"Cảm ơn" hay "Cám ơn"?

A

arxenlupin

Hình như lúc thì mình dùng từ này, lúc thì dùng từ khác.

T nghĩ rằng ko có sự phân biệt nào cả trong cách dùng, mặc dù t nghĩ rằng " cảm ơn " là từ gốc, từ đúng ban đầu, còn từ " cám ơn " sinh ra sau, biến dấu phẩy trong chữ " cảm " thành dấu sắc trong chữ " cám ". Sự biến đổi dấu này t đoán là do giọng nói, âm điệu hay cái gì đó mang tính địa phương, dần dần thành quen, nên khi dùng chung chúng vs nhau, ng ta ko phân biệt nữa

T cho rằng từ " cảm ơn " là gốc, bởi lẽ chữ " cảm " đặt trong cái nghĩa của từ " cám ơn " hay " cảm ơn " thì có nghĩ rất rõ, còn từ " cám " thì t ko hiểu :D
 
C

cuocdoichilaphudu

theo mình thì từ cảm ơn là đúng hơn. Vì khi nghe từ "cảm" ta có cảm giác như nó biểu lộ cảm xúc chân thành của người chịu ơn. Còn từ "cám" nghe giống cho ... heo ăn quá ^^.
 
L

letrang3003

uk! tớ nghĩ là cảm ơn thì đúng hơn , từ cảm nghe có vẻ hay hơn từ cám :p . Ý kiến cá nhân của mình thui :D
 
A

arxenlupin

Theo mình thì hình như vấn đề ở đây ko phải là cái nào nghe hay hơn hay cái nào nghe đúng hơn, mà là từ nào thì chính xác, và có sự khác nhau nào trong cách hiểu, hay cách dùng chúng hay ko?
 
B

bongthoixinh

mình nghĩ cũng như nhau, vì lúc nào chả dùng, nhầm lẫn thì cũng hok ai để ý
 
T

toi0bix

:)) Nếu tôi nhớ ko nhầm thì câu này tui đã hỏi người lớn cách đây khoảng chục năm ;)) ...
Thực ra nó ko có gì khác nhau cả đâu , nói thế nào cũng đúng hết ... Và ... "cảm ơn" là từ gốc , khi người ta nói thì từ cảm đã biến thành từ "cám" cho dễ nói ý mà ....
 
P

phamminhkhoi

Trong từ điển tiéng Hán không có từ "cám" mà chỉ có từ "cảm"

Cảm ơn là một sự ghi nhớ và công nhận đièu tốt nguời khác làm được với mình. Từ cám ơn bản thân nó là vô nghĩa. Có lẽ là do hiện tương bién âm.

Tuỳ theo thứ tiếng của các vùng và một từ có thể có các bién thể khác nhau Ví dụ hà tĩnh có huyện QUang hay Vụ quang. Tuy nhiên, qua một thời gian dài, nhữung bién thể đó được nghiẽm nhiên công nhận và được dùng rộng rãi trong đời sống.
 
C

chuot_chjt

sẵn giải đáp hộ cái
tại sao ng` ta dùng "lưu bút" mà hok dùng"lưu viết"
 
P

phalaibuon

Các bn cho tui hỏi tí:
''Cảm ơn'' hay ''Cám ơn'' đúng..... có khác jì nhau ko...?


tam giác nhìu.....:D:D:D



Về vấn đề này tôi có thể trả lời bạn như sau :

Khi thực tế tồn tại 2 hình thức chính tả mà chưa xác định đc chuẩn duy nhất thì chấp nhận việc sử dụng cả 2 hình thức cho đến khi thói quen sử dụng nghiêng hẳn ề một phía.

Vd : ''Cảm ơn'' và '' Cám ơn'', '' thày giáo '' và '' thầy giáo '' ...


Vì vậy có thể khẳng định là ko từ nào dùng sai cả.
Chỉ là do thói quen của người sử dụng .
 
P

phalaibuon

Từ '' Cảm ơn '' thông dụng hơn và nghe cũng hay hơn.

Cá nhân tôi thì vẫn dùng từ '' Cảm ơn ''.

