- 14 Tháng chín 2018
- 805
- 1,015
- 181
- 26
- Thừa Thiên Huế
- Đh sư phạm huế


DẤU HIỆU CỦA KHÔNG GIAN THÔNG QUA BIỂU TƯỢNG CÂY VÀ HOA TRONG CHINH PHỤ NGÂM
Đọc bản dịch Chinh phụ ngâm của Đoàn Thị Điểm ta có thể dễ dàng thấy rằng toàn bộ khúc ngâm chính là những tâm trạng của người chinh phụ. Tình cảm của người chinh phụ được xây dựng muôn hình, vạn trạng, càng xoay chuyển ta lại thấy nó quay về một trục: nỗi nhớ nhung sầu muộn, mong ngóng ngày chinh phu trở về. Chính vì vậy mà không gian trong Chinh phụ ngâm nhuốm màu buồn bã, vắng vẻ, tiêu điều, còn thiên nhiên được hiện lên thông qua những biến thể biểu tượng câu và hoa càng trở nên mênh mông, xa vắng, lạnh lùng. Tâm trạng nhớ thương chồng người chinh phụ rất phức tạp, có khi không gian đó như một bức tranh thủy mặc với màu sắc và đường nét hài hòa nhưng lại đối lập với tâm trạng rối bời, nhớ thương, sầu muộn của con người:“Hoa dãi nguyệt, nguyệt in một tấm,
Nguyệt lồng hoa, hoa thắm từng bông.
Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng,
Trước hoa, dưới nguyệt, trong lòng xiết đau.”
Nguyệt lồng hoa, hoa thắm từng bông.
Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng,
Trước hoa, dưới nguyệt, trong lòng xiết đau.”
Ngay trong phút tiễn biệt ở phần đầu tác phẩm, lòng người chinh phụ đã trĩu nặng một nỗi buồn “Sầu lên ngoài ngọn ải oán ra cửa phòng”. Không gian bên ngoài tưởng chừng sống động và tràn đầy sinh lực: dòng nước trong veo, bãi cỏ xanh tươi tỏa hương ngào ngạt,... nhưng tất cả lại như một thể đối lập, tương phản với tâm trạng của người chinh phụ:
“Nước trong chảy lòng phiền chẳng rửa
Cỏ xanh thơm dạ nhớ khó quên”
Cỏ xanh thơm dạ nhớ khó quên”
“Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu
Ngàn dâu xanh ngắt một màu”
Ngàn dâu xanh ngắt một màu”
“Nỡ nào đôi lứa thiếu niên
Quan sơn để cách, hàn huyên bao đành”
Không gian mở rộng theo dòng tâm tưởng của nàng. Vắng chồng, tất cả mọi vật tồn tại xung quanh nàng đều trở nên vô nghĩa và lạnh lùng. Sau buổi đưa tiễn chồng, người chinh phụ đã nghĩ đến cảnh “buồng cũ, chiếu chăn” của mình. Lúc này nàng mới thưc sự hiểu rằng thiếu vắng chồng, nàng không thể nào có được hạnh phúc thực sự. Không gian bao quanh nàng lúc này thật là đơn điệu và buồn tẻ. Nỗi nhớ thương dành cho đức lang quân lại càng khiến nó trở nên lạnh lẽo. Người chinh phụ muốn gửi gắm nỗi lòng vào cảnh vật với một hi vọng nào đó nhưng tất cả đều hoang vắng và không một lời đáp:
“Trông bến Nam, bãi che mặt nước
Cỏ biếc um, dâu mướt ngàn xanh
Nhà thôn mấy xóm chông chênh
Một đàn cò đậu trước ghềnh chiều hôm ”
Cỏ biếc um, dâu mướt ngàn xanh
Nhà thôn mấy xóm chông chênh
Một đàn cò đậu trước ghềnh chiều hôm ”
Theo dòng cảm xúc của người chinh phụ có đôi khi không gian như chia làm hai, mỗi bên là một bức tranh, mỗi gam màu và đường nét khác nhau:
“Sương như búa bổ mòn gốc liễu
Tuyết dường cưa xẻ héo cành ngô ”
Tuyết dường cưa xẻ héo cành ngô ”
Cảnh vật vui tươi và hạnh phúc đem lại cho nàng niềm khát khao và khuấy động nỗi buồn đau trong lòng nàng. Khi nhìn thấy không gian tràn đầy hạnh phúc, tràn trề nhựa sống thì cũng là lúc nỗi sầu dâng lên tột đỉnh:
“Chàng chẳng thấy chim uyên ở nội
Cũng dập dìu, chẳng vội phân trương
Chẳng xem chim yến trên rường
Bạc đầu không nỡ đôi đường rẽ nhau
Kìa loài sâu đôi đầu cùng cánh
Nọ loài chim chắp cánh cùng bay
Liễu sen là thức cỏ cây
Ðôi hoa cũng dính, đôi dây cũng liền”
Cũng dập dìu, chẳng vội phân trương
Chẳng xem chim yến trên rường
Bạc đầu không nỡ đôi đường rẽ nhau
Kìa loài sâu đôi đầu cùng cánh
Nọ loài chim chắp cánh cùng bay
Liễu sen là thức cỏ cây
Ðôi hoa cũng dính, đôi dây cũng liền”
“Ấy loài vật tình duyên còn thế
Sao kiếp người nỡ để đấy đây?”
Sao kiếp người nỡ để đấy đây?”
Khi tạo hóa trớ trêu, chiến tranh cứ mãi rình rập cướp đi những thứ quý giá nhất cuộc đời của một người phụ nữ. Người chinh phụ giờ mới nhận ra rằng tuổi trẻ một đi không trở lại kia rồi đây nàng sẽ trải qua nó trong sự cô đơn, sự thiếu vắng hạnh phúc lứa đôi. Có lẽ vì vậy mà nàng không thể không thể hiện sự tiếc nuối, xót xa muộn màng của mình:
“Lúc ngảnh lại ngắm màu dương liễu
Thà khuyên chàng đừng chịu tước phong”
Thà khuyên chàng đừng chịu tước phong”
Last edited: