[Văn 9] Câu hỏi ôn tập giữa kì

H

huythientu

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Mình có hai câu mắc
1 Truyện Kiều có phải là bản dịch của văn bản nước ngoài ko? vì sao

2 So Sánh 2 câu thơ
Cỏ non xanh tận chân rời
cành lê trắng điểm một vài bông hoa,
Vói câu thơ cổ của trung quốc
Phương thảo liên thiên bích - Lê chi sổ điểm hoa ( Cỏ thơm liền với trời xanh- Trên cành lê có mấy bông hoa )
để thấy được nét rất riêng trong hai bức tranh của bài thơ.
=((=((=((
 
Last edited by a moderator:
Q

quynhnhung81

Câu 2:
+) Nếu như trong câu thơ cổ của Trung Quốc thiên về mùi vị (phương thảo) thì câu thơ của Nguyễn Du thiên về màu sắc
+) Chữ trắng được đảo lên làm nên sự bất ngờ và mới mẻ, tạo nên bức tranh sống động, có hồn
 
L

lan_phuong_000

1 Truyện Kiều có phải là bản dịch của văn bản nước ngoài ko? vì sao
Phải nói làm sao nhỉ? Truyện Kiều được Nguyễn Du viết dựa trên cốt truyện Kim Vân Kiều Truyện của Thanh Tâm Tài Nhân (TQuốc) Nhưng đã được ông sáng tạo rất nhiều. Nhất là từ văn xuôi chuyển sang thơ lục bát (một thể thơ rất Việt), ngoài ra Nguyễn Du cũng cho thêm vào tác phẩm nhiều chi tiết miêu tả làm nên giá trị kiệt tac của Tác phẩm Truyện Kiều
Vậy, với một thể thơ việt, một sáng tạo việt có thể coi là bản dịch nước ngoài được hay không?
2 So Sánh 2 câu thơ
Cỏ non xanh tận chân rời
cành lê trắng điểm một vài bông hoa,
Vói câu thơ cổ của trung quốc
Phương thảo liên thiên bích - Lê chi sổ điểm hoa ( Cỏ thơm liền với trời xanh- Trên cành lê có mấy bông hoa )
[FONT=&quot]Cỏ non xanh tận chân trời[/FONT]
[FONT=&quot]Cành lê trắng điểm một vài bông hoa[/FONT]
[FONT=&quot]- Cảnh vật mới mẻ tinh khôi giàu sức gợi cảm.[/FONT]
[FONT=&quot]- Không gian khoáng đạt, trong trẻo.[/FONT]
[FONT=&quot]- Màu sắc hài hoà tươi sáng.[/FONT]
[FONT=&quot]- Thảm cỏ non trải rộng với gam màu xanh, làm nền cho bức tranh xuân. Bức tranh tuyệt đẹp về mùa xuân, cảnh sống động có hồn, thể hiện sự sáng tạo của Nguyễn Du.[/FONT]
[FONT=&quot]So sánh với câu thơ cổ:[/FONT]
[FONT=&quot]- Bút pháp gợi tả vẽ lên vẻ đẹp riêng của mùa xuân có:[/FONT]
[FONT=&quot]+ Hương vị: Hương thơm của cỏ.[/FONT]
[FONT=&quot]+ Màu sắc: Màu xanh mướt cảu cỏ.[/FONT]
[FONT=&quot]+ Đường nét: Cành lê điểm vài bông hoa.[/FONT]
[FONT=&quot]“Phương thảo liên thiên bích”: Cỏ thơm liền với trời xanh.[/FONT]
[FONT=&quot]“Lê chi sổ điểm hoa”: Trên cành lê có mấy bông hoa.[/FONT]
[FONT=&quot]Cảnh vật đẹp dường như tĩnh lại.[/FONT]
[FONT=&quot]+Bút pháp gợi tả câu thơ cổ đã vẽ lên vẻ đẹp riêng của mùa xuân có hương vị, màu sắc, đường nét:[/FONT]
[FONT=&quot]- Hương thơm của cỏ non (phương thảo).[/FONT]
[FONT=&quot]Cả chân trời mặt đất đều một màu xanh (Liên thiên bích).[/FONT]
[FONT=&quot]- Đường nét của cành lê thanh nhẹ, điểm vài bông hoa gợi cảnh đẹp tĩnh tại, yên bình.[/FONT]
[FONT=&quot]Điểm khác biệt: Từ “trắng” làm định ngữ cho cành lệ, khiến cho bức tranh mùa xuân gợi ấn tượng khác lạ, đây là điểm nhấn nổi bật thần thái của câu thơ, màu xanh non của cỏ cộng sắc trắng hoa lệ tạo nên sự hài hoà tuyệt diệu, biểu hiện tài năng nghệ thuật của tác giả.[/FONT]
[FONT=&quot]Tác giả sử dụng thành công nghệ thuật miêu tả gợi cảm cùng với cách dùng từ ngữ và nghệ thuật tả cảnh tài tình, tạo nên một khung cảnh tinh khôi, khoáng đạt, thanh khiết, giàu sức sống.[/FONT]
 
T

tunkute123

Câu 1: Truyện Kiều hoàn toàn được Nguyễn Du viết bằng chữ Nôm.
Một phần là do cô giáo dạy.
Phần khác ta có thể thấy:
- Trong Truyện Kiều có rất nhiều từ ngữ rất đắt: Tót, nhờn nhợt...
Nếu là văn bản dịch thì không thể có từ ngữ nào như vậy
- Thứ hai trong Truyện Kiều Nguyễn Du kết hợp rất nhuần nhuyễn 2 luồng ngôn ngữ bác học + cung đình ---> Nếu văn bản dịch thì các dịch giả khó lòng dịch được như tác phẩm Truyện Kiều
( Tất cả chỉ theo cảm quan cá nhân )
 
B

blue_star_311

2. Nguyễn Du đã có sự kế thừa và phát huy một cách sáng tạo thơ cổ Trung Quốc . Vẫn là cỏ , là hoa lê trắng , nhưng trong thơ của Nguyễn Du , ông đã khéo léo đặt chữ " điểm " vào giữa 2 vế của câu thơ , kết hợp với phép đảo ngữ khiến cho bức tranh ko chỉ đẹp mà còn trở nên sống động và có hồn
 
Top Bottom