"Làm thi sĩ nghĩa là du với gió
Mơ theo trăng và vơ vẩn cùng mây"
Ổi! Một câu thơ thật ngẫu hứng và cũng thật phải của nhà thơ Xuân Diệu. "Thi" trong tiếng Hàn nghĩa là thơ, "sĩ" có nghĩa là nghệ sĩ. Những nhà nghệ sĩ làm thơ ấy phải có tâm hồn thanh tao, đồng điệu với thiên nhiên lam thì mới làm nên những vần thơ hay, những vần thơ có ý nghĩa được.
Từ "du" ở đây ý chỉ sự ngao du của tâm hồn, con từ "vo van" cũng là sự van vo của tâm hồn những người lam tho. "Lam thi si nghia la du voi gio ...."
"Nghĩa là" như một sự khẳng định chắc chắn, một định nghĩa hoàn toàn dùng cho việc du voi gio, mo theo trang va vo van cung may. Trong bai "Sang thu", nha tho Huu Thinh da tung viet:
"Bỗng nhận ra hương ổi
Phả vào trong gió se
Sương chùng chình qua ngõ
Hình như thu đã về"
Thử hỏi rằng nếu như Hữu Thỉnh không có một tâm hồn đẹp, đồng điệu với thiên nhiên, hay có thể nói rằng ông không phải là một thi sĩ theo định nghĩa của Xuân Diệu, thì làm sao có thể cảm nhận mùa thu về tinh tế như thế...........
(Sorry vì máy tính mình không gõ đc dấu, mình đã giải thích và hoichứng minh rồi, bn làm tiếp phần còn lại nhé!)