỉ những cái xấu
Ex: à cause de les chiens, je ne peux pas aller à l' école
với lại còn sê con là gì ta?

kh thể ghi là
à cause de chăm chỉ , je deviendrai un bien élève
 
Last edited by a moderator:
B

bonjour

Expression Cách diễn đạt

La cause Nguyên nhân

Conjonctions Liên từ

Utilisation de Parce que : Cách sử dụng Parce que

-Réponse à la question "pourquoi...?" Trả lời cho câu hỏi "tại sao...?"

-Explication: en langage formel, parce que peut-être remplacé par car
Giải thích : từ những từ ngữ rõ ràng, parce que có thể đc thay thế cho car (dịch thế này hả em ?)

Attention, s'il y a deux causes : je ne sortirai pas parce qu'il pleut et que je n'ai pas envie de sortir
Chú ý, nếu có 2 nguyên nhân : tôi sẽ không đi bởi vì trời đang mưa và tôi không không muốn đi

Utilisant de Comme:Cách sử dụng Comme

Comme se place toujours en tête de phrase
Comme thường được đặt ở đầu câu

Attention, s'il y a deux causes : Comme il fait beau et que je suis en forme, sortons!

Utilisant de puisque Cách sử dụng Puisque

Puisque explique une cause connue des interlocuteurs
Puisque giải thích cho nguyên nhân mà những người nói chuỵên với nhau đã biết

-Puisque explique une cause évidente qui détermine la conséquence
Puisque giải thích nguyên nhân rõ ràng mà đã xác định được kết quả

Utilisant de Sous prétexte que Cách dùng của Sous prétexte que
Sous prétexte que exprime une cause fausse
Sous prétexte que giải thích cho nguyên nhân sai

Dịch thế này không biết đã đúng ý nghĩa mà syro muốn truyền đạt không nữa :)
 
S

syro

Expression Cách diễn đạt

La cause Nguyên nhân

Conjonctions Liên từ

Utilisation de Parce que : Cách sử dụng Parce que

-Réponse à la question "pourquoi...?" Trả lời cho câu hỏi "tại sao...?"

-Explication: en langage formel, parce que peut-être remplacé par car
Giải thích : từ những từ ngữ rõ ràng, parce que có thể đc thay thế cho car (dịch thế này hả em ?)


Attention, s'il y a deux causes : je ne sortirai pas parce qu'il pleut et que je n'ai pas envie de sortir
Chú ý, nếu có 2 nguyên nhân : tôi sẽ không đi bởi vì trời đang mưa và tôi không không muốn đi

Utilisant de Comme:Cách sử dụng Comme

Comme se place toujours en tête de phrase
Comme thường được đặt ở đầu câu

Attention, s'il y a deux causes : Comme il fait beau et que je suis en forme, sortons!

Utilisant de puisque Cách sử dụng Puisque

Puisque explique une cause connue des interlocuteurs
Puisque giải thích cho nguyên nhân mà những người nói chuỵên với nhau đã biết

-Puisque explique une cause évidente qui détermine la conséquence
Puisque giải thích nguyên nhân rõ ràng mà đã xác định được kết quả

Utilisant de Sous prétexte que Cách dùng của Sous prétexte que
Sous prétexte que exprime une cause fausse
[b]Sous prétexte que giải thích cho nguyên nhân sai [/b]

Dịch thế này không biết đã đúng ý nghĩa mà syro muốn truyền đạt không nữa :)

car thay thế cho parce que trong ngôn ngữ chuẩn "langage formel":D
mọi người cần expression nữa không em post típ ná
Sous prétexte que thì chỉ một cái cớ : ví dụ dang như là : nó không đi học với cái cớ là nó mệt
 
H

hxg

Bài đầu tiên còn thiếu niều quá.

Étant donné que, Car + Proposition

But cũng thiếu nhiều :-<
Pour but de, Dans l'intention de...
 
