[detective] - Pooh kaito

M

mua_sao_bang_98

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Ai thích làm thám tử với Mưa thì vào đây chơi nhé! ^_^

Đây là một trong những pic dặt dẹo của Mưa. Được liệt kê vào pic lập ra vì nổi hứng! hề!

36963275.jpg

Lúc đầu để anh shinichi nhưng nghĩ lại mình FA nên để anh kaito này hơn! ^_^

Are you a good detective?​
 
Last edited by a moderator:
M

mua_sao_bang_98

1. Mystery 1
Detective Sara Dunts was called in for an investigation on a Saturday morning. Mr. John Gooding had mysteriously vanished from his one story home, Sara was told. "I'll phone Mrs. Glen, the caretaker, and get you the address." Detective Chad Sandlers, Sara's partner, said. Sara stood waiting as he made the call. "Okay, everything's set. Mrs. Glen will be expecting you in half an hour at 232 Parker At." Detective Chad said.

Sara hopped out of her car and walked up the long path that led to the house. Right away she was ushered inside by Mrs. Glen. "Detective, I'm so glad you came. The last place I saw Mr. Gooding was in his room. I suspected that would be your first question." Mrs. Glen said somewhat nervously. She walked Sara into the other room. "Up here," Mrs. Glen called from a twisting flight of stairs. The front door banged shut just as Sara started up the steps. "Oh, I must have left the door open. The wind must have shut it." Mrs. Glen said. Again they started up the stairs.

They walked up the enormous stairway. Halfway up detective Sara noticed a weather vane through the window. She realized that the wind was blowing west and in order for it to have shut the door it would have to have been blowing east. Then Sara realized for the first time that there was a third set of footsteps on the stairs. Then it dawned on her and she realized she had walked into a trap. How did Sara know she had walked into a trap?
 
M

mua_sao_bang_98

Dịch....

1. New words

investigation: điều tra
mysteriouly: bí ẩn (Tiếng anh lớp 9 hay là lớp 10 hình như có từ này nhé! ^^)
vanish: biến mất
caretaker: người chăm sóc (take care of: chăm sóc)
stood: đứng
nervously: lo lắng
suspected: nghi ngờ
twisting flight of stairs: cầu thang xoắn ốc


2. Dich
Translator: Hiền Pooh (Mưa Sao Băng)
Thám tử Sara Dunts được gọi điện từ đội điều tra vào sáng thứ 7. Bà Sara kể rằng Ông John Gooding đã biết mất một cách bí ẩn trong nhà của ông ấy. Ông Jonh Gooding - đối tác của bà Sara nói rằng: "Tôi sẽ gọi cho bà Glen, người chăm sóc và giúp bà có thêm thông tin về địa chỉ đó". Bà Sara đang chờ ông ấy gọi điện. Thám tử Chad nói rằng: "Ok! thiết lập mọi thứ, Bà Glen sẽ đợi ở công viên số 232 vào nửa giờ tới".

Bà Sara đi ra khỏi xe và đi bộ trên con đường dẫn tới ngôi nhà ấy. Ngay lập tức, Bà ấy đã mở cửa và bước vào. Bà Glen nói trong sợ hãi: "Tôi rất vui vì bà đã đến thám tử ạ. Nơi cuối cùng tôi nhìn thấy ông Gooding ở trong căn phòng. Tôi nghi ngờ rằng đó sẽ là câu hỏi đầu tiên mà bà dành cho tôi". Bà ấy đi bộ với thám tử Sara vào các căn phòng khác. "Đây!" Bà Glen gọi từ một cầu thang xoắn ốc khác. Cửa đập đóng cũng giống như Sara bắt đầu lên những bậc thang. "Ồ, tôi phải để cửa mở. Gió phải đóng cửa." Bà Glen nói. Một lần nữa họ bắt đầu lên cầu thang.

Họ đi lên cầu thang rất lớn. Thám tử lưng chừng Sara nhận thấy một cánh thời tiết qua cửa sổ. Cô nhận ra rằng gió thổi về phía tây và để cho nó đã đóng cửa lại nó sẽ phải được thổi về phía đông. Sau đó, Sara nhận ra lần đầu tiên rằng có một tập thứ ba của tiếng bước chân trên cầu thang. Sau đó, nó chợt nhận ra cô và cô nhận ra rằng cô đã bước vào một cái bẫy. Làm thế nào Sara biết cô đã bước vào một cái bẫy?


 
R

ronaldover7

Dịch....

