Bạn ơi,mình thấy 2 ý này có vẻ giống giống nhau Bạn giải thích giúp mình với...
Với lại giúp mình phân biệt "put off" và "cancel" với 2 từ kia với .Cảm ơn bạn nhé
tức là postpone là hủy bỏ sự kiện trong ngày đó và chuyển qua một ngày khác( ví dụ là hôm nay trời mưa nên hoãn lại mai mới bắt đầu làm việc)
còn delay chỉ là chậm lại nhưng vẫn diễn ra trong ngày đó( ví dụ như do giám đốc đến muộn mà mình phải hoãn lại cuộc họp,30p sau mới họp lại)
put off = postpone nên chúng ta chỉ cần phân biệt giữa postpone và cancel
thật ra nghĩa hai cái này khác nhau hẳn bạn à.mấu chốt ở đây là từ delay với postpone cơ
-cancel: nghĩa là huỷ bỏ hẳn
vd: all flights have been cancelled because of the bad weather
-the wedding was cancelled at the last minute
-postpone: trì hoãn: với nghĩa là chủ ngữ là nguyên nhân chủ quan cho hành động trì hoãn:
ex: i postponed my own wedding
-delay: trì hoãn với nghĩa chủ ngữ là nguyên nhân khách quan cho hành động trì hoãn
ex: i de layed my cousin's wedding(đám cưới này ko phải của tôi)