K

krazylink

Chỉ liệt ra 1 đống expressions + nghĩa thôi như vậy chưa đủ. :|

Thêm cả mode de temps đi kèm đi. Ví dụ: de peur que +sub, ... :|
 
2

250nhung

1. Những mẫu câu thông dụng
- Bonjour (xin chào, chúc một ngày tốt lành)
- Bonjour Monsieur (chào ông)
- Bonjour Mademoiselle (chào cô, chị) {những người chưa chồng}
- Bonjour Madame (chào bà) {những người đã có chồng}
Đặc biệt lưu ý: Ở Pháp, người mới 15 tuổi đã có chồng vẫn gọi Madame. Nhưng một bà lão 80 chưa chồng vẫn phải gọi Mademoiselle.
- Comment tu t'appelles? (Bạn tên gì?)
- Je m'appelle Thị Nở (Tôi tên Thị Nở)
- Tu peux épeler? (Bạn đánh vần tên của mình được không?)
- Bonsoir! (Chào buổi tối!)
- Comment Ca va? (bạn khỏe chứ?) {chữ "C" trong chữ "Ca" có số 5 nhỏ ở dưới nữa}
- Ca va (khỏe), Très Bien (rất tốt), Mal (mệt lắm)
- Merci (cám ơn), et toi? (còn bạn?)
- Pardon! (xin lỗi!)
- Au revoir! (tạm biệt!), À bien tôt! (hẹn sớm gặp lại)
- Qui est-ce? (ai đây?)
- C'est Chí phèo (đây là Chí Phèo)
- Tu as quel âge? (bạn bao nhiêu tuổi)
- J'ai 17 ans (tôi 17 tuổi)
- Qu'est - ce que c'est? (cái gì đây?)
- C'est... (đó là....)
2. Les Nombres (số đếm)
0 zéro
1 un
2 deux
3 trois
4 quatre
5 cinq
6 six
7 sept
8 huit
9 neuf
10 dix
11 onze
12 douze
13 treize
14 quatorze
15 quinze
16 seize
17 dix-sept
18 dix-huit
19 dix-neuf
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
….
30 trente
31 trente et un
32 trente-deux
….
40 quarante
41 quarante et un
42 quarante-deux
….
50 cinquante
60 soixante
70 soixante-dix (60 và 10)
71 soixante et onze (60 và 11)
72 soixante douze (60 và 12)
80 quatre-vingts (4 nhân 20)
81 quatre-vingt-un
90 quatre-vingt-dix (80 và 10)
91 quatre-vingt-onze (80 và 11)
100 cent
101 cent un
….
200 deux cents
201 deux cent un
….
1000 mille
2000 deux mille
3. Les jours de la semaine (các ngày trong tuần)
Lundi (thứ hai)
Mardi (thứ ba)
Mercredi (thứ tư)
Jeudi (thứ năm)
Vendredi (thứ sáu)
Samedi (thứ bảy)
Dimanche (chủ nhật)
4. Les mois (các tháng)
Janvier
Février
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Aôut
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
---------------------------------
mình tham gia đc ko?mong các bạn giúp đỡ
 
N

nho_huyendieu

bổ sung về conséquence nha:
Conjonction: si que, tellement, tant
Préposition: c'est pourquoi, donc. alors
...
mà nói chung bạn nào có điều kiện muốn học khá ngữ pháp thì mua cái quyển Grammaire progressive du Francais, muốn có từ vựng tốt thì mua quyển Vocabulaire progressive du Francais (nếu ở VN nó có bán) vì mình mua cái này ở Pháp:D
 
K

kill92

car thay thế cho parce que trong ngôn ngữ chuẩn "langage formel":D
mọi người cần expression nữa không em post típ ná
Sous prétexte que thì chỉ một cái cớ : ví dụ dang như là : nó không đi học với cái cớ là nó mệt
Aids ui: như kiểu nhại lại madame T;))=))
parce que chỉ đứng đầu câu khi trả lời cho câu hỏi pourquoi
comme luôn đứng đầu câu
puisque chỉ nguyên nhân tất yêu hoặc ng nói ng nghe cùng biết
étan que dùng như parceque vs comme
>>>>>>hơ hơ thì rõ ràng mình học được j` chia sẻ cho các bạn còn j` :))
 
Last edited by a moderator:
Top Bottom