{ văn 8 } Bài tập làm văn số 2 lớp 8

G

giang11820

Last edited by a moderator:
P

phamducanhday

thma khảo

“Cộc cộc... Cộc cộc...” Tôi buông chiếc bút lông, chạy ra mở cửa. Ồ! Thì ra đó là Jame - một nhà báo nổi tiếng chuyên viết về hoạ sĩ và các kiệt tác mĩ thuật. Đó cũng là người bạn tôi mới quen trong lần đi nhận bằng khen của hội mĩ thuật vừa qua. _ Chào chị, Xiu! Tôi có buổi phỏng vấn chị vào bốn giờ hôm nay. Bây giờ là bốn giờ năm rồi. Tôi bất giác nhìn lên chiếc đồng hồ, bối rối:
_ Ôi... Đã bốn giờ năm rồi... Xin lỗi cậu, tôi đang vẽ giở bức tranh... Mời cậu vào nhà...
Tôi dẫnc Jame vào phòng khách rồi đi pha một ấm trà mới. Jame cười, đùa:
_Chà! Chị quả là một hoạ sĩ nhiệt huyết với nghề. Yêu nghề đến nỗi... chị quên cả cuộc hẹn với tôi!
_Thành thật xin lỗi cậu lần nữa - Tôi đáp - Để đền bù, bữa tối hôm nay tôi mời cậu, được chứ?
_Vâng, tôi rất sẵn lòng. Nào chúng ta cùng vào đề tài chính của cuộc phỏng vấn ngày hôm nay
Nhấp một ngụm trà, Jame lấy quyển sổ bìa màu xanh từ chiếc cặp xách tay, bật máy ghi âm và hỏi tôi :
_Trước hết, xin chị cho biết cuộc sống của mình sau khi tốt nghiệp Trường Đại Học Mỹ Thuật?
_Vâng, tôi tốt nghiệp Trường Đại Học Phương Tây với tấm bằng loại ưu. Ra trường, tôi muốn được tự lập, sống bằng thực lực của mình nên đã rời gia đình. Với số tiền tiết kiệm, tôi tìm được một căn hộ cho mình ở gần công viên Oa-sinh-tơn với giá thuê rẻ. Tôi vẽ tranh để kiếm sống.
Jame nâng tách trà lên, uống một ngụm rồi hỏi tôi :
_Tiếp theo xin được hỏi chị, động lực, nguyên nhân nào đã khiến cho chị trở thành một hoạ sĩ nổi tiếng để vẽ nên bức tranh về chiếc lá, với tựa đề “Chiếc lá cuối cùng” ?
Nghe xong câu hỏi, sống mũi tôi cay cay, kỉ niệm ngày nào lại ùa về trong trí óc.
_Động lực này... có liên quan đến... một người... Chắc hẳn anh cũng biết hoạ sĩ Giôn-xi...
_Giôn-xi! Cô hoạ sĩ nổi tiếng với bức tranh về vịnh Naplơ ư?
_Đúng vậy Jame ạ. Sau một năm sống cuộc sống tự bươn chải, tôi đã gặp Giôn-xi. Cô ấy cũng là sinh viên Trường Phương Tây, nhưng học sau tôi một khoá. Muốn thử “đương đầu” với cuộc sống xã hội, Giôn-xi đã xách va-li đi khỏi nhà. Tôi gặp cô ấy tại một quán ăn nhỏ và ngỏ lời mời về ở cùng tôi. Và Giôn-xi đã nhận lời. Toi và Giôn-xi rất yêu thương, luôn chia sẻ với nhau. Chúng tôi cũng rất thân thiết với cụ Bơ-men, một hoạ sĩ già thuê phòng ở tầng dưới. Hàng ngày cụ vẫn ngồi làm mẫu vẽ cho chúng tôi. Cụ luôn mơ ước vẽ bức tranh về vịnh Naplơ. Chúng toi cùng nhau theo đuổi ước mơ của mình. Nhưng... vào mùa đông hai năm sau, mùa đông lạnh giá nhất mà tôi từg trải qua, Giôn-xi bị bệnh sưng phổi - Giọng tôi trở nên trầm hơn – Do nghèo túng, bệnh tình lại không thuyên giảm, Giôn-xi rất tuyệt vọng. Cô ấy nhìn ra cửa sổ, đếm những chiếc lá thường xuân còn trên cành. Cô ấy nói rằng, khi nào chiếc lá thường xuân cuối cùng rụng xuống thì cô cũng sẽ lìa đời. Buổi chiều, tôi xuống gác, kể cho cụ Bơ-men nghe về tình trạng của Giôn-xi. Cụ và tôi lên phòng thì Giôn-xi đang say vào giấc ngủ. Tôi ra hiệu cho cụ Bơ-men sang phòng bên rồi kéo tấm mành cửa xuống. Đến nơi, tôi và cụ ngắm nhìn chiếc lá thường xuân lẻ loi, một mình míu giữ lấy cành khẳng khiu. Sau khi sợ sệt nhìn chiếc lá, tôi nhìn cụ Bơ-men một hồi lâu nhưng không nói gì. Rồi cụ lấy chiếc áo sơ-mi xanh cũ vắt ở trên ghế, khoác lên người. Cụ ngồi lên cái ấm đun nước lật úp giả làm tảng đá, đóng vai một người thợ mỏ già. Tôi ngắm nhìn cụ Bơ-men để nhập tâm hình ảnh. nhưng đôi mắt cụ ánh lên điều gì đó băn khoăn. Trong đầu tôi hiện lên câu hỏi, liệu có phải cụ nghĩ tới chiếc lá đang chống cự lại cơn mưa lạnh lẽo bất chợt ập đến ở ngoài kia? Tôi thực không hay...
_Vậy sáng hôm sau, chiếc lá như thế nào hở chị Xiu?
