cùng dịch các câu hiểm nào_ update trang cuối

Thảo luận trong 'Thảo luận - Chia sẻ chung' bắt đầu bởi tuanh038, 22 Tháng ba 2009.

Lượt xem: 32,707

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

  1. nguyenso2

    nguyenso2 Guest

    Khinh khủng thật, nếu muốn dịch đúng nghĩa đen thì như thế này:

    Vừa vặn trong lỗ ... hậu môn của con voi

    Cần dịch ngay bây giờ!
     
    Last edited by a moderator: 19 Tháng năm 2013
  2. 011121

    011121 Guest

    cái câu dịch này hơi làm mất trong sáng và tinh thần đàon kết một chút
     
  3. Các bạn dịch giúp mình câu này với : " Steve Jobs biết cần thiết phải mở rộng cách tiếp cận của mình nếu muốn đưa công ty đến với thành công" . ^^
     
  4. dracula12

    dracula12 Guest

    Steve Jobs knows that it's neccessary to extend his approach if he wants his company to be successful.

    Hơi gượng gượng cái vế IF ý :">.
     
  5. st.lucky

    st.lucky Guest

    Steve Jobs is well-aware of the fact that it takes a more comprehensive approach to bring his company to success.
     
  6. st.lucky

    st.lucky Guest

    1. Mỹ nam kìa ~~ ^^
    2. Tao đánh cho mày lòi kèn giờ! >.<''''''''''''' *mình muốn dịch lịch sự hơn nhưng sợ câu nó mất chất ToT*
    3. Chuyện là tôi cũng hơi bị ghét cậu....
    4. Đi chết đi!
    5. Tôi hoàn toàn kinh ngạc!!! @@
     
Chú ý: Trả lời bài viết tuân thủ NỘI QUY. Xin cảm ơn!

Draft saved Draft deleted
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

CHIA SẺ TRANG NÀY

-->