^^
 
D

duoisam117

Hỏi tiếp
Bắc Kạn với Bắc Cạn :D cái nào đúng?
Một số hội nghị trên tivi (thời sự) thì ghi Bắc Kạn
Một số sách thì ghi Bắc Cạn

Còn thắc mắc tiếp là: cách dùng "i", "y"
Cụ thể là: chiến sỹ, liệt sỹ,...................

Ôi Tiếng Việt ~X(
 
T

tung_ftu09

Các bn cho tui hỏi tí:
''Cảm ơn'' hay ''Cám ơn'' đúng..... có khác jì nhau ko...?


tam giác nhìu.....:D:D:D
chính xác nó là "cám ơn" , trong từ điển hán việt không có từ "cảm ơn"
bạn kick vào link này : http://vdict.com/cám ơn,3,0,0.html sẽ thấy .
Điều này cũng giống như chúng ta hay dùng từ "xác nhập" , nhưng từ này không có trong từ điển , từ đúng là "sáp nhập"
 
P

phalaibuon

chính xác nó là "cám ơn" , trong từ điển hán việt không có từ "cảm ơn"
bạn kick vào link này : http://vdict.com/cám ơn,3,0,0.html sẽ thấy .
Điều này cũng giống như chúng ta hay dùng từ "xác nhập" , nhưng từ này không có trong từ điển , từ đúng là "sáp nhập"



Xin lỗi bạn , chúng ta đang nói đến Tiếng Việt và dùng từ điển Tiếng Việt chứ ko phải từ điển Hán Việt.

p/s : Ko dùng chữ màu đỏ bạn à.

Hỏi tiếp
Bắc Kạn với Bắc Cạn :D cái nào đúng?
Một số hội nghị trên tivi (thời sự) thì ghi Bắc Kạn
Một số sách thì ghi Bắc Cạn

Còn thắc mắc tiếp là: cách dùng "i", "y"
Cụ thể là: chiến sỹ, liệt sỹ,...................


Cũng giống như trên , dùng cái nào cũng đc hết . Bạn dùng cái nào cũng ko ai bảo bạn sai đc.
Chỉ là do cách dùng quen nên ta thường thấy sẽ sử dụng từ này nhiều hơn từ kia.
Và dần dần nó hình thành nguyên tắc chuẩn Chính Tả ( 1 trong những nguyên tắc ấy là thói quen sd )


 
Z

zemykve

Hỏi tiếp
Bắc Kạn với Bắc Cạn :D cái nào đúng?
Một số hội nghị trên tivi (thời sự) thì ghi Bắc Kạn
Một số sách thì ghi Bắc Cạn

Còn thắc mắc tiếp là: cách dùng "i", "y"
Cụ thể là: chiến sỹ, liệt sỹ,...................

Ôi Tiếng Việt ~X(
bắc cạn. K chỉ dùng cho e,ê,y thôi bạn àk bắc kan là sai bét bèn bẹt
 
P

phalaibuon

Vậy bạn có thể lí giải từ '' Đăk Lăk '' , '' Kon Tum '' , '' Đăk Nông ''.

Hiện nay rất nhiều tài liệu sử dụng cả 2 cách viết Bắc Kạn và Bắc Cạn mà lại ko thể chứng minh đc cái nào sai , cái nào đúng . Vì vậy , ta chấp nhận sử dụng cả 2 cách viết .
 
T

tomcangxanh

mình đã từng đọc một bài báo về vấn đề này^^
Về 2 từ cảm ơn và cám ơn thì cảm ơn là đúng và lịch sự hơn
Hơn nữa còn hay có sự nhầm lẫn giữa từ mại và mãi.
Ví dụ như khuyến mãi/khuyến mãi, mãi dâm/mại dâm...
Cần phân biệt, mãi là mua, mại là bán. Vì thế có nhiều cửa hàng treo biển khuyến mại là SAI. Vì họk đang khuyến MUA chứ ko khuyến BÁN
Còn những từ như Vật lý/vật lí,...thì nhiều vô kể và chưa hề có một sự khẳng định nào. Có từ điển viết cái này, cái thì viêt cái kia nên chúng ta cứ tùy ý mà sử dụng thôi^^
 
L

lunxinh_1609

chỉ là cách phát âm khác nhau thui bạn ơi.còn ý nghĩa thì hoàn toàn giống nhau à
 
Top Bottom