_Sáng hôm sau, tôi tỉnh dậy sau một tiếng đồng hồ chợp mắt. Thức giấc, tôi bắt gặp ánh mắt của Giôn-xi đang nhìn ra ngoài cửa sổ. Cô ấy thều thào ra lệnh : “Kéo tấm mành lên, em muốn nhìn”. Tôi làm theo một cách chán nản, thì thầm cầu nguyện. Chiếc rèm kéo lên một cách chậm rãi. Và sau trận mưa với những cơn gió kéo dài, chiếc lá vẫn còn đó. Lúc ấy tôi rất bất ngờ, nếu không muốn nói đến sửng sốt. Suýt nữa tôi đã nhảy cẵng lên. Chiếc lá cuối cùng vẫn còn giữ màu xanh ở cuống, rìa lá nhuốm màu vàng úa đã dũng cảm bám trụ lại trên cây. Tôi lại gần giường, ôm chầm lấy Giôn-xi. Cô bé nói : “Đó là chiếc lá cuối cùng. Em tưởng... chiếc lá nhất định sẽ rụng vào đêm qua. Tiếng gió thổi, tiếng mưa rơi. Hôm nay nó sẽ rụng thôi và em sẽ chết”. Tôi hôn vào đôi má của Giôn-xi : “Em thân yêu của chị. Em hãy nghĩ đến chị nếu không muốn nghĩ đến mình nữa. Khi ấy chị sẽ làm gì đây nào?” Giôn-xi không trả lời, tiếp tục nhìn ra cửa sổ. ngày hôm ấy trôi qua. Trong ánh hoàng hôn, tôi và Giôn-xi cùng nhau ngắm nhìn chiếc lá đơn độc níu vào cành. Màn đêm buông xuống, mưa tuôn rơi và gió lại thổi ào ào.
_Chị Xiu, vậy buổi sáng hôm sau, chiếc lá còn đó không?
_Giôn-xi lại tiếp tục ra lệnh cho tôi kéo tấm mành lên. Kết quả vẫn như ngày thứ nhất. Nhìn chiếc lá một hồi lâu, Giôn-xi gọi tôi : “Em thật là một cô bé hư chị Xiu ơi. Một điều gì đó đã giữ chiếc lá cuối cùng lại, để cho em thấy rằng mình thật tệ. Còn bây giờ chị cho em xin một ít cháo và chút sữa pha rượu vang đỏ nhé. À khoan. Chị đưa cho em chiếc gương trước, rồi xếp mấy chiếc gối hộ em. Em muốn ngồi dậy xem chị nấu ăn.” Tôi vui vẻ thực hiện những yêu cầu của Giôn-xi. Còn gì vui hơn khi được thấy đứa em gái của mình tự tin lên chứ. Và một tiếng sau, Giôn-xi nói với tôi : “Chị Xiu à. Một ngày nào đó em hi vọng sẽ vẽ được vịnh Naplơ.” Chiều hôm đó, tôi mời bác sĩ đến khám cho Giôn-xi. Và khi ông ra về, tôi bảo Giôn-xi là cần đi mua thêm sữa. “Đã được năm phần mười”, bác sĩ trả lời và đặt tay lên đôi vai đang run bần bật của tôi “Hãy chăm sóc cho Giôn-xi cho chu đáo. Còn bây giờ tôi phải khám cho ông cụ Bơ-men tại tầng dưới, cũng mắc phải căn bệnh sưng phổi. Cụ là người già yếu, bệnh tình lại nguy kịch. Nhưng tôi sẽ cho cụ vào nằm viện để chăm sóc tốt hơn”. Tôi ngỡ ngàng với lời thông báo của bác sĩ, cùng ông xuống nhà dưới. Qua lời kể của bác gác cổng, tôi biết được một sự thật. Cụ chỉ ốm có hai ngày. Vào buổi sáng ngày thứ nhất, bác gác cổng thấy cụ ốm nặng trên phòng. Giày, quần áo cụ ướt sũng. Không ai hay biết những gì cụ đã làm vào đêm mưa gió khủng khiếp. Mọi người còn tìm thấy chiếc đèn bão còn ấm, chiếc thang để ngoài hành lang. Cạnh đó là vài ba chiếc bút lông và bảng pha màu xanh vàng. Tôi bỗng giật mình. Buổi chiều ngày mà Giôn-xi bảo tôi kéo rèm, tôi đã quan sát chiếc lá. Nó không động đậy mỗi khi gió thổi qua. Tôi không hiểu nổi chiếc lá, vật đó là gì? Nhưng tất cả đều đã sáng rõ.
_Chị đã kể với Giôn-xi?
_Vâng. Buổi chiều hôm sau, bác sĩ vừa thông báo, Giôn-xi hoàn toàn khỏi bệnh. Tôi tiến đến chiếc giường, kể cho cô ấy toàn bộ sự việc. Cụ Bơ-men đã vẽ chiếc lá cuối cùng vào đêm mà nó rụng. Cụ bất chấp mưa bão, gió giật, bất chấp nguy hiểm có thể trượt chân trên thang để thắp sáng nguồn sống cho Giôn-xi. Giôn-xi lặng đi một hồi lâu và bật khóc nức nở như con nít. Cô ấy nguyện sẽ vẽ một kiệt tác để đền đáp công ơn của cụ Bơ-men.
_Rất cám ơn chị bởi buổi phỏng vấn ngày hôm nay - Jame đứng dậy và bắt tay tôi – Câu chuyện chị kể rất xúc động. Nhờ câu chuyện tôi hiểu rằng nghệ thuật của người hoạ sĩ nghèo giàu tình thương. Nghệ thuật chân chính ấy bao giờ cũng phục vụ thiết thực cho cuộc sống. Và... sự sống luôn luôn hồi sinh từ cái chết phải không chị?


nguồn : net
 
L

lalinhtrang

Nếu cảm thấy có ích hãy kích đúng và cảm ơn hộ mình nhé!
Bài làm

Nhìn Xiu buồn thảm kéo tấm mành lên, tôi nhẹ buông một tiếng thở dài. “Chị Xiu thân yêu ạ! Cái lúc mà chiếc lá cuối cùng còn lại trên cây thường xuân kia rụng nốt cũng là lúc em bước vào chuyến đi xa xôi bí ẩn của riêng mình” – tôi thầm nghĩ. Đôi mắt tôi cứ nhìn theo cánh tay Xiu đang nặng nhọc kéo một tấm mảnh nhẹ tênh mà như kéo hàng ngàn tảng đá. Cũng phải thôi! Tôi biết việc này quá đau lòng với chị ấy. Nhưng với cái căn bệnh phổi quái ác này thì liệu tôi còn có thể sống được bao lâu?

Xiu đã kéo tấm mành lên. Và, thật là kỳ lạ, chiếc lá vẫn ở đó sau đêm bão hôm qua. Tôi nghĩ nó hẳn đã rụng sau trận mưa vùi dập và những con gió phũ phàng kéo dài suốt cả một đêm, tưởng chừng như không bao giờ dứt của đêm qua. Nhưng không, chiếc lá vẫn kiên trì bám trụ đến cùng. Vẫn còn chiếc chiếc lá đó với cuống lá còn giữ màu xanh sẫm, nhưng với rìa lá hình răng cưa đã nhuốm màu vàng úa. Đó chính là chiếc là cuối cùng trên cây.

