Dịch thơ Tiếng Anh sang Tiếng Việt

N

nguoihungsoma123

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Em có 1 bài thơ này, nhưng lại dở không biết dịch như thế nào cho vần, bác nào vừa giỏi Văn lẫn cả Tiếng Anh giúp em với :D

The Winter Heart

Wish but one wish when winter comes,
Dream but one dream of the past.
The light from a fire is in all our homes
But the flames from the hearth won't last.
For faint and few are the embers,
Snuggle up and keep on your gloves;
What the Winter Heart always remembers
Is the warmth of a heart that loves.

- Joseph P. Martino-
 
Last edited by a moderator:
Top Bottom