1. New words

investigation: điều tra
mysteriouly: bí ẩn (Tiếng anh lớp 9 hay là lớp 10 hình như có từ này nhé! ^^)
vanish: biến mất
caretaker: người chăm sóc (take care of: chăm sóc)
stood: đứng
nervously: lo lắng
suspected: nghi ngờ
twisting flight of stairs: cầu thang xoắn ốc


2. Dich
Translator: Hiền Pooh (Mưa Sao Băng)
Thám tử Sara Dunts được gọi điện từ đội điều tra vào sáng thứ 7. Bà Sara kể rằng Ông John Gooding đã biết mất một cách bí ẩn trong nhà của ông ấy. Ông Jonh Gooding - đối tác của bà Sara nói rằng: "Tôi sẽ gọi cho bà Glen, người chăm sóc và giúp bà có thêm thông tin về địa chỉ đó". Bà Sara đang chờ ông ấy gọi điện. Thám tử Chad nói rằng: "Ok! thiết lập mọi thứ, Bà Glen sẽ đợi ở công viên số 232 vào nửa giờ tới".

Bà Sara đi ra khỏi xe và đi bộ trên con đường dẫn tới ngôi nhà ấy. Ngay lập tức, Bà ấy đã mở cửa và bước vào. Bà Glen nói trong sợ hãi: "Tôi rất vui vì bà đã đến thám tử ạ. Nơi cuối cùng tôi nhìn thấy ông Gooding ở trong căn phòng. Tôi nghi ngờ rằng đó sẽ là câu hỏi đầu tiên mà bà dành cho tôi". Bà ấy đi bộ với thám tử Sara vào các căn phòng khác. "Đây!" Bà Glen gọi từ một cầu thang xoắn ốc khác. Cửa đập đóng cũng giống như Sara bắt đầu lên những bậc thang. "Ồ, tôi phải để cửa mở. Gió phải đóng cửa." Bà Glen nói. Một lần nữa họ bắt đầu lên cầu thang.

Họ đi lên cầu thang rất lớn. Thám tử lưng chừng Sara nhận thấy một cánh thời tiết qua cửa sổ. Cô nhận ra rằng gió thổi về phía tây và để cho nó đã đóng cửa lại nó sẽ phải được thổi về phía đông. Sau đó, Sara nhận ra lần đầu tiên rằng có một tập thứ ba của tiếng bước chân trên cầu thang. Sau đó, nó chợt nhận ra cô và cô nhận ra rằng cô đã bước vào một cái bẫy. Làm thế nào Sara biết cô đã bước vào một cái bẫy?



HÌnh như dùng Google dịch hết_____________________________Dịch sai nghĩa rùi chị________________
 
S

satthuphucthu

Dịch....

1. New words

investigation: điều tra
mysteriouly: bí ẩn (Tiếng anh lớp 9 hay là lớp 10 hình như có từ này nhé! ^^)
vanish: biến mất
caretaker: người chăm sóc (take care of: chăm sóc)
stood: đứng
nervously: lo lắng
suspected: nghi ngờ
twisting flight of stairs: cầu thang xoắn ốc


2. Dich
Translator: Hiền Pooh (Mưa Sao Băng)
Thám tử Sara Dunts được gọi điện từ đội điều tra vào sáng thứ 7. Bà Sara kể rằng Ông John Gooding đã biết mất một cách bí ẩn trong nhà của ông ấy. Ông Jonh Gooding - đối tác của bà Sara nói rằng: "Tôi sẽ gọi cho bà Glen, người chăm sóc và giúp bà có thêm thông tin về địa chỉ đó". Bà Sara đang chờ ông ấy gọi điện. Thám tử Chad nói rằng: "Ok! thiết lập mọi thứ, Bà Glen sẽ đợi ở công viên số 232 vào nửa giờ tới".

Bà Sara đi ra khỏi xe và đi bộ trên con đường dẫn tới ngôi nhà ấy. Ngay lập tức, Bà ấy đã mở cửa và bước vào. Bà Glen nói trong sợ hãi: "Tôi rất vui vì bà đã đến thám tử ạ. Nơi cuối cùng tôi nhìn thấy ông Gooding ở trong căn phòng. Tôi nghi ngờ rằng đó sẽ là câu hỏi đầu tiên mà bà dành cho tôi". Bà ấy đi bộ với thám tử Sara vào các căn phòng khác. "Đây!" Bà Glen gọi từ một cầu thang xoắn ốc khác. Cửa đập đóng cũng giống như Sara bắt đầu lên những bậc thang. "Ồ, tôi phải để cửa mở. Gió phải đóng cửa." Bà Glen nói. Một lần nữa họ bắt đầu lên cầu thang.

Họ đi lên cầu thang rất lớn. Thám tử lưng chừng Sara nhận thấy một cánh thời tiết qua cửa sổ. Cô nhận ra rằng gió thổi về phía tây và để cho nó đã đóng cửa lại nó sẽ phải được thổi về phía đông. Sau đó, Sara nhận ra lần đầu tiên rằng có một tập thứ ba của tiếng bước chân trên cầu thang. Sau đó, nó chợt nhận ra cô và cô nhận ra rằng cô đã bước vào một cái bẫy. Làm thế nào Sara biết cô đã bước vào một cái bẫy?


Sara Dunts nhận ra cô ấy đã đi vào bẫy khi cô ấy nghe thêm tập hợp các bước chân. Nghe bước chân trên cầu thang làm nhớ cô ấy những gì đối tác của cô ấy đã nói," Ông John Gooding về một cách bí mật biến khỏi một câu chuyện nhà của anh ấy."
 
Last edited by a moderator:
M

mua_sao_bang_98


Sara Dunts nhận ra cô ấy đã đi vào bẫy khi cô ấy nghe thêm tập hợp các bước chân. Nghe bước chân trên cầu thang làm nhớ cô ấy những gì đối tác của cô ấy đã nói," Ông John Gooding về một cách bí mật biến khỏi một câu chuyện nhà của anh ấy."

Detective Sara Dunts realized she had walked into a trap when she heard the extra set of footsteps. Hearing the footsteps on the stairs made her remember what her partner had said, "Mr. John Gooding had mysteriously vanished from his one story home." She then realized that this was not Mr. Gooding’s home because at that very moment she realized that she was climbing stairs in a supposedly one story house.

Sara immediately called for backup and arrested Mrs. Glen. She then walked down the stairs to find Mr. Gooding near the bottom. The two had planned on kidnapping and killing Sara for putting Mr. Gooding’s niece and Mrs. Glen’s son in jail for murder. Both went to jail to serve their time

Cái đó là phần giải đó! đoạn đầu! đoạn sau là kết! có vẻ chuẩn nhỉ? . =.=! Nói theo ronal thì dịch sai bét nên là theo chị đánh giá về cái câu chuyện này là Nhạt toẹt!
 
M

mua_sao_bang_98

Mystery 2

A detective who was mere days from cracking an international smuggling ring has suddenly gone missing. While inspecting his last-known location, you find a note: 710 57735 34 5508 51 7718

Currently there are 3 suspects: Bill, John, and Todd. Can you break the detective's code and find the criminal's name?
 
M

mua_sao_bang_98

Cái này ít dịch đỡ ngại nhỉ?

1. New words (Hân hạnh được tài trợ bởi google.dich)

smuggling: buôn lậu (smugly: tự mãn)
suddenly: đột nhiên
inspecting: kiểm tra
Currently: hiện

2. Translate
Translator: Hiền Pooh

Một thám tử đột nhiên biến mất từ tổ chức buôn lậu quốc tế. Sau khi tìm thấy vị trí cuối cùng của ông ấy, bạn biết được một chú ý: 710 57735 34 5508 51 7718

Hiện có 3 kẻ tình nghi: Bill, John và Todd. Bạn có thể phá được mật mã của thám tử và tìm ra tên của kẻ tình nghi.

Khà khà! dịch trên tinh thần là dịch vu vơ nên mọi người coi chừng về nội dung của nó. Cơ mà chắc cũng chả sai nhiều đâu! Khà khà!
Câu chuyện này thám tử mất tích mình đi tìm mới sợ chứ? khà khà!

Who will be a detetive?
 
M

mua_sao_bang_98

Chưa phá mật mã nhưng có nghi ngờ là thằng John!

Why?

Because: Hai thằng còn lại là Bill và Todd có hai cái từ cuối trùng nhau là ll and dd. nên có khi thằng cá biệt lại chính là nó cũng nên!

p/s: Thích ai suy lận hơn là gg nhé! ^^ <Làm đúng Mưa cũng chả có j cho đâu! khà khà>
 
M

mua_sao_bang_98

Khà khà. Bill is boss he sells oil.

Tạm dịch là : thằng Bill nó cầm đầu đấy. Nó bán dầu.