Tôi nhìn Xiu. Khuôn mặt chị dường như ánh lên tia hy vọng. Đôi mắt chị sáng lên khiến khuôn mặt hốc hác của chị tươi tỉnh hơn hẳn. Xiu thở phào nhẹ nhõm. Có lẽ chị không giấu được sự vui mừng khi vẫn còn một chiếc lá kiên cường bám trụ trên cây. Tôi biết chị thương tôi lắm! Chị luôn quan tâm tôi như quan tâm đứa em ruột của chị vậy. Tôi thấy thương chị quá! Xiu cũng chỉ là một họa sĩ nghèo và trẻ tuổi giống tôi. Chúng tôi sống cùng nhau trong căn hộ nhỏ thuê được ở gần công viên Oa-sinh-tơn và theo đuổi ước mơ của mình. Tôi luôn luôn hy vọng một ngày nào đó sẽ vẽ được vịnh Na-plơ. Nhưng căn bệnh sưng phổi đã tàn phá con người tôi, làm cho tôi chẳng còn muốn sống nữa. Còn Xiu, chị phải ngày đêm chăm sóc một đứa em bệnh tật như tôi, phải ngày ngày nhìn tôi chết dần chết mòn đi. Điều đó càng làm tôi thấy thương Xiu hơn nữa. Nhưng sự thật vẫn là sự thật, và rồi một ngày nào đó tôi sẽ phải chết.

“Đó là chiếc là cuối cùng”, tôi nói, “Em cứ tưởng là nhất định trong đêm vừa qua nó đã rụng. Em nghe thấy tiếng gió thội. Hôm nay nó sẽ rụng thôi và cùng lúc đó thì em sẽ chết”.

“Em thân yêu, thân yêu!”, Xiu nói với tôi bằng một giọng hết sức quan tâm, chị cúi khuôn mặt hốc hác của mình xuống gần gối tôi nằm, “Em hãy nghĩ đến chị, nếu em không còn muốn nghĩ đến mình nữa. Chị sẽ làm gì đây?”.

Tôi không trả lời, vì lúc đó tôi không biết nói sao và cũng không muốn nói gì với chị nữa. “Cái cô đơn nhất trong thế gian là một tâm hồn đang chuẩn bị sẵn sàng cho chuyến đi xa xôi bí ẩn của mình.” – tôi thầm nghĩ. Và khi mà những sợi dây ràng buộc tôi với tình bạn và với thế gian cứ lơi lỏng dần từng sợi một, ý nghĩ ấy càng choán lấy tâm trí tôi mạnh mẽ hơn.

Ngày hôm đó trôi qua và trong cái ánh vàng dìu dịu của buổi hoàng hôn, tôi vẫn thấy được chiếc lá thường xuân đơn độc bám trụ trên cây. Thế rồi, khi màn đêm buông xuống cùng với màu đen kịt của bầu trời, gió bấc lại ào ào, trong khi mưa vẫn đập mạnh vào cửa sổ và rơi lộp độp xuống đất.

Sáng sớm hôm sau, khi mặt trời vừa ló rạng và những tia nắng đầu tiên mới xuất hiện, tôi lại nhờ Xiu kéo tấm mành lên. Và, tôi lại chờ đợi, chờ đợi cái cảnh trên cây thường xuân bên cửa sổ không còn chiếc là nào. Nhưng khi chiếc mành được kéo lên, tôi có thể thấy rõ chiếc lá thường xuân vẫn còn đó. Tôi nằm lặng người, nhìn chiếc lá hồi lâu. Tôi ngắm kĩ chiếc lá gan dạ ấy. Đột nhiên, trong lòng tôi trào lên cái khao khát được sống, được hy vọng. Và, tôi cất tiếng gọi Xiu đang quấy món cháo gà trên lò hơi đốt.

“Em thật là một con bé hư, chị Xiu thân yêu ơi”, tôi nói trong sự ngượng ngùng, “Có một cái gì đó đã làm cho chiếc là cuối cùng vẫn còn đó để cho em thấy rằng mình đã tệ như thế nào. Muốn chết là một tội. Giờ thị chị có thể cho em xin tí cháo và chút sữa pha ít rượu vang đỏ và – khoan – đưa cho em chiếc gương tay trước đã, rồi xép mấy chiếc gối lại quanh em, để em ngồi dậy xem chị nấu nướng”.

