Ngoại ngữ English - How to say Thank you

Nguyễn Thị Ngọc Bảo

Cựu TMod tiếng Anh | CN CLB Địa Lí
Thành viên
28 Tháng tám 2017
3,161
2
4,577
644
20
Nghệ An
Nghệ An
๖ۣۜɮօռìǟƈɛ❦

Kyanhdo

Học sinh tiêu biểu
Thành viên
TV ấn tượng nhất 2017
22 Tháng sáu 2017
2,357
4,161
589
19
TP Hồ Chí Minh
THPT Gia Định
Đóng góp thêm nhé!
Tình huống cảm ơn trong cuộc sống là muôn hình vạn trạng. Bạn có thể muốn bày tỏ lòng biết ơn khi ai đó giúp đỡ, tặng quà hoặc làm điều gì đó đặc biệt. Ngoài ra, cảm ơn đôi khi chỉ là cách diễn đạt đơn giản và lịch sự mà bạn sử dụng hàng ngày với tài xế xe buýt, nhân viên phục vụ hay thu ngân.
Trong mọi tình huống, "thank you" không phải cách nói duy nhất. Những câu hoặc cụm từ dưới đây giúp bạn bổ sung vốn từ vựng tiếng Anh trong giao tiếp.
Thanks
Cách phổ biến nhất để cảm ơn trong tiếng Anh là dùng phiên bản rút gọn của "thank you". Bạn sẽ nghe thấy người bản xứ nói "thanks" mọi lúc, với gia đình, bạn bè và cả người lạ. Những từ và cụm từ rút gọn không xa lạ đối với ngôn ngữ này, đặc biệt là trong tình huống ít trang trọng, giúp cuộc chuyện trò diễn ra tự nhiên hơn. Nếu muốn nhấn mạnh, bạn có thể nói "Thanks very much".
I owe you one
Đây là câu được dùng khi muốn bày tỏ sự cảm kích vì ai đó đã giúp đỡ. Từ "one" trong câu này chỉ "a favour" (một sự giúp đỡ). Người nói muốn thể hiện họ nợ người kia một hành động đáp trả.
Sau lời cảm ơn thông thường, họ thường đính kèm câu này, nhằm nhấn mạnh thiện ý: "Thanks, Bob, I owe you one!".
Cách diễn đạt "I owe you one" thường thích hợp trong tình huống thân mật, dành cho những hành động nhỏ mà bạn dễ giúp lại người kia trong tương lai. Lần tới, bạn có thể vận dụng câu vừa học để nói với một đồng nghiệp vừa mang cà phê cho mình hoặc giúp bạn hoàn thành dự án. Đối với người vừa cứu mạng, "I owe you one" không phải lời cảm ơn thích hợp.
Ta!
Người Anh rất hay dùng cách nói này, nhưng nguồn gốc của nó có thể xuất phát từ ngôn ngữ Hà Lan. Vào thế kỷ 18, người dân của đất nước cối xay gió dùng từ lóng "tak" để cảm ơn, "ta" được cho là dạng rút gọn của nó.
Cho đến ngày nay, đây vẫn là một cách nói thân thiện và vui vẻ. Bạn không thể nói "ta for saving my life!", nhưng có thể nói "ta for the cup of tea!". Đôi khi, bạn sẽ nghe thấy câu "ta muchly!", một cách nhấn mạnh lời cảm ơn.
Cheers
"Cheers" cũng là cách cảm ơn đặc trưng trong văn nói của người Anh. Bạn có thể dùng nó đối với người lạ vừa mở cửa cho mình, hoặc tài xế taxi khi vừa dừng ở điểm cần xuống.
Shout-out
Khi phát biểu công khai và muốn thể hiện lòng biết ơn với ai đó, bạn có thể dùng từ "shout-out". Cách nói này được dùng nhiều trong cộng đồng hip-hop nói riêng và trong thế giới âm nhạc nói chung. Chẳng hạn, "we’d like to give a shout-out to all our loyal fans" (Chúng tôi muốn gửi lời cảm ơn đến những người hâm mộ trung thành).
(Sưu tầm)
 

ledoanphuonguyen

Học sinh tiến bộ
Thành viên
5 Tháng năm 2017
1,986
1,515
294
Mình dịch 1 số câu cảm ơn trên này ra Tiếng việt :3
- Many thanks for your email. (Cảm ơn vì email của anh)
- I was so pleased to hear from you. (Tôi đã rất vui khi nhận được thư trả lời của ông)
- I greatly appreciate your kind words. (Tôi rất ghi nhận những lời tốt đẹp của ông)
- I am very thankful that you are considering my problem. (Tôi rất biết ơn khi ông cân nhắc vấn đề của tôi)
- Thank you for your consideration. (Cảm ơn vì sự quan tâm của ông)
- How kind are you to help me. (Ông thực sự tốt bụng khi đã giúp đỡ tôi)
- Thank you for spending time with me. (Cảm ơn vì đã dành thời gian của ông cho tôi)
- Thank you for taking trouble to help me. I do appreciate it. (Cảm ơn ông vì đã không ngại khó khăn để giúp đỡ tôi. Tôi thực sự trân trọng điều này)
- Many thanks for your assistance in our project. (Cảm ơn ông vì đã hỗ trợ chúng tôi trong dự án này)
- That's all right. (Tốt thôi mà)
- You're welcome. (Rất sẵn lòng)
- Don't mention it. (Đừng bận tâm)
- Not at all. (Không có gì)
- It's nothing. (Không có gì)
- My pleasure. (Rất hân hạnh)

Internet
 
  • Like
Reactions: Kyanhdo

haiyen10602

Học sinh
Thành viên
21 Tháng chín 2017
106
143
46
Hà Nam
NEU (Dream)
Đáp lại lời cảm ơn nói là "No problem" cũng được đúng không?
 

Kyanhdo

Học sinh tiêu biểu
Thành viên
TV ấn tượng nhất 2017
22 Tháng sáu 2017
2,357
4,161
589
19
TP Hồ Chí Minh
THPT Gia Định
Đáp lại lời cảm ơn nói là "No problem" cũng được đúng không?
Để đáp lại lời cảm ơn trong tiếng anh, chúng ta có thể sử dụng một trong các cách sau:
  • You are welcome - không có gì (câu nói rất phổ biến, chắc không ai học tiếng anh trên Doulingo mà không biết).
  • That's all right! - không có gì cả đâu.
  • It's my pleasure - giúp đỡ bạn là niềm vinh hạnh cho tôi.
  • Any time - lúc nào cũng được, nếu bạn cần thì tôi sẽ lại giúp.
  • It's nothing - không có gì.
  • Happy to help! - tôi rất vui vì có thể giúp đỡ bạn, không cần phải cảm ơn đâu.
  • Don't mention it! - đừng nhắc đến việc đó, không có gí đáng phải bận tâm đâu.
Về nghĩa thì để đáp lại lời cảm ơn, chúng ta có thể sử dụng bất kỳ phương án nào ở trên. Tuy nhiên, về ngữ cảnh hay thói quen sử dụng lại có những sự phân biệt nhất định.
You are welcome, It's my pleasure, Don't mention it thường được sử dụng trong ngữ cảnh trang trọng và lịch sự. Các phương án khác thường chỉ sử dụng trong giao tiếp hàng ngày với bạn bè.
Nguồn: sưu tầm từ internet.
 
Top Bottom