Có khi nào my detective chuẩn bị chết trong vũng oil with a flame không nhỉ. Ông này chỉ có thể là bác mori thôi.
 
V

vuonghao159357

cho hỏi tí topic này là thi về gì vậy
dịch nghĩa tiếng anh ak...............................................................................................
 
M

mua_sao_bang_98

cho hỏi tí topic này là thi về gì vậy
dịch nghĩa tiếng anh ak...............................................................................................

Khà khà! anh có nhìn thấy cái thi thố gì ở đâu không vậy ạ!

XIn trả lời anh là: Cái topic này như đã nói ở trên là một topic lập ra do cái tính bộp phát của em trên tinh thần tự kỉ, lập ra cho vui với cả thích chơi trò thám tử nên lập ra tự kỉ cho zui. Ai thích chơi nữa thì cứ vào ạ! hề! chứ dịch tiếng anh cho vui ấy mà anh! Hề
 
M

mua_sao_bang_98

Mystery 3

There is a man found dead in a circular mansion. The detective interviews the cook, maid, and babysitter. The cook said he couldn't have done it because he was preparing the meal. The maid said she couldn't have done it because she was dusting the corners. The babysitter said she couldn't because she was playing with the children. Who was lying?
 
M

mua_sao_bang_98

1. New words (google.dich hân hạnh tài trợ chương trình này! ^^)

circular: hình tròn

mansion: biệt thự

interview: phỏng vấn

maid: người giúp việc

babysitter: người trông trẻ

meal: bữa ăn

dust: bụi

corner: góc

lie: nói dối



2. Translate

a, Translator: Hiền Pooh

Một người đàn ông được tìm thấy xác tại một căn biệt thự hình tròn. (ặc biệt thự hình tròn... chắc chỉ có mình mới dịch kiểu oái om trò mèo này quá à!). Tham tử phỏng vấn người đấu bếp, người giúp việc và người trông trẻ. Người đầu bếp nói rằng ông ấy không làm chuyện đó vì ông ấy đang chuẩn bị bữa ăn. Người giúp việc nói rằng cô ấy đang lau chùi các ngóc ngách. Người giữ trẻ nói rằng cô ấy đang chơi với một đứa trẻ.
Ai là người nói dối?

b, Translator: google.dich

Có một người đàn ông tìm thấy đã chết trong một căn biệt thự tròn. Các cuộc phỏng vấn thám tử nấu ăn, giúp việc, và giữ trẻ. Nấu ăn cho biết ông không thể làm điều đó bởi vì ông đang chuẩn bị bữa ăn. Người giúp việc cho biết cô không thể làm điều đó bởi vì cô ấy đã phủi bụi các góc. Việc giữ trẻ cho biết cô không thể vì cô đã chơi với các trẻ em. Ai là người nói dối? (Câu cuối này nó dịch là đang nằm nhưng mà mình sửa lại cho đúng!)



Chắc là mình dịch đúng hơn rồi! hề hề!
 
M

mua_sao_bang_98

Ặc! Câu chuyện này chả có time dead gì cả nhỉ? Có khi nào ông ta dead at nite and was found in the morning. Nếu thế thì lyer rất có khả năng là bà trông trẻ vì buổi tối bà ấy việc gì phải trông trẻ.

But If là buổi tối thì tất cả những người này đều được nghỉ mà nhỉ?

\Rightarrow Chắc suy luận sai.
 
M

mua_sao_bang_98

À. Nghi ngờ là bà giúp việc maid. Bởi vì bà ấy nói là lau chùi góc gánh thì bà ấy mới phải là người phát hiện ra xác chết mới đúng. Chắc chắn lier is a maid. 98%.OK mai xem kết quả
 
M

mua_sao_bang_98

answer: The maid. There are no corners in a circular mansion.

yes! Your answer is True but your direction of inference (hướng suy luận) is Fail. Cái biệt thự nó hình tròn thành ra là không có ngóc ngách nào cho bà ấy lau cả. Mình thì cứ nghĩ bà ấy có thể lau cái gì cũng được như ghế bàn chẳng hạn! ax! Cơ mà thế này thì cũng không phục rồi
 
M

mua_sao_bang_98

Mystery 4

Jack tells Jill, "This isn't the $5 bill you left on the the table. I found it between pages 15 and 16 of Harry Potter."

Jill retorts, "You're lying and I can prove it." How did Jill know?
 
Top Bottom