Xiu làm theo những gì tôi nói. Nét tươi vui lộ hẳn trên khuôn mặt chị. Có lẽ chị rất mừng vì đứa em ngốc nghếch như tôi đã biết suy nghĩ cho thấu đáo. Tôi thầm cảm ơn chị vì đã yêu thương, chăm sóc tôi suốt khoảng thời gian mà tôi ốm bệnh. Lúc lâu sau, tôi khẽ nói: “Chị Xiu thân yêu ơi, một ngày nào đó em hi vọng sẽ được vẽ vịnh Na-plơ”.

Buổi chiều, vị bác sĩ lại đến khám cho tôi, và khi ông ra về, Xiu kiếm cơ ra ngoài hành lang. Chị nói chuyện với bác sĩ một lúc, nét mặt chị rạng rỡ hẳn. Có lẽ trước kia tôi đã nhầm. Có lẽ giờ đây tôi đang khỏe lại. Có lẽ tôi sẽ lại có cơ hội sống.

Ngày hôm sau cũng vậy. Xiu lại nói chuyện với bác sĩ. Lần này, tôi nhìn thấy một nụ cười nhẹ nhõm trên môi chị. Và chiều hôm đó, trong khi tôi đang vui vẻ đan một chiếc khăn choàng len màu xanh thẫm rất vô dụng, chị tiến tới bên giường tôi nằm, ôm lấy tôi và những chiếc gối một lúc lâu. Rồi chị nhẹ nhàng nói với tôi: “Chị có chuyện này muốn kể với em, con chuột bạch của chị. Cụ Bơ-men đã chết vì sưng phổi hôm nay ở bệnh viện rồi.”. Chị dừng lại một chút, như báo hiệu một câu chuyện buồn thật buồn. Cụ Bơ-men cũng là một họa sĩ nghèo thuê phòng ở tầng dưới nơi chúng tôi sống. Bốn chục năm nay cụ mơ ước vẽ một kiệt tác nhưng chưa thực hiện được; cụ thường ngồi làm mẫu vẽ cho các họa sĩ để kiếm tiền. Cụ Bơ-men như một người bạn lớn của chúng tôi vậy. Cụ yêu thương và quan tâm tới tôi như tôi là con cụ. Và thật buồn khi biết tin cụ đã qua đời, vì cái chứng bệnh đã từng khiến tôi sống trong mòn mỏi. “Cụ ốm chỉ có hai ngày – Xiu tiếp. Buổi sáng ngày thứ nhất, bác gác cổng thấy cụ ốm nặng trong căn phòng của cũ ở tầng dưới. Giàu và áo quần của cụ ướt sũng và lạnh buốt. Chẳng ai hình dung nổi cụ đã ở đâu trong một đêm khủng khiếp như thế. Nhưng rồi người ta tìm thấy một chiếc đèn bão vẫn còn thắp sáng và một chiếc thang đã bị lôi ra khỏi chỗ để của nó, và vài chiếc bút long rơi vung vãi, và một bảng pha màu có màu xanh và màu vàng trộn lẫn với nhau, và – em thân yêu ơi, em hãy nhìn ra ngoài cửa sổ, nhìn chiếc là thường xuân cuối cùng ở trên tường. Em có lấy làm lạ tại sao chẳng bao giờ nó rung rinh hoặc lay động khi gió thổi không? Ồ, em thân yêu, đó chính là kiệt tác của cụ Bơ-men, - cụ vẽ nó ở đấy vào cái đêm mà chiếc lá cuối cùng đã rụng”.

Trong những dải mật vàng của hoàng hôn giăng kín bầu trời, có một người con gái đang nhìn về xa xăm...
https://groups.google.com/forum/#!msg/lop8b-hnams/bCgxgejNPb4/rAq2KB8SoHYJ
 
G

giang11820

[văn 8] tập làm văn số 2

Bạn lalinhtrang ơi đề bài là đóng vai Xiu mà bạn!! mà thôi cũng k sao mình lấy cái đó tham khảo cũng được Dù sao cũng cám ơn bạn rất nhiều
 
Top Bottom