3. [HELP] Một câu English rất bẫy !

K

kentaro

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Các bạn ơi, Ken có 1 câu English, các bạn tìm lời giải giúp tớ nhé. Tớ đi học thì biết sai ở đâu rồi, nhưng mình vẫn mong post câu này ra ko phải để đánh đố mà chỉ để xem "cái bẫy" này năm nay có ra trong đề thi ko :

Tìm và Sửa lỗi sai :

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET EACH OTHER

Cảm ơn các bạn !
 
K

kentaro

++ ^^ Bạn Am sai rồi.
*** Cả nhà nghĩ tiếp đi ! Câu này nhìn dễ mà ai ko tinh ý là sai đấy !
 
X

xbadboy8x

I would sooner be taken to the place where we first met each other.
=> I would be taken to the place EARLIER where we HAD first met each other.
 
A

amaranth

@Badboy: hình như dạng bài chọn lỗi sai thì chỉ có một chỗ để chọn thôi, không thể vừa sửa soon thành early, vừa sửa met thành had met

@Kentaro: chữ sooner ấy sai rồi, còn sửa thì nhiều cách, tùy ý nghĩa mà ra, Am không thích chơi trò đoán mò đáp án. Vậy nhen :)
 
X

xbadboy8x

I would AS SOON AS POSSIBLE be taken to the place where we met first each other - Tôi sẽ được đưa đến nơi chúng tôi gặp nhau lần đầu sớm nhất có thể.
Lần này thì không trật đi đâu đc!!! :twisted:
 
X

xbadboy8x

amaranth said:
Biết đâu đáp án lại là sửa would sooner thành would rather :lol:
Những câu dạng này không ai biết đường đâu mà lần…
Sai! Muốn would rather thì phải would rather...than. Nó sẽ không bắt ta lèo lái cái lỗi kia đi trật đường ray như ông bạn đâu!!! :roll:
 
A

amaranth

xbadboy8x said:
Sai! Muốn would rather thì phải would rather...than. Nó sẽ không bắt ta lèo lái cái lỗi kia đi trật đường ray như ông bạn đâu!!! :roll:
Sooner là so sánh bình thường, đòi hỏi phải có than
Would rather thì không nhất thiết phải than, tùy theo nghĩa mà dùng

Thân,
 
F

flower1989

xbadboy8x said:
amaranth said:
Biết đâu đáp án lại là sửa would sooner thành would rather :lol:
Những câu dạng này không ai biết đường đâu mà lần…
Sai! Muốn would rather thì phải would rather...than. Nó sẽ không bắt ta lèo lái cái lỗi kia đi trật đường ray như ông bạn đâu!!! :roll:
Would rather có thể đi riêng mà ( eg:I'd rather u came with us), ko nhất thiết phải would rather....... than đâu.
 
X

xbadboy8x

Ừh! Thì không nhất thiết nhưng mà thường các câu sửa lỗi thì nó vẫn còn liên quan đến cái từ bị lỗi chứ ko thể 1 2 bỏ phắc đi như thế đc!!! :roll: Và nếu như thế "I'd rather you came with us" thì nó lại ra nghĩa khác rồi ạh thưa anh/chị!
 
A

amaranth

flower1989 said:
Would rather có thể đi riêng mà ( eg:I'd rather u came with us), ko nhất thiết phải would rather....... than đâu.
Would rather còn có thể đi một mình không cần mệnh đề:
I would rather have bread and butter for breakfast.

Chỗ anh em nên nói riêng cho em nghe, đừng dùng (eg:), không chính xác, đó là (ex: ). Còn eg dùng chỗ nào thì xin hẹn dịp khác anh trao đổi thêm với em.
 
F

flower1989

amaranth said:
flower1989 said:
Would rather có thể đi riêng mà ( eg:I'd rather u came with us), ko nhất thiết phải would rather....... than đâu.
Would rather còn có thể đi một mình không cần mệnh đề:
I would rather have bread and butter for breakfast.

Chỗ anh em nên nói riêng cho em nghe, đừng dùng (eg:), không chính xác, đó là (ex: ). Còn eg dùng chỗ nào thì xin hẹn dịp khác anh trao đổi thêm với em.
Nè, anh cảm phiền về tra lại cuốn từ điển đi nhé.
e.g. for example ( from the Latin "exepli gratia")
 
X

xbadboy8x

amaranth said:
flower1989 said:
Would rather có thể đi riêng mà ( eg:I'd rather u came with us), ko nhất thiết phải would rather....... than đâu.
Would rather còn có thể đi một mình không cần mệnh đề:
I would rather have bread and butter for breakfast.

Chỗ anh em nên nói riêng cho em nghe, đừng dùng (eg:), không chính xác, đó là (ex: ). Còn eg dùng chỗ nào thì xin hẹn dịp khác anh trao đổi thêm với em.

Nào! Hãy so sánh tương quan các ý kiến trên mà đưa vào câu:

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET EACH OTHER

xem có còn hợp nghĩa không?! Nói mà cứ cãi! :evil:
 
A

amaranth

xbadboy8x said:
Nào! Hãy so sánh tương quan các ý kiến trên mà đưa vào câu:

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET EACH OTHER

xem có còn hợp nghĩa không?! Nói mà cứ cãi! :evil:
Thôi được rồi, không cãi nữa
Có còn hợp nghĩa không? Tất nhiên là có :)
 
X

xbadboy8x

amaranth said:
flower1989 said:
Would rather có thể đi riêng mà ( eg:I'd rather u came with us), ko nhất thiết phải would rather....... than đâu.
Would rather còn có thể đi một mình không cần mệnh đề:
I would rather have bread and butter for breakfast.

Chỗ anh em nên nói riêng cho em nghe, đừng dùng (eg:), không chính xác, đó là (ex: ). Còn eg dùng chỗ nào thì xin hẹn dịp khác anh trao đổi thêm với em.

Ấy đấy! Thử tổng hợp các ý kiến trên đem so sánh tương qua với câu:

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHEN WE FIRST MET EACH OTHER.

xem nó có còn hợp nghĩa nữa không? Nói mà cứ thích cãi! :shock: :evil:
 
X

xbadboy8x

amaranth said:
xbadboy8x said:
Nào! Hãy so sánh tương quan các ý kiến trên mà đưa vào câu:

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET EACH OTHER

xem có còn hợp nghĩa không?! Nói mà cứ cãi! :evil:
Thôi được rồi, không cãi nữa
Có còn hợp nghĩa không? Tất nhiên là có :)
E hèm! Cái này gọi là "cãi chày cãi cối" đây! :roll:
 
A

amaranth

xbadboy8x said:
amaranth said:
xbadboy8x said:
Nào! Hãy so sánh tương quan các ý kiến trên mà đưa vào câu:

I WOULD SOONER BE TAKEN TO THE PLACE WHERE WE FIRST MET EACH OTHER

xem có còn hợp nghĩa không?! Nói mà cứ cãi! :evil:
Thôi được rồi, không cãi nữa
Có còn hợp nghĩa không? Tất nhiên là có :)
E hèm! Cái này gọi là "cãi chày cãi cối" đây! :roll:
Có thấy được ý nghĩa hợp lý hay không là tùy vào khả năng của mỗi người thôi :)
Thân,
 
Top Bottom